A novel is a long, fictional narrative which describes intimate human experiences. |
Una novela es una narrativa larga, ficticia que describe experiencias humanas íntimas. |
The novel in the modern era usually makes use of a literary prose style. |
La novela en la era moderna usualmente utiliza un estilo literario en prosa. |
The development of the prose novel at this time was encouraged by innovations in printing, and the introduction of cheap paper in the 15th century. |
El desarrollo de la novela en prosa en estos tiempos fue animado por las innovaciones en impresión y la introducción de papel barato en el siglo XV. |
The present English (and Spanish) word for a long work of prose fiction derives from the Italian novella for "new", "news", or "short story of something new", itself from the Latin novella, a singular noun use of the neuter plural of novellus, diminutive of novus, meaning "new". |
El presente mensaje en inglés (y en español) para un trabajo de ficción en prosa largo deriva del italiano novella para "nuevo", "noticias", o "historia corta de algo nuevo", de sí mismo del latín novella, un uso del sustantivo en singular del plural neutro de novellus, diminutivo de novus, que significa "nuevo". |
Most European languages use the word "romance" (as in French, Dutch, Russian, Slovene, Serbo-Croatian, Romanian, Danish, Swedish and Norwegian "roman"; Finnish "romaani"; German "Roman"; Portuguese "romance" and Italian "romanzo") for extended narratives. |
La mayoría de los idiomas europeos usan la palabra "romance" (como en francés, holandés, ruso, eslavo, serbio-croata, rumano, danés, sueco y noruego "romano"; germánico "romano"; portugués "romance" e italiano "novela") para narrativas extendidas. |
A fictional narrative |
Una narrativa ficticia |
Fictionality is most commonly cited as distinguishing novels from historiography. |
La ficción se cita más comúnmente para distinguir novelas de historiografía. |
However this can be a problematic criterion. |
Sin embargo, este criterio puede ser problemático. |
Throughout the early modern period authors of historical narratives would often include inventions rooted in traditional beliefs in order to embellish a passage of text or add credibility to an opinion. |
A lo largo del inicio del período moderno autores de narrativa histórica incluirían invenciones enraizadas en creencias tradicionales para embellecer un pasaje o texto y agregar credibilidad a una opinión. |
Historians would also invent and compose speeches for didactic purposes. |
Los historiadores también inventarían y compondrían discursos para propósitos didácticos. |
Novels can, on the other hand, depict the social, political and personal realities of a place and period with clarity and detail not found in works of history. |
Las novelas pueden, por otro lado, describir las realidades sociales, políticas y personales de un lugar o período con claridad y detalle que no se encuentra en trabajos de historia. |
Literary prose |
La prosa literaria |
While prose rather than verse became the standard of the modern novel, the ancestors of the modern European novel include verse epics in the Romance language of southern France, especially those by Chrétien de Troyes (late 12th century), and in Middle English (Geoffrey Chaucer's (c. 1343 – 1400) The Canterbury Tales). |
Mientras que la prosa más que el verso se convirtieron en el estándar de la novela moderna, los antecesores de la novela moderna europea incluyen verso épico en la lengua romance del sur de Francia, especialmente aquellos por Chrétien de Troyes (finales del siglo XII), y en Inglés Medio (Geoffrey Chaucer's (c. 1343 - 1400) Los cuentos de Canterbury). |
Even in the 19th century, fictional narratives in verse, such as Lord Byron's Don Juan (1824), Alexander Pushkin's Yevgeniy Onegin (1833), and Elizabeth Barrett Browning's Aurora Leigh (1856), competed with prose novels. |
Incluso en el siglo XIX, las narrativas ficticias en verso, como Don Juan de Lord Byron (1824), Yevgeniy Onegin de Alexander Pushkin, y Aurora Leigh de Elizabeth Barret Browning (1856), compiten con novelas en prosa. |
Vikram Seth's The Golden Gate (1986), composed of 590 Onegin stanzas, is a more recent example of the verse novel |
La puerta dorada de Vikram Seth (1896), compuesta por 590 estrofas Pushkin, es un ejemplo más reciente de la novela en verso. |