Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) iate

Traduzioni professionali

Unico nel suo genere, il motore di ricerca di TM-Town identifica il traduttore più adatto per il tuo contenuto

Attività del sito

tm file icon

199,488 traduttori

User Avatar
7 minuti fa

dahoacuong si è registrato su TM-Town.

kupeka_muhlanga
34 minuti fa

kupeka_muhlanga si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa un'ora fa

RICBET si è registrato su TM-Town.

catalogueit
circa un'ora fa

catalogueit si è registrato su TM-Town.

taixiumd5rucom
circa un'ora fa

taixiumd5rucom si è registrato su TM-Town.

smmprovcc365
circa un'ora fa

Buy Yahoo Accounts for Personal And Business Use Online si è registrato su TM-Town.

usasmmprime3450
circa 2 ore fa

Buy Verified Wise Accounts si è registrata su TM-Town.

jusomaporg4
circa 3 ore fa

jusomaporg4 si è registrato su TM-Town.

balancehour
circa 3 ore fa

balancehour si è registrato su TM-Town.

lode888cocom
circa 3 ore fa

lode888cocom si è registrato su TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Professionista certificato ProZ.com
Claudia Carmenati posting from ProZ.com 3:53 PM on 18 Jan 2026

MEDICAL TRANSLATION ABOUT PAPILLARY THYROID CARCINOMA #MicrosoftWord

  • CARCINOMA, LYMPH NODES, SURGERY, thyroidectomy
  • English Italian
  • 6,500 words
  • 0% complete
  • Medical: Oncology
Professionista certificato ProZ.com
Claudia Carmenati posting from ProZ.com 3:49 PM on 18 Jan 2026

A very long medical translation about papillary thyroid carcinoma ENGLISH>ITALIAN

User Avatar
Juan Antonio Martínez posting from ProZ.com 2:15 PM on 18 Jan 2026

marcus press publishers

Professionista certificato ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 3:47 PM on 17 Jan 2026

Three university diplomas, Latin to English, about 450 words

  • Latin English
  • 450 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionista certificato ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 3:46 PM on 17 Jan 2026

Mexican university diploma, Spanish to English, 268 words

  • Spanish English
  • 268 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionista certificato ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 3:45 PM on 17 Jan 2026

Colombian university diploma, Spanish to English, 104 words

  • Spanish English
  • 104 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
halynamaksymiv5957 Professionista certificato ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 2:35 PM on 17 Jan 2026

Flyers Clark County Public Health: Mobile Food Unit Permit / Temporary Event Permit / Catering Pe...

  • English Ukrainian
  • 1,015 words
  • 0% complete
  • zzz Другая тематика zzz
Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com 11:07 AM on 17 Jan 2026

Just finished editing an article on hepatitis B virus replication.

  • 0% complete
Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com 9:22 AM on 17 Jan 2026

Just finished editing an article on neutrophil extracellular traps.

  • 0% complete
manuaali
Kirsi Rinta posting from ProZ.com 8:52 PM on 16 Jan 2026

Steam turbine manuals, about 40 000 words, English to FInnish...nice jobs :)

  • 0% complete
term file icon

162,862,378 unità di traduzione

pedronath
Angola 5 minuti fa

Pedro ha tradotto 17 unità di traduzione

English > Portuguese electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
mohammadsalama
Egypt circa 21 ore fa

Mohammad Salama ha tradotto 19 unità di traduzione

Arabic > English art
jacr
Mexico 3 giorni fa

Alejandro Castillo ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish photography and film
User Avatar
Lithuania 3 giorni fa

Agneta ha tradotto 6 unità di traduzione

English > Lithuanian localization and language
ajar811
Guatemala 3 giorni fa

Alejandro José Aguilar Ruiz ha tradotto 28 unità di traduzione

English > Spanish religion and bible
lucianamartines
Uruguay 3 giorni fa

Luciana Martinez ha tradotto 7 unità di traduzione

English > Spanish business, market research and marketing
User Avatar
Pianeta Terra 4 giorni fa

ileenfelipe ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Pianeta Terra 4 giorni fa

marienmoran ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Pianeta Terra 4 giorni fa

garciabenancio ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Pianeta Terra 4 giorni fa

mejiaszaida ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electronics, electrics and electrical engineering
user at computer icon

33,336,260 concetti terminologici

Chile circa 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 7 concetti terminologici

English > Spanish human rights, international law and law
Chile circa 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 9 concetti terminologici

English > Spanish geography and geology
Chile circa 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 6 concetti terminologici

English > Spanish medical
Chile circa 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 2 concetti terminologici

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada circa 3 anni fa

Emilie Cossette ha caricato un glossario con 20 concetti terminologici

English > French biology
santrans
Netherlands 10 mesi fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 10 mesi fa

Un glossario fornito da The CJK Dictionary Institute è stato acquistato:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 11 mesi fa

Un glossario fornito da Tamiko Ihori è stato acquistato:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 12 mesi fa

Un glossario fornito da Katerina Katapodi è stato acquistato:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire circa un anno fa

Un glossario fornito da Armel Traore è stato acquistato:
Mining and Exploitation.

English > French

Presenza online elegante e gratuita

Costruire e mantenere un proprio sito web può causare grande frustrazione e far perdere tempo inutilmente. Appena impostato, ci si chiede se il design non sia totalmente sbagliato...

Ecco perché, dopo la registrazione, ti regaliamo un bellissimo profilo in stile portfolio. Non mostra solamente ciò che i tuoi lavori precedenti dicono sui tuoi settori di specializzazione, ma aiuta anche i potenziali clienti a conoscere il tuo lato migliore.

MAGGIORI INFORMAZIONI
beautiful translator portfolio website

Costruisci una rete affidabile di clienti ideali

Sai bene che c'è molto lavoro là fuori, ma perché è così difficile trovare i clienti ideali che ti garantiscano un flusso di lavoro costante e alle tariffe che i tuoi servizi meritano?

In quanto membro di TM-Town, puoi scegliere di essere inserito in Nakōdo, il nostro motore di ricerca unico nel suo genere. Nakōdo è speciale, in quanto al cliente è sufficiente inserire il testo da tradurre e Nakōdo identificherà i migliori traduttori adatti per quel lavoro. Essere inseriti in Nakōdo vuol dire avere una sorta di assistente virtuale, costantemente alla ricerca del cliente ideale, perfetto per le tue esigenze.

MAGGIORI INFORMAZIONI
build a translation client network

Traduci in modo più intelligente e veloce

Aumenta la tua competenza ed esperienza in modo da poter lavorare più velocemente e quindi produrre di più ogni ora o aumentare i prezzi per la tua specializzazione. Con il nostro strumento di allineamento del documento, è facilissimo creare e salvare memorie di traduzione e glossari ed effettuare la sincronizzazione con il tuo CAT tool (attualmente CafeTran e SDL Trados 2015) per accedere e fare ricerche tra le proprie risorse nel cloud.

cat tool integration

Come funziona

In pochi minuti, potrai avere sia un nuovo e bellissimo profilo da traduttore,che accesso al nostro strumento di allineamento e ai servizi di abbinamento al cliente.

1. Crea un account

Registrati qui e segui le istruzioni per impostare le tue combinazioni linguistiche e i settori di specializzazione.

2. Partecipa a Nakōdo

Tieni d'occhio la casella di selezione per vedere se sei sulla lista di Nakōdo. Se non è selezionata, non comparirai nei risultati di ricerca di Nakōdo.

3. Carica o crea memorie di traduzione

Carica una memoria di traduzione (TM) nel tuo account privato di TM-Town. Le TM sono il mezzo con cui, in base alla propria esperienza, si viene elencati nell'indice di Nakōdo. Ricorda che puoi creare TM con il nostro strumento di allineamento e che ti offriamo anche uno strumento di redazione per escludere i termini confidenziali. Se non hai del lavoro da caricare direttamente sul tuo profilo, inizia con le nostre Esempi di traduzioni oppure dai uno sguardo a Deshi, la nostra applicazione desktop.

4. Sincronizza con un CAT tool (Opzionale)

Puoi cercare i tuoi termini e segmenti attraverso i CAT tool supportati (CafeTran e SDL Trados 2015), oppure direttamente attraverso il browser.