Lake Como is situated in Como (Province) in Lombardy, Northern Italy. |
El Lago Como está situado en la Provincia de Como, Lombardy, en el norte de Italia. |
It is part of the Italian Lake District. |
Es parte del distrito de los lagos Italianos. |
Popular with visitors for well over 100 years for its combination of fresh air, water, mountains and good weather, it's still worth a visit. |
Popular con visitantes por mas de 100 años, por su combinación de aire fresco, agua, montañas y buen clima, aún así vale la pena visitarlo. |
The Lake is shaped rather like an inverted 'Y', with two 'legs' starting at Como in the South-West and Lecco in the South-East, which join together half way up and the lake continues up to Colico in the North. |
El lago posee la forma de una "Y" invertida, con dos "piernas" que comienzan en Como al sudoeste y en Lecco al sudeste, uniéndose a medio camino, continuando hasta Colico en el norte. |
The first few kilometres of the 'legs' at the southern end of the lake are relatively flat, but Lake Como becomes more mountainous as you head northwards into the Alps. |
Los primeros pocos kilómetros de las "piernas" en el extremo sur del lago son relativamente llanos, pero el Lago Como se vuelve mas montañoso mientras te diriges hacia el norte, hacia los Alpes. |
Some of the nearby peaks go slightly above the tree-line so the views are really impressive. |
Algunos de los picos cercanos están ligeramente por encima de la línea de los árboles, por lo que las vistas son realmente impresionantes. |
In the winter, there is skiing in the nearby valleys. |
En invierno se practica el sky en los valles cercanos. |
The area around Lake Como, or "Lago di Como" in Italian, is pretty characteristic. |
El área alrededor del Lago Como, o "Lago di Como" en italiano, es muy peculiar. |
It has a kind of flair and sense of history that tends to impress its visitors in a sense deeper than only from a touristic point of view. |
Tiene un tipo de aptitud y sentido histórico, que tienden a impresionar a sus visitantes de una forma mas profunda, que sólo desde el punto de vista turístico. |
It has been appreciated for its beauty and uniqueness for ages, and even as early as the Roman Times. |
Ha sido apreciado por su belleza y por ser único en su tipo, durante muchísimo tiempo, incluso desde el tiempo del Imperio Romano. |
Its atmosphere and natural surroundings have been the inspiration for an important part of the creation of Naboo, in the Star Wars movies. |
Su atmósfera y naturaleza circundante han servido de inspiración para recrear una buena parte de Naboo, en la serie de La Guerra de las Galaxias. |
(In the same way as the atmosphere in Tozeur and Matmata have been recreated in Episode IV, "A New Hope"). |
(en la misma forma como la atmósfera de Tozeur y Matmata han sido recreadas en el episodio IV, "Una nueva esperanza"). |