Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) cjki

Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

197,374 traducteurs

chuongtrinhl1
il y a 13 minutes

chuongtrinhl1 s'est enregistré sur TM-Town

johnnyonthego
il y a 18 minutes

Johnny On The Go s'est enregistré sur TM-Town

congnghea12
il y a 32 minutes

congnghea12 s'est enregistré sur TM-Town

bettycrittenden
il y a 35 minutes

BettyCrittenden s'est enregistrée sur TM-Town

keshav412
il y a 38 minutes

Keshav s'est enregistré sur TM-Town

rentadools
il y a environ une heure

Bangalore s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

didinhcumy s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

dinhcumyeb3 s'est enregistré sur TM-Town

best2buy
il y a environ une heure

best2buy s'est enregistré sur TM-Town

nonpoc
il y a environ 2 heures

nonpoc s'est enregistré sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Professionnel certifié ProZ.com
Vlasta Shevchenko posting from ProZ.com 9:49 AM on 24 Dec 2025

Just finished proofreading/revising/formatting brochures for the EU Agency for Asylum (Russian an...

  • 0% complete
tantiekustiantie491577 Professionnel certifié ProZ.com
Tantie Kustiantie posting from ProZ.com 5:47 AM on 24 Dec 2025

English- Indonesia 78,311 words MTPE, 5-11 December 2025 Introduction to Python, Understanding Ch...

  • Introduction to Pyhton, Understanding ChatGPT, Understandingg Artificial Intelligence, Intermediate SQL, Introduction to R-58
  • English Indonesian
  • 78,311 words
  • 100% complete
  • Computers: Software,Computers: Systems; Networks,Computers (general)
tantiekustiantie491577 Professionnel certifié ProZ.com
Tantie Kustiantie posting from ProZ.com 4:02 AM on 24 Dec 2025

English-Indonesia MTPE 32,895 words 11-17 December 2025 Data Science #PhraseApp

  • Data Science, Imtermediate Python, Joining Data in SQL, Data Manipulation with Panda
  • English Indonesian
  • 32,895 words
  • 100% complete
  • Computers: Systems; Networks
Rody Correa Avila posting from ProZ.com 6:37 PM on 23 Dec 2025

Subtitles - We The Surfers - Inspiring documentary

  • Translation of subtitles, Subtitles, Documentary, Film - Media
  • English Spanish
  • 100% complete
  • Cinema; Film; TV; Drama,Media / Multimedia
Rody Correa Avila posting from ProZ.com 5:15 PM on 23 Dec 2025

Subtitles - American Skyjacker full feature and trailer

  • Documentary, Subtitles, Subtile translation, Media
  • English Spanish
  • 100% complete
  • Documentary,Cinema; Film; TV; Drama,Media / Multimedia
Professionnel certifié ProZ.com
Fernando Ducasse posting from ProZ.com 4:52 PM on 23 Dec 2025

I delivered this morning a caution sheet concerning the installation and use of a fire sprinkler ...

  • Spanish French
  • 2,500 words
  • 0% complete
  • Mecánica / Ing. mecánica
Professionnel certifié ProZ.com
Dler Piran posting from ProZ.com 4:31 PM on 23 Dec 2025

Translated a community servcie document regarding early learning program and service, English to ...

  • English Kurdish
  • 513 words
  • 100% complete
  • Education / Pedagogy,Government / Politics,Community Service
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 3:31 PM on 23 Dec 2025

MTPE => Promotional text of a thriller game, 170 words, English>Turkish #MicrosoftExcel

  • English Turkish
  • 170 words
  • 100% complete
  • Gaming/Video-games/E-sports
Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com 2:51 PM on 23 Dec 2025

Just finished editing a research article on social hierarchies in mice.

  • 0% complete
User Avatar
Silvana Kirby posting from ProZ.com 2:17 PM on 23 Dec 2025

Tsar

term file icon

162,864,641 unités de traduction

Colombia il y a 3 jours

Ed Goodson a traduit 7 unités de traduction

Spanish > English cinema and entertainment
silviacampos
Spain il y a 5 jours

Silvia Campos a traduit 8 unités de traduction

English > Spanish law, law (contracts) and contracts
User Avatar
Planète Terre il y a 6 jours

junfernandez a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planète Terre il y a 6 jours

fredllincanon a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planète Terre il y a 6 jours

belenrodrigues a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electronics, electrics and electrical engineering
User Avatar
Planète Terre il y a 6 jours

evadelacruz a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
United States il y a 8 jours

Victoria Plummer a traduit 12 unités de traduction

Japanese > English hardware and video games
User Avatar
Planète Terre il y a 9 jours

albedelbosque a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planète Terre il y a 9 jours

francinmartin a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planète Terre il y a 9 jours

yusmerisboyer a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
user at computer icon

33,336,260 concepts terminologiques

Chile il y a environ 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a environ 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a environ 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a environ 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a environ 3 ans

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
santrans
Netherlands il y a 9 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan il y a 9 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan il y a 10 mois

Un glossaire fournit par Tamiko Ihori a été acheté
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece il y a 11 mois

Un glossaire fournit par Katerina Katapodi a été acheté
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire il y a environ un an

Un glossaire fournit par Armel Traore a été acheté
Mining and Exploitation.

English > French

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.