Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) iate

Traduzioni professionali

Unico nel suo genere, il motore di ricerca di TM-Town identifica il traduttore più adatto per il tuo contenuto

Attività del sito

tm file icon

174,732 traduttori

User Avatar
meno di un minuto fa

togelon88 si è registrato su TM-Town.

psychicmist
18 minuti fa

Psychic Mist si è registrato su TM-Town.

flacouto
29 minuti fa

Flavia si è registrata su TM-Town.

User Avatar
circa un'ora fa

Termohigrómetro para farmacia htc-1 si è registrato su TM-Town.

missk039
circa un'ora fa

Kanjanarat Srisoda si è registrata su TM-Town.

bailey360security
circa 2 ore fa

Bailey360 Security si è registrato su TM-Town.

eventsmadesimplellc
circa 2 ore fa

Events Made Simple LLC si è registrato su TM-Town.

plinkooszustwo
circa 2 ore fa

Plinko oszustwo si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 3 ore fa

fun88media si è registrato su TM-Town.

ozzieservicesllc
circa 3 ore fa

Ozzie Services LLC si è registrato su TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

halynamaksymiv5957 Professionista certificato ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 10:01 PM on 2 Jun 2025

Measles and Pertussis Flyers

  • English Ukrainian
  • 1,122 words
  • 0% complete
  • Медицина (в целом)
Berat Kaynakça posting from ProZ.com 9:53 PM on 2 Jun 2025

“Chess is just a game. Real people aren't pieces. You can't assign more value to some of them tha...

  • 0% complete
Professionista certificato ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 5:23 PM on 2 Jun 2025

Mexican birth and marriage certificates, Spanish to English, 692 words

  • Spanish English
  • 692 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionista certificato ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 5:22 PM on 2 Jun 2025

Colombian university diploma, Spanish to English, 120 words

  • Spanish English
  • 120 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs,Education / Pedagogy
Professionista certificato ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 5:21 PM on 2 Jun 2025

University diploma, Latin to English, 120 words

  • Latin English
  • 120 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionista certificato ProZ.com
Lincoln Carvalho posting from ProZ.com 2:50 PM on 2 Jun 2025

Translated educational JavaScript training materials for children from a leading technology compa...

  • English Portuguese
  • 0% complete
Professionista certificato ProZ.com
Lincoln Carvalho posting from ProZ.com 2:42 PM on 2 Jun 2025

Completed technical translation projects for a leading aerial work platform manufacturer, coverin...

  • 0% complete
Professionista certificato ProZ.com
Lincoln Carvalho posting from ProZ.com 2:38 PM on 2 Jun 2025

Completed various technical translation projects for a leading Japanese machining equipment manuf...

  • English Portuguese
  • 0% complete
Professionista certificato ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 2:17 PM on 2 Jun 2025

Translating a feedback form for employees from a top German logistics company, EN-FR, 305 words w...

  • English French
  • 305 words
  • 0% complete
  • Human Resources,Management,Transport / Transportation / Shipping
Carla Selyer posting from ProZ.com 2:05 PM on 2 Jun 2025

Translation of birth and marriage certificates from French-English, 630 words

term file icon

163,262,847 unità di traduzione

stgo
Chile circa 6 ore fa

Santiago Silva ha tradotto 7 unità di traduzione

English > Spanish art
lemonlime
France circa 6 ore fa

Armelle Racinoux ha tradotto 12 unità di traduzione

English > French journalism
bryght
Myanmar circa 8 ore fa

Bryan Anderson ha tradotto 13 unità di traduzione

English > Burmese philosophy and humanities
cklopez0
Colombia 1 giorno fa

Karina Layton ha tradotto 13 unità di traduzione

English > Spanish literature
daldar
Italy 1 giorno fa

Daniel Sabato ha tradotto 17 unità di traduzione

English > Italian engineering (electrical), electronics and electrical engineering
mdiazleiva
Spain 1 giorno fa

Miriam Díaz Leiva ha tradotto 8 unità di traduzione

English > Spanish computers (software)
aleasoberong
Spain 1 giorno fa

Alejandra Alcalá ha tradotto 11 unità di traduzione

English > Spanish medical (pharmaceuticals) and pharmaceuticals
agityaat
Indonesia 1 giorno fa

Agitya Agung Tridiarto ha tradotto 14 unità di traduzione

English > Indonesian games
aleasoberong
Spain 2 giorni fa

Alejandra Alcalá ha tradotto 15 unità di traduzione

English > Spanish medical
twnar
Azerbaijan 2 giorni fa

Tunar Ahmedzade ha tradotto 9 unità di traduzione

Turkish > Azerbaijani academic, history and literature
user at computer icon

33,337,381 concetti terminologici

Chile oltre 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 7 concetti terminologici

English > Spanish human rights, international law and law
Chile oltre 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 9 concetti terminologici

English > Spanish geography and geology
Chile oltre 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 6 concetti terminologici

English > Spanish medical
Chile oltre 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 2 concetti terminologici

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada oltre 2 anni fa

Emilie Cossette ha caricato un glossario con 20 concetti terminologici

English > French biology
santrans
Netherlands 2 mesi fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 2 mesi fa

Un glossario fornito da The CJK Dictionary Institute è stato acquistato:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 3 mesi fa

Un glossario fornito da Tamiko Ihori è stato acquistato:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 4 mesi fa

Un glossario fornito da Katerina Katapodi è stato acquistato:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 6 mesi fa

Un glossario fornito da Armel Traore è stato acquistato:
Mining and Exploitation.

English > French

Presenza online elegante e gratuita

Costruire e mantenere un proprio sito web può causare grande frustrazione e far perdere tempo inutilmente. Appena impostato, ci si chiede se il design non sia totalmente sbagliato...

Ecco perché, dopo la registrazione, ti regaliamo un bellissimo profilo in stile portfolio. Non mostra solamente ciò che i tuoi lavori precedenti dicono sui tuoi settori di specializzazione, ma aiuta anche i potenziali clienti a conoscere il tuo lato migliore.

MAGGIORI INFORMAZIONI
beautiful translator portfolio website

Costruisci una rete affidabile di clienti ideali

Sai bene che c'è molto lavoro là fuori, ma perché è così difficile trovare i clienti ideali che ti garantiscano un flusso di lavoro costante e alle tariffe che i tuoi servizi meritano?

In quanto membro di TM-Town, puoi scegliere di essere inserito in Nakōdo, il nostro motore di ricerca unico nel suo genere. Nakōdo è speciale, in quanto al cliente è sufficiente inserire il testo da tradurre e Nakōdo identificherà i migliori traduttori adatti per quel lavoro. Essere inseriti in Nakōdo vuol dire avere una sorta di assistente virtuale, costantemente alla ricerca del cliente ideale, perfetto per le tue esigenze.

MAGGIORI INFORMAZIONI
build a translation client network

Traduci in modo più intelligente e veloce

Aumenta la tua competenza ed esperienza in modo da poter lavorare più velocemente e quindi produrre di più ogni ora o aumentare i prezzi per la tua specializzazione. Con il nostro strumento di allineamento del documento, è facilissimo creare e salvare memorie di traduzione e glossari ed effettuare la sincronizzazione con il tuo CAT tool (attualmente CafeTran e SDL Trados 2015) per accedere e fare ricerche tra le proprie risorse nel cloud.

cat tool integration

Come funziona

In pochi minuti, potrai avere sia un nuovo e bellissimo profilo da traduttore,che accesso al nostro strumento di allineamento e ai servizi di abbinamento al cliente.

1. Crea un account

Registrati qui e segui le istruzioni per impostare le tue combinazioni linguistiche e i settori di specializzazione.

2. Partecipa a Nakōdo

Tieni d'occhio la casella di selezione per vedere se sei sulla lista di Nakōdo. Se non è selezionata, non comparirai nei risultati di ricerca di Nakōdo.

3. Carica o crea memorie di traduzione

Carica una memoria di traduzione (TM) nel tuo account privato di TM-Town. Le TM sono il mezzo con cui, in base alla propria esperienza, si viene elencati nell'indice di Nakōdo. Ricorda che puoi creare TM con il nostro strumento di allineamento e che ti offriamo anche uno strumento di redazione per escludere i termini confidenziali. Se non hai del lavoro da caricare direttamente sul tuo profilo, inizia con le nostre Esempi di traduzioni oppure dai uno sguardo a Deshi, la nostra applicazione desktop.

4. Sincronizza con un CAT tool (Opzionale)

Puoi cercare i tuoi termini e segmenti attraverso i CAT tool supportati (CafeTran e SDL Trados 2015), oppure direttamente attraverso il browser.