O mnie
- United States
- Dołączył 7 miesięcy temu
- tourism, medical (pharmaceuticals), web
Język ojczysty:
Italian
200
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Główne dziedziny specjalizacji
fashion
clothing
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Fashion
Clothing Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Quando si parla di linguaggio della moda, Jackie Kennedy è una delle figure più importanti. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Essendo una first lady, faceva parte dell'élite della classe abbiente. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Come solitamente succede con gli inizi dei trend di moda, le classi agiate le definiscono e quelle medio basse cercano di emularle. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Coloro che hanno imitato lo stile di Jackie Kennedy, non hanno voluto farlo solo per il suo gusto nella moda ma anche per identificarsi in quegli aspetti della vita che racchiudevano quello stile: ricchezza, potere e status sociale. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebrità come Jackie Kennedy ci forniscono la versione più tangibile di cosa significa essere ricchi. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | Il loro stile e le loro scelte di moda diventano simboli culturalmente condivisi di cosa rappresentano ricchezza e potere. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Una volta che le classi medie riescono ad imitare il "gusto raffinato" delle classi privilegiate, (ad esempio: le imitazioni delle borse di Louis Vuitton, gli occhiali da sole contraffatti di Chanel) le élite cambiano marcia e innalzano i loro trend per riposizionarsi al vertice della piramide della moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Spesso, il trend tra le élite è di indossare abiti apparentemente "casual" e "poco impegnativi", (nonostante costino centinaia o migliaia di dollari) - ma non appena questi trend casual vengono adottati dalle classi medie, lo stile cambia. |
United States
dostępny/a Dzisiaj
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
Ostatnia aktywność
Przetłumaczył(a) 200 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: clothing and fashion
Para językowa: English - Italian
May 15, 2024