Independent filmmaking often takes place outside Hollywood, or other major studio systems. |
La produzione cinematografica indipendente si realizza spesso al di fuori di Hollywood e delle grandi majors americane. |
An independent film (or indie film) is a film initially produced without financing or distribution from a major film studio. |
Un film indipendente è un film che non viene inizialmente finanziato né distribuito dai grandi studi cinematografici. |
Creative, business and technological reasons have all contributed to the growth of the indie film scene in the late 20th and early 21st century. |
Ragioni economiche, tecnologiche e di libertà espressiva hanno tutte contribuito allo sviluppo del settore dei film indipendenti a cavallo tra il XX e il XXI secolo. |
On the business side, the costs of big-budget studio films also lead to conservative choices in cast and crew. |
Sul fronte economico i costi dei film con un alto budget prodotti dagli studios portano anche a scelte moderate in termini di cast e troupe. |
There is a trend in Hollywood towards co-financing (over two-thirds of the films put out by Warner Bros. in 2000 were joint ventures, up from 10% in 1987). |
A Hollywood sta prendendo piede il cofinanziamento (nel 1987 solo il 10% dei film distribuiti dalla Warner Bros. erano joint ventures, mentre nel 2000 si è passati a oltre il 65%). |
A hopeful director is almost never given the opportunity to get a job on a big-budget studio film unless he or she has significant industry experience in film or television. |
A un regista esordiente non viene quasi mai data la possibilità di lavorare a un film da milioni di dollari a meno che non abbia già una certa esperienza nell'industria cinematografica o televisiva. |
Also, the studios rarely produce films with unknown actors, particularly in lead roles. |
Inoltre, le majors producono raramente film con attori sconosciuti, specialmente se nel ruolo di protagonisti. |
Before the advent of digital alternatives, the cost of professional film equipment and stock was also a hurdle to being able to produce, direct, or star in a traditional studio film. |
Prima dell'avvento di alternative digitali anche il costo dell’attrezzatura professionale e delle pellicole rendeva difficile produrre, girare o recitare in un normale film degli studios. |
But the advent of consumer camcorders in 1985, and more importantly, the arrival of high-resolution digital video in the early 1990s, have lowered the technology barrier to film production significantly. |
Ma l'arrivo delle videocamere semi-professionali nel 1985 e, soprattutto, dei video digitali ad alta risoluzione all'inizio degli anni Novanta ha drasticamente ridotto le barriere tecnologiche alla produzione di un film. |
Both production and post-production costs have been significantly lowered; in the 2000s, the hardware and software for post-production can be installed in a commodity-based personal computer. |
Sia i costi di produzione che di post-produzione si sono sensibilmente abbassati: a partire dagli anni 2000 hardware e software per la post-produzione possono essere installati anche su un normale personal computer. |
Technologies such as DVDs, FireWire connections and a wide variety of professional and consumer-grade video editing software make film-making relatively affordable. |
Tecnologie come DVD, connessioni Firewire e una vasta gamma di programmi professionali e semi-professionali per il video editing rendono la produzione di film relativamente economica. |