Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) iate

Traduzioni professionali

Unico nel suo genere, il motore di ricerca di TM-Town identifica il traduttore più adatto per il tuo contenuto

Attività del sito

tm file icon

169,792 traduttori

User Avatar
39 minuti fa

Maciej Knobelski si è registrato su TM-Town.

mia876
circa un'ora fa

ava432 si è registrata su TM-Town.

a1athlete
circa un'ora fa

A1 Athlete si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa un'ora fa

lion60 si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 3 ore fa

nouria06 si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 4 ore fa

ddossantos si è registrato su TM-Town.

miracle54
circa 4 ore fa

Miracle Healthcare Center si è registrata su TM-Town.

cashappaccount434
circa 4 ore fa

Buy Verified Cash App Accounts USA UK si è registrata su TM-Town.

stephaniecl
circa 4 ore fa

Stephanie Clavery si è registrata su TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Professionista certificato ProZ.com
Svitlana Leshchenko posting from ProZ.com 4:54 PM on 10 Apr 2025

A lot of translation and review of strings for electrocar user manuals this week #TradosStudio

  • Fahrzeuge, Hochvoltbatterien
  • German Ukrainian
  • 14,000 words
  • 100% complete
  • Automotive / Cars & Trucks
yasharov Professionista certificato ProZ.com
Andriy Yasharov posting from ProZ.com 4:42 PM on 10 Apr 2025

Currently working on AI training projects and linguistic validation projects.

  • 0% complete
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 4:31 PM on 10 Apr 2025

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 3,496 words #Smartcat

  • English Portuguese
  • 3,496 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
meryjo Professionista certificato ProZ.com
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com 4:29 PM on 10 Apr 2025

Finished proofreading and editing the web novel Embers of Desire - Fiamme di desiderio for Narae ...

  • French Italian
  • 188,000 words
  • 100% complete
  • Stampa ed editoria,Poesia e Prosa
Peter Motte posting from ProZ.com 3:58 PM on 10 Apr 2025

English to Dutch, automobile, marketing, description about personalisation possibilities for luxu...

  • automobile, interieur furnishing, equipment
  • English Dutch
  • 1,000 words
  • 0% complete
  • Automotive / Cars & Trucks,Marketing
Peter Motte posting from ProZ.com 3:55 PM on 10 Apr 2025

Articles on model trains for a group of big model train manufacturers: history of railways, of mo...

  • model trains, railways, model building, landscape building
  • German Dutch
  • 1,000 words
  • 0% complete
  • Advertising / Public Relations,Transport / Transportation / Shipping,General / Conversation / Greetings / Letters
sittiehane Professionista certificato ProZ.com
Sittie Hane Mama posting from ProZ.com 3:45 PM on 10 Apr 2025

Active clients with many projects! English to Tagalog, HR Communications, online casino website a...

  • 0% complete
meryjo Professionista certificato ProZ.com
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com 3:24 PM on 10 Apr 2025

Just finished post-editing 2 European frameworks of the core skills and competencies of researche...

  • English Italian
  • 18,534 words
  • 100% complete
  • Legale (generale),Governo/Politica
Professionista certificato ProZ.com
Sílvia Martins posting from ProZ.com 2:51 PM on 10 Apr 2025

Circular economy

Professionista certificato ProZ.com
Renata Gnyp posting from ProZ.com 2:28 PM on 10 Apr 2025

Proofreading EN-PL: End-User Licence Agreement (medical device).

  • 0% complete
term file icon

163,603,268 unità di traduzione

iolandaiola
Brazil circa 2 ore fa

Iolanda ha tradotto 8 unità di traduzione

Italian > Portuguese fashion and clothing
elodit
France circa 10 ore fa

Elodie Piquet ha tradotto 18 unità di traduzione

English > French chemistry
smyxo74
Italy circa 12 ore fa

Simone Mazza ha tradotto 5 unità di traduzione

Spanish > Italian newspapers
mohamedhamed07
Egypt circa 17 ore fa

Mohamed Hamed ha tradotto 10 unità di traduzione

English > Arabic legal
User Avatar
Pianeta Terra circa 23 ore fa

javieraguilerero ha tradotto 12 unità di traduzione

English > Spanish engineering (civil), engineering and civil engineering
User Avatar
Pianeta Terra circa 23 ore fa

javiercadoa ha tradotto 12 unità di traduzione

English > Spanish engineering (civil), civil engineering and engineering
User Avatar
Pianeta Terra circa 23 ore fa

aguilerabrensa ha tradotto 12 unità di traduzione

English > Spanish civil engineering, engineering and engineering (civil)
User Avatar
Pianeta Terra circa 24 ore fa

palomacarmona ha tradotto 12 unità di traduzione

English > Spanish engineering, engineering (civil) and civil engineering
ememarques
Brazil 1 giorno fa

Emelyn Augusta Marques ha tradotto 6 unità di traduzione

Portuguese > English bible
User Avatar
Malaysia 1 giorno fa

Ms Caylo ha tradotto 11 unità di traduzione

English > Malay (generic) entertainment and music
user at computer icon

33,388,857 concetti terminologici

Chile oltre 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 7 concetti terminologici

English > Spanish human rights, international law and law
Chile oltre 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 9 concetti terminologici

English > Spanish geography and geology
Chile oltre 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 6 concetti terminologici

English > Spanish medical
Chile oltre 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 2 concetti terminologici

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada oltre 2 anni fa

Emilie Cossette ha caricato un glossario con 20 concetti terminologici

English > French biology
santrans
Netherlands 8 giorni fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 20 giorni fa

Un glossario fornito da The CJK Dictionary Institute è stato acquistato:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan circa 2 mesi fa

Un glossario fornito da Tamiko Ihori è stato acquistato:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 2 mesi fa

Un glossario fornito da Katerina Katapodi è stato acquistato:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 4 mesi fa

Un glossario fornito da Armel Traore è stato acquistato:
Mining and Exploitation.

English > French

Presenza online elegante e gratuita

Costruire e mantenere un proprio sito web può causare grande frustrazione e far perdere tempo inutilmente. Appena impostato, ci si chiede se il design non sia totalmente sbagliato...

Ecco perché, dopo la registrazione, ti regaliamo un bellissimo profilo in stile portfolio. Non mostra solamente ciò che i tuoi lavori precedenti dicono sui tuoi settori di specializzazione, ma aiuta anche i potenziali clienti a conoscere il tuo lato migliore.

MAGGIORI INFORMAZIONI
beautiful translator portfolio website

Costruisci una rete affidabile di clienti ideali

Sai bene che c'è molto lavoro là fuori, ma perché è così difficile trovare i clienti ideali che ti garantiscano un flusso di lavoro costante e alle tariffe che i tuoi servizi meritano?

In quanto membro di TM-Town, puoi scegliere di essere inserito in Nakōdo, il nostro motore di ricerca unico nel suo genere. Nakōdo è speciale, in quanto al cliente è sufficiente inserire il testo da tradurre e Nakōdo identificherà i migliori traduttori adatti per quel lavoro. Essere inseriti in Nakōdo vuol dire avere una sorta di assistente virtuale, costantemente alla ricerca del cliente ideale, perfetto per le tue esigenze.

MAGGIORI INFORMAZIONI
build a translation client network

Traduci in modo più intelligente e veloce

Aumenta la tua competenza ed esperienza in modo da poter lavorare più velocemente e quindi produrre di più ogni ora o aumentare i prezzi per la tua specializzazione. Con il nostro strumento di allineamento del documento, è facilissimo creare e salvare memorie di traduzione e glossari ed effettuare la sincronizzazione con il tuo CAT tool (attualmente CafeTran e SDL Trados 2015) per accedere e fare ricerche tra le proprie risorse nel cloud.

cat tool integration

Come funziona

In pochi minuti, potrai avere sia un nuovo e bellissimo profilo da traduttore,che accesso al nostro strumento di allineamento e ai servizi di abbinamento al cliente.

1. Crea un account

Registrati qui e segui le istruzioni per impostare le tue combinazioni linguistiche e i settori di specializzazione.

2. Partecipa a Nakōdo

Tieni d'occhio la casella di selezione per vedere se sei sulla lista di Nakōdo. Se non è selezionata, non comparirai nei risultati di ricerca di Nakōdo.

3. Carica o crea memorie di traduzione

Carica una memoria di traduzione (TM) nel tuo account privato di TM-Town. Le TM sono il mezzo con cui, in base alla propria esperienza, si viene elencati nell'indice di Nakōdo. Ricorda che puoi creare TM con il nostro strumento di allineamento e che ti offriamo anche uno strumento di redazione per escludere i termini confidenziali. Se non hai del lavoro da caricare direttamente sul tuo profilo, inizia con le nostre Esempi di traduzioni oppure dai uno sguardo a Deshi, la nostra applicazione desktop.

4. Sincronizza con un CAT tool (Opzionale)

Puoi cercare i tuoi termini e segmenti attraverso i CAT tool supportati (CafeTran e SDL Trados 2015), oppure direttamente attraverso il browser.