Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Traduzioni professionali

Unico nel suo genere, il motore di ricerca di TM-Town identifica il traduttore più adatto per il tuo contenuto

Attività del sito

tm file icon

148,111 traduttori

User Avatar
15 minuti fa

devisafitri19 si è registrato su TM-Town.

yogashray
circa un'ora fa

Yogashray Sewayatan si è registrata su TM-Town.

User Avatar
circa un'ora fa

karencarmona si è registrato su TM-Town.

fredericoalt
circa 2 ore fa

Frederico de Miranda Alt si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 2 ore fa

Alo 789 si è registrato su TM-Town.

ariellehoffman12
circa 2 ore fa

Octavia Jones si è registrata su TM-Town.

sariskatigercampresort
circa 2 ore fa

Sariska Tiger Camp Resort si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 3 ore fa

globall si è registrato su TM-Town.

mumbaiescortsgirl
circa 3 ore fa

Sanjana Kaur si è registrata su TM-Town.

hajjumrahtravel
circa 4 ore fa

hajj umrah si è registrato su TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Esther Sakwanda posting from ProZ.com 5:24 PM on 5 Jul 2024

Working on a 6532-word Comic Book - English to Swahili Translation. It's quite the challenge and ...

  • English Swahili (generic)
  • 28% complete
  • Comics/Manga/Graphic novels
Elifcan Kaya Aslıvar posting from ProZ.com 3:24 PM on 5 Jul 2024

Just finished translating a 3600-word catalog using SmartCAT from Turkish to English. #Smartcat

  • Textile Translation, Technical Translation
  • Turkish English
  • 3,600 words
  • 0% complete
  • Textiles / Clothing / Fashion
Elifcan Kaya Aslıvar posting from ProZ.com 3:21 PM on 5 Jul 2024

Just finished translating a 636-word legal document using SmartCAT from Spanish to Turkish. #Smar...

  • Legal Translation
  • Turkish Spanish
  • 636 words
  • 0% complete
  • Law (general)
Lieven Malaise posting from ProZ.com 2:13 PM on 5 Jul 2024

Human translation of an event management app for an event management software developer, English ...

  • English Dutch
  • 11,624 words
  • 100% complete
  • IT (informatietechnologie),Computers: Programma's
slobodankozarcic245960
Slobodan Kozarčić posting from ProZ.com 2:04 PM on 5 Jul 2024

An urgent weekend translation job, English into Serbian (Latin and Cyrillic script) transl. of a...

  • English Serbian
  • 1,789 words
  • 0% complete
  • Medical: Health Care
annabellel
Annabelle Latella posting from ProZ.com 1:16 PM on 5 Jul 2024

Traduction juridique - Compromis de vente d'immeuble et acte sous seing privé, IT > FR, 2 064 mot...

  • contratto preliminare di compravendita immobiliare, scrittura privata
  • Italian French
  • 2,064 words
  • 100% complete
  • Law: Contract(s),Real Estate
Professionista certificato ProZ.com
Maria Ortwein posting from ProZ.com 12:46 PM on 5 Jul 2024

Finished the translation of a letter from prison, PL-DE #MicrosoftWord

  • Haftpost, więżenie, list, Gefängnis, Haft
  • Polish German
  • 2,678 words
  • 0% complete
  • General / Conversation / Greetings / Letters
Professionista certificato ProZ.com
Maria Ortwein posting from ProZ.com 11:45 AM on 5 Jul 2024

Finished the translation of a letter from prison #MicrosoftWord

  • Haftpost, Antrag, wniosek
  • Polish German
  • 164 words
  • 0% complete
  • General / Conversation / Greetings / Letters
Professionista certificato ProZ.com
Maria Ortwein posting from ProZ.com 11:43 AM on 5 Jul 2024

Finished the certified translation of a Polish birth certificate #MicrosoftWord

  • Geburtsurkunde, akt urodzenia, beglaubigte Übersetzung, tłumaczenie poświadczone
  • Polish German
  • 68 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionista certificato ProZ.com
Maria Ortwein posting from ProZ.com 10:35 AM on 5 Jul 2024

Finished the translation of a Spanish birth certificate #MicrosoftWord

  • Geburtsurkunde, acta de nacimiento
  • Spanish German
  • 385 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
term file icon

164,145,580 unità di traduzione

rob64
Italy 13 minuti fa

Roberto Padula ha tradotto 115 unità di traduzione

English > Italian music
yogashray
India circa un'ora fa

Yogashray Sewayatan ha tradotto 119 unità di traduzione

English > Hindi engineering (electrical), electrical engineering and electronics
Malaysia circa 3 ore fa

TINI ha caricato 34 unità di traduzione

English > Malay (generic) other, the hunger games by c.m. productions and gaming/video-games/e-sports
fedrapermantier
Belgium circa 5 ore fa

Fedra Permantier ha tradotto 120 unità di traduzione

Japanese > English video games and hardware
User Avatar
Italy circa 6 ore fa

Ida Gasparretti ha tradotto 120 unità di traduzione

English > Italian books, literature and children's literature
hadesmori
Ukraine circa 11 ore fa

Shamardak Dmytro ha tradotto 142 unità di traduzione

English > Ukrainian computers (hardware) and computers (software)
thaisgarcia
Brazil circa 19 ore fa

Thais Garcia Ramos ha tradotto 52 unità di traduzione

Portuguese > English literature and books
isabelledo
France 1 giorno fa

Dorion ha tradotto 126 unità di traduzione

English > French health care, health and health education
larissabbo
Brazil 1 giorno fa

Larissa Bastos ha tradotto 196 unità di traduzione

English > Portuguese fiction, books and literature
davizm
Brazil 2 giorni fa

Davi Zimmer Martins ha tradotto 195 unità di traduzione

English > Portuguese sporting competitions, sports and games
user at computer icon

33,390,971 concetti terminologici

Chile oltre un anno fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 7 concetti terminologici

English > Spanish human rights, international law and law
Chile oltre un anno fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 9 concetti terminologici

English > Spanish geography and geology
Chile oltre un anno fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 6 concetti terminologici

English > Spanish medical
Chile oltre un anno fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 2 concetti terminologici

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada oltre un anno fa

Emilie Cossette ha caricato un glossario con 20 concetti terminologici

English > French biology
santrans
Netherlands 8 giorni fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
English to Latvian IATE terminology package.

English > Latvian
aswords
Belgium 15 giorni fa

Un glossario fornito da Veit Alexander Schleber è stato acquistato:
Financial and Stock Market Terminology.

German > English
santrans
Netherlands circa un mese fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
Spanish to English IATE terminology package.

Spanish > English
cjki
Japan circa 2 mesi fa

Un glossario fornito da The CJK Dictionary Institute è stato acquistato:
CJKI Glossary of Computer Terms.

Chinese > English
robmyatt
United Kingdom 2 mesi fa

Un glossario fornito da Robert Myatt è stato acquistato:
Legal & Financial terms incl. all declined forms.

German > English

Presenza online elegante e gratuita

Costruire e mantenere un proprio sito web può causare grande frustrazione e far perdere tempo inutilmente. Appena impostato, ci si chiede se il design non sia totalmente sbagliato...

Ecco perché, dopo la registrazione, ti regaliamo un bellissimo profilo in stile portfolio. Non mostra solamente ciò che i tuoi lavori precedenti dicono sui tuoi settori di specializzazione, ma aiuta anche i potenziali clienti a conoscere il tuo lato migliore.

MAGGIORI INFORMAZIONI
beautiful translator portfolio website

Costruisci una rete affidabile di clienti ideali

Sai bene che c'è molto lavoro là fuori, ma perché è così difficile trovare i clienti ideali che ti garantiscano un flusso di lavoro costante e alle tariffe che i tuoi servizi meritano?

In quanto membro di TM-Town, puoi scegliere di essere inserito in Nakōdo, il nostro motore di ricerca unico nel suo genere. Nakōdo è speciale, in quanto al cliente è sufficiente inserire il testo da tradurre e Nakōdo identificherà i migliori traduttori adatti per quel lavoro. Essere inseriti in Nakōdo vuol dire avere una sorta di assistente virtuale, costantemente alla ricerca del cliente ideale, perfetto per le tue esigenze.

MAGGIORI INFORMAZIONI
build a translation client network

Traduci in modo più intelligente e veloce

Aumenta la tua competenza ed esperienza in modo da poter lavorare più velocemente e quindi produrre di più ogni ora o aumentare i prezzi per la tua specializzazione. Con il nostro strumento di allineamento del documento, è facilissimo creare e salvare memorie di traduzione e glossari ed effettuare la sincronizzazione con il tuo CAT tool (attualmente CafeTran e SDL Trados 2015) per accedere e fare ricerche tra le proprie risorse nel cloud.

cat tool integration

Come funziona

In pochi minuti, potrai avere sia un nuovo e bellissimo profilo da traduttore,che accesso al nostro strumento di allineamento e ai servizi di abbinamento al cliente.

1. Crea un account

Registrati qui e segui le istruzioni per impostare le tue combinazioni linguistiche e i settori di specializzazione.

2. Partecipa a Nakōdo

Tieni d'occhio la casella di selezione per vedere se sei sulla lista di Nakōdo. Se non è selezionata, non comparirai nei risultati di ricerca di Nakōdo.

3. Carica o crea memorie di traduzione

Carica una memoria di traduzione (TM) nel tuo account privato di TM-Town. Le TM sono il mezzo con cui, in base alla propria esperienza, si viene elencati nell'indice di Nakōdo. Ricorda che puoi creare TM con il nostro strumento di allineamento e che ti offriamo anche uno strumento di redazione per escludere i termini confidenziali. Se non hai del lavoro da caricare direttamente sul tuo profilo, inizia con le nostre Esempi di traduzioni oppure dai uno sguardo a Deshi, la nostra applicazione desktop.

4. Sincronizza con un CAT tool (Opzionale)

Puoi cercare i tuoi termini e segmenti attraverso i CAT tool supportati (CafeTran e SDL Trados 2015), oppure direttamente attraverso il browser.