Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Traduzioni professionali

Unico nel suo genere, il motore di ricerca di TM-Town identifica il traduttore più adatto per il tuo contenuto

Attività del sito

tm file icon

170,879 traduttori

trumpworldcenterpune
14 minuti fa

Trump World Center Pune si è registrata su TM-Town.

crmmasters
24 minuti fa

CRM Masters si è registrato su TM-Town.

User Avatar
32 minuti fa

Theresa Wong si è registrata su TM-Town.

rohitramtekar
36 minuti fa

Rohit Ramtekar si è registrato su TM-Town.

User Avatar
40 minuti fa

colleenrsylvia si è registrata su TM-Town.

cegtesthouse
41 minuti fa

CEG Test House si è registrato su TM-Town.

User Avatar
44 minuti fa

loafers for men india si è registrato su TM-Town.

User Avatar
44 minuti fa

ikpv si è registrata su TM-Town.

avessecurity
circa un'ora fa

Avessecurity si è registrata su TM-Town.

User Avatar
circa un'ora fa

TracieBrown si è registrata su TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

User Avatar Professionista certificato ProZ.com
Sylvie Pelissier posting from ProZ.com 7:49 AM on 22 Apr 2025

Delivered the translation of an Employee stock purchase plan, English to French, 9000 words

  • 0% complete
Professionista certificato ProZ.com
Simone Giovannini posting from ProZ.com 6:48 AM on 22 Apr 2025

Entry of Civil Partnership. English-Italian.

  • civil partnership, unione civile, legale
  • English Italian
  • 500 words
  • 0% complete
  • legale: certificati,unioni civili,civil partnership
Ravindra Godbole posting from ProZ.com 5:17 AM on 22 Apr 2025

Pharma document Russian to English 8 pages patent

  • 0% complete
Paulo Gatoas posting from ProZ.com 5:01 AM on 22 Apr 2025

📑 Finalizing Dutch translation test for an ERP system (IT/Finance) ⚖️ Translating legal patents &...

  • English Dutch
  • 9,284 words
  • 0% complete
  • Accounting,Law (general),Finance (general)
Nurzalia Zabiri posting from ProZ.com 4:38 AM on 22 Apr 2025

4000++ Translation in medical field

  • 0% complete
Aye Mya Oo posting from ProZ.com 4:09 AM on 22 Apr 2025

After a long New Year holiday, we are staring our fresh year with all UI tasks 6000 wc.

  • 0% complete
Aye Mya Oo posting from ProZ.com 4:08 AM on 22 Apr 2025

Happy Myanmar New Year to you all! We are ready to work 85000 words review task on machinery.

  • 0% complete
joshuaparker67559 Professionista certificato ProZ.com
Joshua Parker posting from ProZ.com 8:13 PM on 21 Apr 2025

Report on data modeling, English to Spanish.

  • English Spanish
  • 5,450 words
  • 0% complete
  • Mathematics & Statistics,Fisheries
joshuaparker67559 Professionista certificato ProZ.com
Joshua Parker posting from ProZ.com 8:12 PM on 21 Apr 2025

Birth certificates from El Salvador.

  • Spanish English
  • 600 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
michael suzigan posting from ProZ.com 7:47 PM on 21 Apr 2025

Finished my 30th article translation for gospeltranslations.org, source: https://gospeltranslatio...

  • English Portuguese
  • 634 words
  • 0% complete
  • Religion
term file icon

163,605,694 unità di traduzione

User Avatar
Pianeta Terra circa 4 ore fa

sharifahafizah ha tradotto 8 unità di traduzione

English > Malay (generic) biomedical sciences, life sciences and medical
User Avatar
Japan circa 4 ore fa

Kazuma Kawahara ha tradotto 11 unità di traduzione

English > Japanese legal, law and law (general)
User Avatar
Guatemala circa 14 ore fa

Cristina ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish film and photography
sellsthiveit53
United States circa 18 ore fa

Buy Verified Chime Bank Accounts ha tradotto 14 unità di traduzione

fruit, agriculture and plants
mslmhkecil
Malaysia 1 giorno fa

SITI HAJAR ha tradotto 26 unità di traduzione

English > Malay (generic) academic education
User Avatar
Pianeta Terra 1 giorno fa

sharifahafizah ha tradotto 5 unità di traduzione

English > Malay (generic) biology
User Avatar
Pianeta Terra 1 giorno fa

sharifahafizah ha tradotto 22 unità di traduzione

English > Malay (generic) medical (cardiology), medical and medical (health care)
Turkey 1 giorno fa

Mahmut BİLGİLİ ha caricato 632 unità di traduzione

English > Turkish poetry & literature, 100 selected stories and art/literary
Turkey 1 giorno fa

Mahmut BİLGİLİ ha caricato 856 unità di traduzione

English > Turkish art/literary, number the stars and poetry & literature
ardeep
Morocco 1 giorno fa

Loubna ha tradotto 17 unità di traduzione

electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
user at computer icon

33,388,857 concetti terminologici

Chile oltre 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 7 concetti terminologici

English > Spanish human rights, international law and law
Chile oltre 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 9 concetti terminologici

English > Spanish geography and geology
Chile oltre 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 6 concetti terminologici

English > Spanish medical
Chile oltre 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 2 concetti terminologici

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada oltre 2 anni fa

Emilie Cossette ha caricato un glossario con 20 concetti terminologici

English > French biology
santrans
Netherlands 20 giorni fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan circa un mese fa

Un glossario fornito da The CJK Dictionary Institute è stato acquistato:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 2 mesi fa

Un glossario fornito da Tamiko Ihori è stato acquistato:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 3 mesi fa

Un glossario fornito da Katerina Katapodi è stato acquistato:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 5 mesi fa

Un glossario fornito da Armel Traore è stato acquistato:
Mining and Exploitation.

English > French

Presenza online elegante e gratuita

Costruire e mantenere un proprio sito web può causare grande frustrazione e far perdere tempo inutilmente. Appena impostato, ci si chiede se il design non sia totalmente sbagliato...

Ecco perché, dopo la registrazione, ti regaliamo un bellissimo profilo in stile portfolio. Non mostra solamente ciò che i tuoi lavori precedenti dicono sui tuoi settori di specializzazione, ma aiuta anche i potenziali clienti a conoscere il tuo lato migliore.

MAGGIORI INFORMAZIONI
beautiful translator portfolio website

Costruisci una rete affidabile di clienti ideali

Sai bene che c'è molto lavoro là fuori, ma perché è così difficile trovare i clienti ideali che ti garantiscano un flusso di lavoro costante e alle tariffe che i tuoi servizi meritano?

In quanto membro di TM-Town, puoi scegliere di essere inserito in Nakōdo, il nostro motore di ricerca unico nel suo genere. Nakōdo è speciale, in quanto al cliente è sufficiente inserire il testo da tradurre e Nakōdo identificherà i migliori traduttori adatti per quel lavoro. Essere inseriti in Nakōdo vuol dire avere una sorta di assistente virtuale, costantemente alla ricerca del cliente ideale, perfetto per le tue esigenze.

MAGGIORI INFORMAZIONI
build a translation client network

Traduci in modo più intelligente e veloce

Aumenta la tua competenza ed esperienza in modo da poter lavorare più velocemente e quindi produrre di più ogni ora o aumentare i prezzi per la tua specializzazione. Con il nostro strumento di allineamento del documento, è facilissimo creare e salvare memorie di traduzione e glossari ed effettuare la sincronizzazione con il tuo CAT tool (attualmente CafeTran e SDL Trados 2015) per accedere e fare ricerche tra le proprie risorse nel cloud.

cat tool integration

Come funziona

In pochi minuti, potrai avere sia un nuovo e bellissimo profilo da traduttore,che accesso al nostro strumento di allineamento e ai servizi di abbinamento al cliente.

1. Crea un account

Registrati qui e segui le istruzioni per impostare le tue combinazioni linguistiche e i settori di specializzazione.

2. Partecipa a Nakōdo

Tieni d'occhio la casella di selezione per vedere se sei sulla lista di Nakōdo. Se non è selezionata, non comparirai nei risultati di ricerca di Nakōdo.

3. Carica o crea memorie di traduzione

Carica una memoria di traduzione (TM) nel tuo account privato di TM-Town. Le TM sono il mezzo con cui, in base alla propria esperienza, si viene elencati nell'indice di Nakōdo. Ricorda che puoi creare TM con il nostro strumento di allineamento e che ti offriamo anche uno strumento di redazione per escludere i termini confidenziali. Se non hai del lavoro da caricare direttamente sul tuo profilo, inizia con le nostre Esempi di traduzioni oppure dai uno sguardo a Deshi, la nostra applicazione desktop.

4. Sincronizza con un CAT tool (Opzionale)

Puoi cercare i tuoi termini e segmenti attraverso i CAT tool supportati (CafeTran e SDL Trados 2015), oppure direttamente attraverso il browser.