Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) iate

Traduzioni professionali

Unico nel suo genere, il motore di ricerca di TM-Town identifica il traduttore più adatto per il tuo contenuto

Attività del sito

tm file icon

199,311 traduttori

User Avatar
circa un'ora fa

vua88sh si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa un'ora fa

syomuti si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 2 ore fa

chormeheart si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 2 ore fa

nesinecsiogirs si è registrato su TM-Town.

amaantechnical
circa 3 ore fa

AMAN TECHNICAL SERVICES CO. si è registrato su TM-Town.

1win_app_online
circa 3 ore fa

1win App Online si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 3 ore fa

Ornella Guillermina Zamora si è registrata su TM-Town.

1win_app
circa 3 ore fa

1win App si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 3 ore fa

medsdental si è registrato su TM-Town.

pinco_casinos
circa 3 ore fa

Pinco Casinos si è registrato su TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

meryjo Professionista certificato ProZ.com
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com 8:47 PM on 15 Jan 2026

Just finished proofreading a complaint; FR>IT, 4k words #MicrosoftWord

  • French Italian
  • 4,264 words
  • 100% complete
  • Legale (generale)
meryjo Professionista certificato ProZ.com
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com 5:14 PM on 15 Jan 2026

Just finished post-editing a text about cosmetic products; EN>IT, 5.5k words

  • English Italian
  • 5,682 words
  • 100% complete
  • Cosmetica; Bellezza,Marketing/Ricerche di mercato
Professionista certificato ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 4:31 PM on 15 Jan 2026

Four university diplomas, Latin to English, about 600 words

  • Latin English
  • 600 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs,Education / Pedagogy
Professionista certificato ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 4:30 PM on 15 Jan 2026

Peruvian marriage certificate, Spanish to English 401 words

  • Spanish English
  • 401 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionista certificato ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 4:30 PM on 15 Jan 2026

Dominican university diploma, Spanish to English, 102 words

  • Spanish English
  • 102 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
User Avatar Professionista certificato ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 3:15 PM on 15 Jan 2026

Mailing campaign for a German cosmetics brand

  • English French
  • 160 words
  • 0% complete
  • Cosmetics; Beauty
cakradonya posting from ProZ.com 2:37 PM on 15 Jan 2026

Just finished a a notarized business contract from English to Turkeih

  • 0% complete
Professionista certificato ProZ.com
Simone Giovannini posting from ProZ.com 1:09 PM on 15 Jan 2026

Translation of legal documents for litigation related to expense reimbursement. ENG-ITA.

  • English Italian
  • 8,000 words
  • 0% complete
  • Legal,Legale (generale),Legale: Contratti
posting from ProZ.com 12:06 PM on 15 Jan 2026

some subtitles, French>Japanese proofreading task

  • 0% complete
User Avatar
Ki-Hoon Jun posting from ProZ.com 10:58 AM on 15 Jan 2026

This month, I finished: - 10 certificates, 1 IEP (Individualized Education Program) report, 3 bu...

term file icon

162,863,072 unità di traduzione

ajar811
Guatemala circa 2 ore fa

Alejandro José Aguilar Ruiz ha tradotto 28 unità di traduzione

English > Spanish bible and religion
lucianamartines
Uruguay circa 17 ore fa

Luciana Martinez ha tradotto 7 unità di traduzione

English > Spanish business, marketing and market research
User Avatar
Pianeta Terra circa 19 ore fa

ileenfelipe ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Pianeta Terra circa 19 ore fa

marienmoran ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Pianeta Terra circa 21 ore fa

garciabenancio ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electronics, electrics and electrical engineering
User Avatar
Pianeta Terra circa 22 ore fa

mejiaszaida ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrical engineering, electronics and electrics
User Avatar
United States 1 giorno fa

Melvin ha tradotto 17 unità di traduzione

electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
daryele
Brazil 2 giorni fa

Tales Martins ha tradotto 7 unità di traduzione

English > Portuguese business, marketing and market research
User Avatar
Pianeta Terra 6 giorni fa

lunabelier ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Pianeta Terra 6 giorni fa

missimoran ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
user at computer icon

33,336,260 concetti terminologici

Chile circa 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 7 concetti terminologici

English > Spanish human rights, international law and law
Chile circa 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 9 concetti terminologici

English > Spanish geography and geology
Chile circa 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 6 concetti terminologici

English > Spanish medical
Chile circa 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 2 concetti terminologici

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada circa 3 anni fa

Emilie Cossette ha caricato un glossario con 20 concetti terminologici

English > French biology
santrans
Netherlands 10 mesi fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 10 mesi fa

Un glossario fornito da The CJK Dictionary Institute è stato acquistato:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 11 mesi fa

Un glossario fornito da Tamiko Ihori è stato acquistato:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 12 mesi fa

Un glossario fornito da Katerina Katapodi è stato acquistato:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire circa un anno fa

Un glossario fornito da Armel Traore è stato acquistato:
Mining and Exploitation.

English > French

Presenza online elegante e gratuita

Costruire e mantenere un proprio sito web può causare grande frustrazione e far perdere tempo inutilmente. Appena impostato, ci si chiede se il design non sia totalmente sbagliato...

Ecco perché, dopo la registrazione, ti regaliamo un bellissimo profilo in stile portfolio. Non mostra solamente ciò che i tuoi lavori precedenti dicono sui tuoi settori di specializzazione, ma aiuta anche i potenziali clienti a conoscere il tuo lato migliore.

MAGGIORI INFORMAZIONI
beautiful translator portfolio website

Costruisci una rete affidabile di clienti ideali

Sai bene che c'è molto lavoro là fuori, ma perché è così difficile trovare i clienti ideali che ti garantiscano un flusso di lavoro costante e alle tariffe che i tuoi servizi meritano?

In quanto membro di TM-Town, puoi scegliere di essere inserito in Nakōdo, il nostro motore di ricerca unico nel suo genere. Nakōdo è speciale, in quanto al cliente è sufficiente inserire il testo da tradurre e Nakōdo identificherà i migliori traduttori adatti per quel lavoro. Essere inseriti in Nakōdo vuol dire avere una sorta di assistente virtuale, costantemente alla ricerca del cliente ideale, perfetto per le tue esigenze.

MAGGIORI INFORMAZIONI
build a translation client network

Traduci in modo più intelligente e veloce

Aumenta la tua competenza ed esperienza in modo da poter lavorare più velocemente e quindi produrre di più ogni ora o aumentare i prezzi per la tua specializzazione. Con il nostro strumento di allineamento del documento, è facilissimo creare e salvare memorie di traduzione e glossari ed effettuare la sincronizzazione con il tuo CAT tool (attualmente CafeTran e SDL Trados 2015) per accedere e fare ricerche tra le proprie risorse nel cloud.

cat tool integration

Come funziona

In pochi minuti, potrai avere sia un nuovo e bellissimo profilo da traduttore,che accesso al nostro strumento di allineamento e ai servizi di abbinamento al cliente.

1. Crea un account

Registrati qui e segui le istruzioni per impostare le tue combinazioni linguistiche e i settori di specializzazione.

2. Partecipa a Nakōdo

Tieni d'occhio la casella di selezione per vedere se sei sulla lista di Nakōdo. Se non è selezionata, non comparirai nei risultati di ricerca di Nakōdo.

3. Carica o crea memorie di traduzione

Carica una memoria di traduzione (TM) nel tuo account privato di TM-Town. Le TM sono il mezzo con cui, in base alla propria esperienza, si viene elencati nell'indice di Nakōdo. Ricorda che puoi creare TM con il nostro strumento di allineamento e che ti offriamo anche uno strumento di redazione per escludere i termini confidenziali. Se non hai del lavoro da caricare direttamente sul tuo profilo, inizia con le nostre Esempi di traduzioni oppure dai uno sguardo a Deshi, la nostra applicazione desktop.

4. Sincronizza con un CAT tool (Opzionale)

Puoi cercare i tuoi termini e segmenti attraverso i CAT tool supportati (CafeTran e SDL Trados 2015), oppure direttamente attraverso il browser.