Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) iate

Traduzioni professionali

Unico nel suo genere, il motore di ricerca di TM-Town identifica il traduttore più adatto per il tuo contenuto

Attività del sito

tm file icon

158,766 traduttori

User Avatar
1 minuto fa

cRYPTO si è registrato su TM-Town.

usaithive535
10 minuti fa

Buy Verified CashApp Account si è registrata su TM-Town.

User Avatar
21 minuti fa

Pamla Lamb si è registrata su TM-Town.

usaithive65278
circa un'ora fa

Buy Verified CashApp Account si è registrata su TM-Town.

User Avatar
circa 2 ore fa

katiahub si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 2 ore fa

voparad972 si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 4 ore fa

Dongha si è registrato su TM-Town.

autoserviceai
circa 4 ore fa

Autoservice A.I si è registrato su TM-Town.

macaofasion
circa 4 ore fa

pulls pour femme si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 4 ore fa

fulviasanti si è registrato su TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Lieven Malaise posting from ProZ.com 6:13 PM on 25 Nov 2024

Human translation of a description of an excessive flaring incident in a polypropylene plant for ...

  • English Dutch
  • 584 words
  • 100% complete
  • Techniek (algemeen),Energie / stroomopwekking
Lieven Malaise posting from ProZ.com 6:03 PM on 25 Nov 2024

Human translation of a description of a loss of tightness incident in a polymer additivation unit...

  • French Dutch
  • 639 words
  • 100% complete
  • Energie / stroomopwekking,Techniek (algemeen)
Professionista certificato ProZ.com
Maria Ortwein posting from ProZ.com 4:28 PM on 25 Nov 2024

Finished the translation of a criminal record from Argentina #MicrosoftWord

  • Strafregisterauszug, Führungszeugnis, Certificado de antecedentes penales, antecedentes penales
  • Spanish German
  • 187 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionista certificato ProZ.com
Maria Ortwein posting from ProZ.com 3:37 PM on 25 Nov 2024

Finished the certified translation of a Polish marriage certificate #MicrosoftWord

  • Heiratsurkunde, akt małżeństwa
  • Polish German
  • 156 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionista certificato ProZ.com
Maria Ortwein posting from ProZ.com 3:37 PM on 25 Nov 2024

Finished the certified translation of a death certificate from Poland #MicrosoftWord

  • Sterbeurkunde, akt zgonu, tłumacz przysięgły, tłumaczenie poświadczone, beglaubigte Übersetzung
  • Polish German
  • 144 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionista certificato ProZ.com
Maria Ortwein posting from ProZ.com 3:35 PM on 25 Nov 2024

Finished the certified translation of two birth certificates from Poland #MicrosoftWord

  • Geburtsurkunde, akt urodzenia, urząd stanu cywilnego, Polska, beglaubigte Übersetzung
  • Polish German
  • 313 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
carlosmorales83611 Professionista certificato ProZ.com
Carlos Morales posting from ProZ.com 3:29 PM on 25 Nov 2024

Just finished some special education projects, time for a break!!

  • 0% complete
Professionista certificato ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 2:25 PM on 25 Nov 2024

Translating a monthly newsletter, cryptocurrencies updates and financial services, crypto-assets ...

  • English French
  • 2,923 words
  • 0% complete
  • Blockchain/Cryptocurrencies,Finance (general),Accounting
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 2:12 PM on 25 Nov 2024

MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 8,709 words #ATMS

  • English Portuguese
  • 8,709 words
  • 100% complete
  • Computers: Systems; Networks,IT (Information Technology),Computers: Software
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 2:10 PM on 25 Nov 2024

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 1,549 words #Smartcat

  • English Portuguese
  • 1,549 words
  • 100% complete
  • Computers: Systems; Networks,IT (Information Technology),Computers: Software
term file icon

163,851,791 unità di traduzione

kiahc
United Kingdom circa 8 ore fa

Kiah Curan ha tradotto 17 unità di traduzione

English > French electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
fookshow
Poland circa 8 ore fa

Michal ha tradotto 14 unità di traduzione

English > Polish games
ericwo
Germany circa 9 ore fa

Eric Wohlfeil ha tradotto 3 unità di traduzione

Italian > German cooking
yuliatrofimova
Russia circa 10 ore fa

Yulia ha tradotto 14 unità di traduzione

English > Russian games, video games and localization
User Avatar
United States circa 16 ore fa

Amos Ortiz ha tradotto 17 unità di traduzione

English > Vietnamese engineering (electrical), electronics and electrical engineering
samuvalenzuela
Chile circa 18 ore fa

Samuel Valenzuela ha tradotto 11 unità di traduzione

English > Spanish music
jg_sa_
Brazil circa 22 ore fa

João Gabriel Soares ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Portuguese electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Colombia 1 giorno fa

Christian ha tradotto 5 unità di traduzione

food, food industry and science
maurizequizo
Philippines 1 giorno fa

MAURIZE PEARL QUIZO ha tradotto 18 unità di traduzione

English > Tagalog cooking
User Avatar
Ukraine 1 giorno fa

Translate ha tradotto 5 unità di traduzione

English > Russian food, science and food industry
user at computer icon

33,390,384 concetti terminologici

Chile circa 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 7 concetti terminologici

English > Spanish human rights, international law and law
Chile circa 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 9 concetti terminologici

English > Spanish geography and geology
Chile circa 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 6 concetti terminologici

English > Spanish medical
Chile circa 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 2 concetti terminologici

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada circa 2 anni fa

Emilie Cossette ha caricato un glossario con 20 concetti terminologici

English > French biology
cjki
Japan 18 giorni fa

Un glossario fornito da The CJK Dictionary Institute è stato acquistato:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
cjki
Japan circa un mese fa

Un glossario fornito da The CJK Dictionary Institute è stato acquistato:
CJKI Glossary of Chemistry Terms.

Japanese > English
santrans
Netherlands circa 2 mesi fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
French to English IATE terminology package.

French > English
santrans
Netherlands 4 mesi fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
Hungarian to English IATE terminology package.

Hungarian > English
cjki
Japan 4 mesi fa

Un glossario fornito da The CJK Dictionary Institute è stato acquistato:
CJKI Glossaries of Economics & Finance and Related Domains.

Chinese > English

Presenza online elegante e gratuita

Costruire e mantenere un proprio sito web può causare grande frustrazione e far perdere tempo inutilmente. Appena impostato, ci si chiede se il design non sia totalmente sbagliato...

Ecco perché, dopo la registrazione, ti regaliamo un bellissimo profilo in stile portfolio. Non mostra solamente ciò che i tuoi lavori precedenti dicono sui tuoi settori di specializzazione, ma aiuta anche i potenziali clienti a conoscere il tuo lato migliore.

MAGGIORI INFORMAZIONI
beautiful translator portfolio website

Costruisci una rete affidabile di clienti ideali

Sai bene che c'è molto lavoro là fuori, ma perché è così difficile trovare i clienti ideali che ti garantiscano un flusso di lavoro costante e alle tariffe che i tuoi servizi meritano?

In quanto membro di TM-Town, puoi scegliere di essere inserito in Nakōdo, il nostro motore di ricerca unico nel suo genere. Nakōdo è speciale, in quanto al cliente è sufficiente inserire il testo da tradurre e Nakōdo identificherà i migliori traduttori adatti per quel lavoro. Essere inseriti in Nakōdo vuol dire avere una sorta di assistente virtuale, costantemente alla ricerca del cliente ideale, perfetto per le tue esigenze.

MAGGIORI INFORMAZIONI
build a translation client network

Traduci in modo più intelligente e veloce

Aumenta la tua competenza ed esperienza in modo da poter lavorare più velocemente e quindi produrre di più ogni ora o aumentare i prezzi per la tua specializzazione. Con il nostro strumento di allineamento del documento, è facilissimo creare e salvare memorie di traduzione e glossari ed effettuare la sincronizzazione con il tuo CAT tool (attualmente CafeTran e SDL Trados 2015) per accedere e fare ricerche tra le proprie risorse nel cloud.

cat tool integration

Come funziona

In pochi minuti, potrai avere sia un nuovo e bellissimo profilo da traduttore,che accesso al nostro strumento di allineamento e ai servizi di abbinamento al cliente.

1. Crea un account

Registrati qui e segui le istruzioni per impostare le tue combinazioni linguistiche e i settori di specializzazione.

2. Partecipa a Nakōdo

Tieni d'occhio la casella di selezione per vedere se sei sulla lista di Nakōdo. Se non è selezionata, non comparirai nei risultati di ricerca di Nakōdo.

3. Carica o crea memorie di traduzione

Carica una memoria di traduzione (TM) nel tuo account privato di TM-Town. Le TM sono il mezzo con cui, in base alla propria esperienza, si viene elencati nell'indice di Nakōdo. Ricorda che puoi creare TM con il nostro strumento di allineamento e che ti offriamo anche uno strumento di redazione per escludere i termini confidenziali. Se non hai del lavoro da caricare direttamente sul tuo profilo, inizia con le nostre Esempi di traduzioni oppure dai uno sguardo a Deshi, la nostra applicazione desktop.

4. Sincronizza con un CAT tool (Opzionale)

Puoi cercare i tuoi termini e segmenti attraverso i CAT tool supportati (CafeTran e SDL Trados 2015), oppure direttamente attraverso il browser.