Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) cjki

Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

157,792 traducteurs

laura_cf_19
il y a 8 minutes

Laura s'est enregistrée sur TM-Town

authorjamespricejr
il y a 29 minutes

Author James Price Jr s'est enregistré sur TM-Town

cvjet
il y a environ une heure

CV Writing Services London - CV Jet s'est enregistré sur TM-Town

svenkriedemann
il y a environ une heure

Sven Holger Kriedemann s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

raquelmadeira s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

malakelmahmo s'est enregistré sur TM-Town

authorpatrickgisler
il y a environ une heure

Author Patrick Gisler s'est enregistré sur TM-Town

buyverifiedcashappaccount78
il y a environ une heure

Buy Verified Cash App Account s'est enregistrée sur TM-Town

mudanzasreva2
il y a environ 2 heures

Mudanzas Reva s'est enregistré sur TM-Town

mbatista
il y a environ 2 heures

Marta s'est enregistrée sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Hammad Amin posting from ProZ.com 6:00 PM on 14 Nov 2024

just finished a project for Sage Homes, translated 600 words from English to Pashto.

  • 0% complete
Lourdes Alvarez posting from ProZ.com 4:41 PM on 14 Nov 2024

Incident report-description・Descripción del incidente・災害報告書・ヒヤリ事象報告書

  • 0% complete
Professionnel certifié ProZ.com
Renata Gnyp posting from ProZ.com 3:24 PM on 14 Nov 2024

Certified translation PL-EN: National Court Register (upon a Polish court's order). With a nice c...

  • 0% complete
User Avatar Professionnel certifié ProZ.com
Yaotl Altan posting from ProZ.com 3:12 PM on 14 Nov 2024

Rimorchio #XTM

  • trailer, rimorchio, remorque, carrozeria, Anhänger
  • Italian Spanish
  • 12,000 words
  • 75% complete
  • Transport / Transportation / Shipping,Automotive / Cars & Trucks
Professionnel certifié ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 3:04 PM on 14 Nov 2024

Translating a monthly newsletter, cryptocurrencies updates and financial services, crypto-assets ...

  • English French
  • 2,532 words
  • 0% complete
  • Blockchain/Cryptocurrencies,Finance (general),Investment / Securities
Stéphanie Boufferet posting from ProZ.com 3:03 PM on 14 Nov 2024

Fashion and coffins...

  • 0% complete
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 2:42 PM on 14 Nov 2024

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 1,823 words #Smartcat

  • English Portuguese
  • 1,823 words
  • 100% complete
  • Computers: Software,Computers: Systems; Networks,IT (Information Technology)
Sarah Baker posting from ProZ.com 2:09 PM on 14 Nov 2024

Another day, another excellent range of projects 🙌 This morning I translated some more chef prese...

  • 0% complete
Sarah Baker posting from ProZ.com 2:08 PM on 14 Nov 2024

Another day, another excellent range of projects 🙌 This morning I translated some more chef prese...

  • 0% complete
Andjelka Janjusevic posting from ProZ.com 1:47 PM on 14 Nov 2024

Preparing for a major conference on asset recovery after wrapping up some pro bono medical transl...

  • 0% complete
term file icon

163,851,824 unités de traduction

User Avatar
Puerto Rico il y a 18 minutes

Mónica Rodríguez Cruz a traduit 6 unités de traduction

English > Spanish medical (clinical trial)
tproto
France il y a environ 2 heures

Teresa Proto a traduit 10 unités de traduction

German > Italian education
lucalex
United States il y a environ 6 heures

Luc Alexander a traduit 28 unités de traduction

English > Swahili (generic) religion and bible
shuuto1983gm
Japan il y a environ 10 heures

Shuhei Hayashi a traduit 16 unités de traduction

English > Japanese contracts
shanett
Taiwan il y a environ 14 heures

SShane a traduit 9 unités de traduction

English > Chinese electrics, electrical engineering and electronics
fabiansv
Bolivia il y a environ 16 heures

Fabian a traduit 17 unités de traduction

English > Spanish engineering (electrical), electronics and electrical engineering
johndiegoyvve
Spain il y a environ 20 heures

John DIego a traduit 17 unités de traduction

English > Spanish engineering (electrical), electrical engineering and electronics
mnusrat
Pakistan il y a environ 20 heures

MUHAMMAD OSAMA NUSRAT a traduit 9 unités de traduction

English > German electrical engineering, electrics and electronics
holykaps
Kenya il y a environ 22 heures

Alphonce Kapere a traduit 7 unités de traduction

English > Swahili (generic) engineering
ames25804897
United States il y a environ 24 heures

Amy Stevens a traduit 10 unités de traduction

English > Spanish social science, humanities and human rights
user at computer icon

33,390,384 concepts terminologiques

Chile il y a presque 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a presque 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a presque 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a presque 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a presque 2 ans

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
cjki
Japan il y a 7 jours

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
cjki
Japan il y a 28 jours

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Chemistry Terms.

Japanese > English
santrans
Netherlands il y a environ un mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
French to English IATE terminology package.

French > English
santrans
Netherlands il y a 4 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
Hungarian to English IATE terminology package.

Hungarian > English
cjki
Japan il y a 4 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossaries of Economics & Finance and Related Domains.

Chinese > English

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.