About Me
- Argentina
- Joined 10 months ago
- computers (software), website translation, computers (systems)
- Wire transfer
- United States Dollar (USD - $)
$0.08 to $0.11/ word*
$25 to $33/ hour*
I currently work part time as a consecutive interpreter helping spanish speakers communicate with english speaking companies related to healthcare, insurances, finance and even in 911 calls.
I'm also able to provide direct translations for any sort of text the client provides.
*The listed rates are a general range for this translator. Every project is different and many factors affect translation rates including the complexity of your source text, file format, deadline, etc. Please contact this translator with the details of your translation job for a more specific rate quote. Rates on TM-Town are always listed as USD for consistency. A translator may have a different preferred currency.
700
Translation Units
0
Term Concepts
Top Fields of Expertise
religion
bible
My Work
Sample Translation Religion
Bible Sample Translation
Source (English) | Target (Spanish) |
---|---|
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que es experimentado mejor cuando uno esta iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estar iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el profundo propósito de la vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Mediante la iluminación, podemos alcanzar el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor abarcador para todo ser. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios |
He or she sees God as a kind of light in the world. | El o ella ve a Dios como una luz en el mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | El o ella siente a Dios dentro de el mismo o ella misma y alrededor de el mismo o ella misma. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | El o ella siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fuerza interior y sabe que el o ella esta en una verdad mayor que solo puede ser descripta como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las mayores religiones, hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el termino personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados creen a Dios como una persona y algunos otros como una dimensión mayor en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo el termino abstracto de Dios predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el Budismo, el principio máximo es llamado Nirvana y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se refería a Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refería a Dios en un estilo mas abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios era descripta con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz de estar donde uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy" encontramos el principal camino a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | De este modo la conciencia egoísta es perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta la conciencia pura, es uno con todo y solo puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | El o ella no puede decir "Yo soy fulano". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | El o ella se identifica con todo y con todos y personalmente es nada y es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda a través del camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si usted conecta con Dios o con una ser iluminado diariamente, usted va a ser guiado hacia la luz. |
My Experience
Experience
1 yr.
Education
- 2017 HSD at Escuela de Educación Técnica Nº 1 Almirante Ramón Gonzalez Fernandez
Argentina
Unavailable Today
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Recent Activity
Translated 700 translation units
in the fields of bible and religion
Language pair: English to Spanish
Feb 03, 2024