Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) cjki

Traduzioni professionali

Unico nel suo genere, il motore di ricerca di TM-Town identifica il traduttore più adatto per il tuo contenuto

Attività del sito

tm file icon

198,134 traduttori

User Avatar
circa 2 ore fa

soferwild si è registrato su TM-Town.

cakhiatvancom9
circa 3 ore fa

cakhiatvan.com Thao túng kết quả si è registrato su TM-Town.

denisak
circa 4 ore fa

Denisa Klotska si è registrata su TM-Town.

User Avatar
circa 7 ore fa

direknkliye si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 8 ore fa

Buy Verified Payoneer Accounts si è registrato su TM-Town.

3nnukcom
circa 8 ore fa

3NN si è registrato su TM-Town.

amcconcrete
circa 8 ore fa

AMC Concrete si è registrato su TM-Town.

ph2288ph
circa 8 ore fa

PH22 si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 9 ore fa

blkchainusecas si è registrato su TM-Town.

smmprovcc179
circa 10 ore fa

Top Sites to Buy Yahoo Accounts (PVA, Aged, Bulk Options) si è registrato su TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Heidi Bedwani posting from ProZ.com 4:36 PM on 4 Jan 2026

Translation and adaptation of exhibit texts for a new exhibition titled “Hellenistic Pathways: Fr...

  • 0% complete
Professionista certificato ProZ.com
Sherif Maklad posting from ProZ.com 2:04 PM on 4 Jan 2026

CIOL-Chartered Linguist

  • 0% complete
marjahrmnmaa
Marja Härmänmaa posting from ProZ.com 8:29 AM on 4 Jan 2026

And the year kicked off with an EU task! How about your year? #TradosStudio

  • EU, European parliament, social matters
  • French Finnish
  • 0% complete
  • Government / Politics
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 5:37 PM on 3 Jan 2026

Translating => Internal e-learning materials for a global luxury cosmetics brand, 10K words, Engl...

  • English Turkish
  • 10,077 words
  • 100% complete
  • Cosmetics; Beauty
Professionista certificato ProZ.com
Simone Castro posting from ProZ.com 4:46 PM on 3 Jan 2026

I am translating a set of five documents for a couple living in Spain who need to translate their...

Professionista certificato ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 4:05 PM on 3 Jan 2026

Various Mexican vital records and medical documents, Spanish to English, 2,786 words

  • Spanish English
  • 2,786 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs,Medical (general)
Professionista certificato ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 4:03 PM on 3 Jan 2026

Two Dominican diplomas, Spanish to English 298 words

  • Spanish English
  • 298 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionista certificato ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 4:03 PM on 3 Jan 2026

University diploma, Latin to English, about 150 words

  • Latin English
  • 150 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Josephine Cassar posting from ProZ.com 3:14 PM on 3 Jan 2026

Translation about product safety instructions - its safety features and how to use, in what weath...

  • pour assurer une bonne résistence à l'abraison et à l'huile, solidité accrue, confort maximal, gants de manutention lourde, enduction en micro mousse de nitrile sur la paume
  • French Maltese
  • 5,000 words
  • 0% complete
  • Safety
Bhashna Gupta posting from ProZ.com 1:41 PM on 3 Jan 2026

109 Words Hindi

  • Advertising, Municipality, Public Announcement
  • English Hindi
  • 109 words
  • 0% complete
  • Advertising / Public Relations,Posters,Public Announcements
term file icon

162,864,822 unità di traduzione

cbenavides788
Chile 2 giorni fa

Carlos Benavides ha tradotto 23 unità di traduzione

English > Spanish music
Sweden 2 giorni fa

Fredrik Pettersson ha caricato 48 unità di traduzione

English > Swedish nas strings, tech/engineering and computers: systems: networks
Sweden 2 giorni fa

Fredrik Pettersson ha caricato 54 unità di traduzione

English > Chinese art/literary, the ugly duckling and poetry & literature
annazman90
Malaysia 3 giorni fa

Nurul Nadia Azman ha tradotto 7 unità di traduzione

English > Malay (generic) business
cyonson1
Philippines 5 giorni fa

Carlo Yonson ha tradotto 30 unità di traduzione

English > Tagalog information technology
elsayedrapaa
Egypt 7 giorni fa

Elsayed Rapaa ha tradotto 10 unità di traduzione

English > Portuguese information technology, software and computers (software)
htetmon
Myanmar 8 giorni fa

Htet Htet Mon ha tradotto 8 unità di traduzione

English > Burmese technical, technical documentation and technology
dscr
Mexico 8 giorni fa

Jesús Alejandro Castillo Rodríguez ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish photography and film
dtxphuonganh
Vietnam 11 giorni fa

DTXPHUONGANH ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Vietnamese law (general), international law and law
Colombia 15 giorni fa

Ed Goodson ha tradotto 7 unità di traduzione

Spanish > English entertainment and cinema
user at computer icon

33,336,260 concetti terminologici

Chile circa 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 7 concetti terminologici

English > Spanish human rights, international law and law
Chile circa 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 9 concetti terminologici

English > Spanish geography and geology
Chile circa 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 6 concetti terminologici

English > Spanish medical
Chile circa 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 2 concetti terminologici

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada circa 3 anni fa

Emilie Cossette ha caricato un glossario con 20 concetti terminologici

English > French biology
santrans
Netherlands 9 mesi fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 10 mesi fa

Un glossario fornito da The CJK Dictionary Institute è stato acquistato:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 11 mesi fa

Un glossario fornito da Tamiko Ihori è stato acquistato:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 11 mesi fa

Un glossario fornito da Katerina Katapodi è stato acquistato:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire circa un anno fa

Un glossario fornito da Armel Traore è stato acquistato:
Mining and Exploitation.

English > French

Presenza online elegante e gratuita

Costruire e mantenere un proprio sito web può causare grande frustrazione e far perdere tempo inutilmente. Appena impostato, ci si chiede se il design non sia totalmente sbagliato...

Ecco perché, dopo la registrazione, ti regaliamo un bellissimo profilo in stile portfolio. Non mostra solamente ciò che i tuoi lavori precedenti dicono sui tuoi settori di specializzazione, ma aiuta anche i potenziali clienti a conoscere il tuo lato migliore.

MAGGIORI INFORMAZIONI
beautiful translator portfolio website

Costruisci una rete affidabile di clienti ideali

Sai bene che c'è molto lavoro là fuori, ma perché è così difficile trovare i clienti ideali che ti garantiscano un flusso di lavoro costante e alle tariffe che i tuoi servizi meritano?

In quanto membro di TM-Town, puoi scegliere di essere inserito in Nakōdo, il nostro motore di ricerca unico nel suo genere. Nakōdo è speciale, in quanto al cliente è sufficiente inserire il testo da tradurre e Nakōdo identificherà i migliori traduttori adatti per quel lavoro. Essere inseriti in Nakōdo vuol dire avere una sorta di assistente virtuale, costantemente alla ricerca del cliente ideale, perfetto per le tue esigenze.

MAGGIORI INFORMAZIONI
build a translation client network

Traduci in modo più intelligente e veloce

Aumenta la tua competenza ed esperienza in modo da poter lavorare più velocemente e quindi produrre di più ogni ora o aumentare i prezzi per la tua specializzazione. Con il nostro strumento di allineamento del documento, è facilissimo creare e salvare memorie di traduzione e glossari ed effettuare la sincronizzazione con il tuo CAT tool (attualmente CafeTran e SDL Trados 2015) per accedere e fare ricerche tra le proprie risorse nel cloud.

cat tool integration

Come funziona

In pochi minuti, potrai avere sia un nuovo e bellissimo profilo da traduttore,che accesso al nostro strumento di allineamento e ai servizi di abbinamento al cliente.

1. Crea un account

Registrati qui e segui le istruzioni per impostare le tue combinazioni linguistiche e i settori di specializzazione.

2. Partecipa a Nakōdo

Tieni d'occhio la casella di selezione per vedere se sei sulla lista di Nakōdo. Se non è selezionata, non comparirai nei risultati di ricerca di Nakōdo.

3. Carica o crea memorie di traduzione

Carica una memoria di traduzione (TM) nel tuo account privato di TM-Town. Le TM sono il mezzo con cui, in base alla propria esperienza, si viene elencati nell'indice di Nakōdo. Ricorda che puoi creare TM con il nostro strumento di allineamento e che ti offriamo anche uno strumento di redazione per escludere i termini confidenziali. Se non hai del lavoro da caricare direttamente sul tuo profilo, inizia con le nostre Esempi di traduzioni oppure dai uno sguardo a Deshi, la nostra applicazione desktop.

4. Sincronizza con un CAT tool (Opzionale)

Puoi cercare i tuoi termini e segmenti attraverso i CAT tool supportati (CafeTran e SDL Trados 2015), oppure direttamente attraverso il browser.