Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) iate

Traduzioni professionali

Unico nel suo genere, il motore di ricerca di TM-Town identifica il traduttore più adatto per il tuo contenuto

Attività del sito

tm file icon

174,584 traduttori

User Avatar
12 minuti fa

bowo87 si è registrato su TM-Town.

yul1
25 minuti fa

Nur Batrisyia si è registrata su TM-Town.

aliessam
circa un'ora fa

Ali Essam si è registrato su TM-Town.

thesightavenue
circa 2 ore fa

The Sight Avenue si è registrata su TM-Town.

smilesanctuarydental
circa 2 ore fa

Smile Sanctuary Mortdale Dental si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 2 ore fa

willjack si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 3 ore fa

Nurtimhar Shahaji si è registrato su TM-Town.

pvaseopath453
circa 3 ore fa

Buy GitHub Accounts si è registrata su TM-Town.

User Avatar
circa 3 ore fa

traveltaxi01 si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 3 ore fa

Zayd Al-Mansoor si è registrato su TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

tantiekustiantie491577 Professionista certificato ProZ.com
Tantie Kustiantie posting from ProZ.com 2:31 PM on 31 May 2025

Proofreading Legal Text 0.3 hours #TradosStudio

  • To exercise your rights, erasure, personal data, personal data protection
  • English Indonesian
  • 144 words
  • 100% complete
  • Law (general),IT (Information Technology)
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 2:28 PM on 31 May 2025

Transcreating => Video commercial for a global event company, 135 words, English>Turkish #Microso...

  • English Turkish
  • 135 words
  • 100% complete
  • Advertising / Public Relations
sittiehane Professionista certificato ProZ.com
Sittie Hane Mama posting from ProZ.com 2:18 PM on 31 May 2025

Was assigned to work on a 30,000 words housing documents and another 17,000 words company policy...

  • 0% complete
Sabrine Rouha posting from ProZ.com 11:07 AM on 31 May 2025

Just finished Long_Context_Acceptability_SourceToTarget_Italian>>Arabic_QA

  • 0% complete
Berat Kaynakça posting from ProZ.com 11:41 PM on 30 May 2025

“It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities.”

  • 0% complete
halynamaksymiv5957 Professionista certificato ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 10:00 PM on 30 May 2025

Medical examinations

  • Ukrainian English
  • 2,350 words
  • 0% complete
  • Медицина (в целом)
User Avatar
mina kuttner posting from ProZ.com 9:31 PM on 30 May 2025

May 30, 2025 I delivered the translation of three documents: ID card, Population and Immigratio...

  • 0% complete
halynamaksymiv5957 Professionista certificato ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 3:20 PM on 30 May 2025

News Section / Project section 2023-2010 for Nordik-Bud company website

  • Ukrainian English
  • 3,842 words
  • 0% complete
  • zzz Другая тематика zzz
Kean Hall posting from ProZ.com 2:30 PM on 30 May 2025

Website for local textile firm

  • 0% complete
Professionista certificato ProZ.com
Dler Piran posting from ProZ.com 2:17 PM on 30 May 2025

finished editing of a legal document, 807 words, Emglish to Kurdish. #MicrosoftWord

  • English Kurdish
  • 807 words
  • 100% complete
  • Law: Contract(s),Legal,Power of Attorney
term file icon

163,262,752 unità di traduzione

aleasoberong
Spain circa 3 ore fa

Alejandra Alcalá ha tradotto 15 unità di traduzione

English > Spanish medical
twnar
Azerbaijan circa 3 ore fa

Tunar Ahmedzade ha tradotto 9 unità di traduzione

Turkish > Azerbaijani literature, history and academic
User Avatar
France circa 15 ore fa

Riva chloé ha tradotto 11 unità di traduzione

English > French music
paulosl14
Brazil circa 16 ore fa

Paulo Antonio ha tradotto 18 unità di traduzione

English > Portuguese gastronomy
veronicabarbosa
Brazil circa 18 ore fa

Veronica Barbosa ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Portuguese education
jakubd_
Poland circa 24 ore fa

Jakub Dominiak ha tradotto 14 unità di traduzione

English > Polish games
weng4913
United States 1 giorno fa

William Eng ha tradotto 4 unità di traduzione

Chinese > English food, general and cooking
User Avatar
Pianeta Terra 1 giorno fa

samuelacosta ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Pianeta Terra 1 giorno fa

nikigalan ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Pianeta Terra 1 giorno fa

lillygarcia ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
user at computer icon

33,337,381 concetti terminologici

Chile oltre 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 7 concetti terminologici

English > Spanish human rights, international law and law
Chile oltre 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 9 concetti terminologici

English > Spanish geography and geology
Chile oltre 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 6 concetti terminologici

English > Spanish medical
Chile oltre 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 2 concetti terminologici

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada oltre 2 anni fa

Emilie Cossette ha caricato un glossario con 20 concetti terminologici

English > French biology
santrans
Netherlands circa 2 mesi fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 2 mesi fa

Un glossario fornito da The CJK Dictionary Institute è stato acquistato:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 3 mesi fa

Un glossario fornito da Tamiko Ihori è stato acquistato:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 4 mesi fa

Un glossario fornito da Katerina Katapodi è stato acquistato:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 6 mesi fa

Un glossario fornito da Armel Traore è stato acquistato:
Mining and Exploitation.

English > French

Presenza online elegante e gratuita

Costruire e mantenere un proprio sito web può causare grande frustrazione e far perdere tempo inutilmente. Appena impostato, ci si chiede se il design non sia totalmente sbagliato...

Ecco perché, dopo la registrazione, ti regaliamo un bellissimo profilo in stile portfolio. Non mostra solamente ciò che i tuoi lavori precedenti dicono sui tuoi settori di specializzazione, ma aiuta anche i potenziali clienti a conoscere il tuo lato migliore.

MAGGIORI INFORMAZIONI
beautiful translator portfolio website

Costruisci una rete affidabile di clienti ideali

Sai bene che c'è molto lavoro là fuori, ma perché è così difficile trovare i clienti ideali che ti garantiscano un flusso di lavoro costante e alle tariffe che i tuoi servizi meritano?

In quanto membro di TM-Town, puoi scegliere di essere inserito in Nakōdo, il nostro motore di ricerca unico nel suo genere. Nakōdo è speciale, in quanto al cliente è sufficiente inserire il testo da tradurre e Nakōdo identificherà i migliori traduttori adatti per quel lavoro. Essere inseriti in Nakōdo vuol dire avere una sorta di assistente virtuale, costantemente alla ricerca del cliente ideale, perfetto per le tue esigenze.

MAGGIORI INFORMAZIONI
build a translation client network

Traduci in modo più intelligente e veloce

Aumenta la tua competenza ed esperienza in modo da poter lavorare più velocemente e quindi produrre di più ogni ora o aumentare i prezzi per la tua specializzazione. Con il nostro strumento di allineamento del documento, è facilissimo creare e salvare memorie di traduzione e glossari ed effettuare la sincronizzazione con il tuo CAT tool (attualmente CafeTran e SDL Trados 2015) per accedere e fare ricerche tra le proprie risorse nel cloud.

cat tool integration

Come funziona

In pochi minuti, potrai avere sia un nuovo e bellissimo profilo da traduttore,che accesso al nostro strumento di allineamento e ai servizi di abbinamento al cliente.

1. Crea un account

Registrati qui e segui le istruzioni per impostare le tue combinazioni linguistiche e i settori di specializzazione.

2. Partecipa a Nakōdo

Tieni d'occhio la casella di selezione per vedere se sei sulla lista di Nakōdo. Se non è selezionata, non comparirai nei risultati di ricerca di Nakōdo.

3. Carica o crea memorie di traduzione

Carica una memoria di traduzione (TM) nel tuo account privato di TM-Town. Le TM sono il mezzo con cui, in base alla propria esperienza, si viene elencati nell'indice di Nakōdo. Ricorda che puoi creare TM con il nostro strumento di allineamento e che ti offriamo anche uno strumento di redazione per escludere i termini confidenziali. Se non hai del lavoro da caricare direttamente sul tuo profilo, inizia con le nostre Esempi di traduzioni oppure dai uno sguardo a Deshi, la nostra applicazione desktop.

4. Sincronizza con un CAT tool (Opzionale)

Puoi cercare i tuoi termini e segmenti attraverso i CAT tool supportati (CafeTran e SDL Trados 2015), oppure direttamente attraverso il browser.