Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) iate

Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

199,837 traducteurs

sitesgooglehx
il y a 10 minutes

sitesgoogle s'est enregistré sur TM-Town

anotepadcomuw
il y a 14 minutes

anotepadcom s'est enregistré sur TM-Town

pastelinknetvs
il y a 19 minutes

pastelinknet s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a 21 minutes

rantli11wini s'est enregistré sur TM-Town

telegraphtn
il y a 23 minutes

telegraph s'est enregistré sur TM-Town

win55cobz
il y a environ une heure

WIN55 s'est enregistré sur TM-Town

rantlibu88
il y a environ une heure

rantlibu88 s'est enregistré sur TM-Town

quicknoteio
il y a environ 2 heures

quicknoteio s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 2 heures

anotepadcom s'est enregistré sur TM-Town

hbbet6biz
il y a environ 2 heures

Hbbet s'est enregistrée sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 7:32 PM on 21 Jan 2026

MTPE => Internal e-learning materials for a global luxury cosmetics brand, 5348 words, English>Tu...

  • English Turkish
  • 5,348 words
  • 100% complete
  • Cosmetics; Beauty
Muhammad Ismail Qureshi posting from ProZ.com 6:35 PM on 21 Jan 2026

Currently Translating a book on Gender issues in schools

  • 0% complete
Professionnel certifié ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 5:42 PM on 21 Jan 2026

Tax documentation and correspondence, English to Spanish, 1,147 words

  • English Spanish
  • 1,147 words
  • 0% complete
  • Law: Taxation & Customs
Professionnel certifié ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 5:40 PM on 21 Jan 2026

Mexican digital tax certificate for payroll, Spanish to English, 389 words

  • Spanish English
  • 389 words
  • 0% complete
  • Accounting
Professionnel certifié ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 5:38 PM on 21 Jan 2026

University diploma, Latin to English, about 150 words

  • Latin English
  • 150 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
User Avatar Professionnel certifié ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 12:54 PM on 21 Jan 2026

Marketing texts for a mechanical and plant engineering firm #TradosStudio

  • English French
  • 550 words
  • 0% complete
  • Engineering (general)
User Avatar Professionnel certifié ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 9:21 AM on 21 Jan 2026

Article about the World Design Capital 2026 #MemSourceCloud

  • German French
  • 400 words
  • 0% complete
  • Architecture
Annemarie Deckers posting from ProZ.com 9:21 AM on 21 Jan 2026

Working on texts for a Belgian ngo working around food aid

  • 0% complete
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 7:51 AM on 21 Jan 2026

Translating => New product details for a global luxury cosmetics brand, 469 words, English>Turkis...

  • English Turkish
  • 469 words
  • 100% complete
  • Cosmetics; Beauty
Dalmar Dahir posting from ProZ.com 10:29 PM on 20 Jan 2026

Currently handling Somali–English news translation projects. Available for new assignments.

term file icon

162,862,487 unités de traduction

sofiabc
Germany il y a environ une heure

Sofia Beissel Cipolatti a traduit 8 unités de traduction

Portuguese > English education
User Avatar
Planète Terre il y a environ 3 heures

juliocesardom a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planète Terre il y a environ 3 heures

benditocabello a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planète Terre il y a environ 4 heures

julianbencillo a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planète Terre il y a environ 4 heures

joeljoroba a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrical engineering, electronics and electrics
Italy il y a 1 jour

Chiara Parrini a transféré 8 unités de traduction

Italian > English diego l’altro giacometti, art: arts & crafts: painting and other
Italy il y a 1 jour

Chiara Parrini a transféré 4 unités de traduction

Italian > English productivity boost website, other and management
Italy il y a 1 jour

Chiara Parrini a transféré 17 unités de traduction

English > Italian poetry & literature, la storia di mina and art/literary
Italy il y a 1 jour

Chiara Parrini a transféré 5 unités de traduction

Italian > English art/literary, the castellani collection and art: arts & crafts: painting
dastifysolutions
United States il y a 2 jours

Dastify Solutions a traduit 17 unités de traduction

electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
user at computer icon

33,336,260 concepts terminologiques

Chile il y a environ 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a environ 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a environ 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a environ 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a environ 3 ans

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
santrans
Netherlands il y a 10 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan il y a 10 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan il y a 11 mois

Un glossaire fournit par Tamiko Ihori a été acheté
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece il y a 12 mois

Un glossaire fournit par Katerina Katapodi a été acheté
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire il y a environ un an

Un glossaire fournit par Armel Traore a été acheté
Mining and Exploitation.

English > French

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.