About Me
- Spain
- Joined about 1 year ago
- video games, TV, travel
Native language:
Spanish
J'ai vécu en France pendant plus de 15 ans.
275
Translation Units
0
Term Concepts
Top Fields of Expertise
tourism
travel
My Work
Sample Translation Tourism
Tourism Sample Translation
Source (French) | Target (Spanish) |
---|---|
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. | Ciudad del Cabo está construida a los pies de la Montaña de la Mesa, en el extremo suroccidental de África. |
Le climat y est de type meditérranéen. | El clima es mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. | El área metropolitana tiene una población estimada de 2,9 millones de habitantes (2001), el 48% de los cuales son mestizos, el 31% negros y el 19% blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. | Casi el 47% de la población tiene menos de 24 años, frente al 5% de más de 65 años. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. | La edad media de los residentes es de 26 años, lo que la convierte en una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. | La tasa de desempleo es del 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. | Casi el 59% de los parados son negros, frente al 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. | La lengua materna dominante de los residentes es el afrikaans (41,4%), seguido del inglés (27,9%) y el xhosa (28,7%), que ha aumentado considerablemente desde las últimas oleadas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). | Los cristianos representan el 77% de la población, frente al 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. | En 2006, el ayuntamiento de Ciudad del Cabo admitió que había un déficit de 260.000 viviendas, a pesar de que la región recibe cada año unos 48.000 inmigrantes de provincias más pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. | Esta inmigración galopante, que altera el antiguo equilibrio demográfico, suscita la cólera de la población local, mayoritariamente mestiza, que sospecha que las autoridades provinciales y nacionales favorecen la inmigración de negros, que constituyen el electorado del Congreso Nacional Africano, mientras que ellos mismos y los blancos antaño mayoritarios se consideran más próximos a la oposición. |
Spain
Send David an inquiry about availability for a job.
Current Availability
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Recent Activity
Translated 275 translation units
in the fields of tourism and travel
Language pair: French to Spanish
May 27, 2024