O mnie
- New Zealand
- Dołączył prawie 8 lat temu
- environment, tourism, marketing, ecology, advertising
- SDL TRADOS
- ProZ.com
- PayPal, Wire transfer
- United States Dollar (USD - $)
- Eco-tourism, services, Reservation, sustainability, environmental, experiences, Advertising, activities, pollution, marketing, tourism, infestations, insecticides, customer, team, goals
English to Spanish translator and voice-over talent with solid academic foundations in both languages, intensive in-house and freelance experience, a keen eye for detail and high respect for deadlines.
http://www.proz.com/profile/847880
3,357
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Advertising_Sample
Advertising_Sample Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
When preparing your advertisement, you should first define your product's Unique Selling Proposition (USP). | Lo primero que debe identificar a la hora de crear sus anuncios publicitarios es la propuesta única de venta (USP, por sus siglas en inglés) de su producto. |
To find the USP, ask yourself "How is this product different?" | Para definir la USP, debe preguntarse “¿Qué hace que este producto sea diferente?”. |
Make a list of your product's pros and cons. | Elabore una lista de los pros y los contras de su producto. |
This will help you think about what message you want your ad to send. | Esto lo ayudará a pensar en el mensaje que desea transmitir mediante su anuncio. |
Positioning is an attempt to place a product into a certain category in consumers' minds: "the best", for example (best deodorant, best soda, etc.) ("The best" is, however, extremely difficult to establish for a new brand). | El posicionamiento es una manera de situar al producto en una determinada categoría en la mente de los consumidores: “el mejor”, por ejemplo (el mejor desodorante, el mejor refresco, etc.). (Sin embargo, es muy difícil que una marca nueva pueda establecerse como “la mejor”). |
Types of positioning are Against (eg, Hertz vs. Avis, 7-up vs. colas), Niche (a sub-division of a category), New, and Traditional. | Los tipos de posicionamiento son: “Contra” (por ejemplo, Hertz contra Avis, 7-Up contra los refrescos de cola), “Nicho de mercado” (una subdivisión de una categoría), “Nuevo” y “Tradicional”. |
A Brand Character Statement sets the tone for an entire campaign. | La declaración de identidad de la marca establece las pautas de toda la campaña. |
A simple way to start preparing your advertisement is with this statement: "Advertising will ____A_____ ____B_____ that ____C_____ is ____D_____. Support will be ____E_____. Tone will be ____F_____." where A is a verb, B is a target demographic (such as, "girls between 14-18 years old"), C is your product, D is an adjective or phrase. | La siguiente declaración es un sencillo punto de partida para crear sus anuncios publicitarios: “El anuncio ____A_____ ____B_____ que ____C_____ es ____D_____. El contexto será ____E_____. El tono será ____F_____.”, donde “A” es un verbo en futuro, “B” es el sector demográfico objetivo (como “mujeres jóvenes de entre 14 y 18 años), “C” es su producto y “D” es un adjetivo o una frase. |
E is what the meat of your ad will be. | “E” es la esencia de su anuncio |
F is your ad's "attitude". | y “F”, la “actitud”. |
For example, "Advertising will convince artistic types age 18-35 that Apple computers are hip and cool. Support will be two men discussing Macs and PCs. Tone will be humorous." | Por ejemplo, “El anuncio publicitario convencerá a personas de naturaleza artística de entre 18 y 35 años que las computadoras Apple son geniales y están de última moda. El contexto será el de dos hombres intercambiando opiniones sobre las Macs y las PC. El tono será humorístico”. |
Part B of this strategy statement is the target audience. | La parte “B” de esta declaración estratégica es el público objetivo. |
Advertisers use many methods to gain information about this group, including demographics, psychographics (how the target thinks), and focus groups. | Los publicistas obtienen información sobre este grupo de distintas maneras, como a través de estudios sociodemográficos, datos psicográficos (de qué manera piensa el público objetivo) y grupos de enfoque. |
Part C is the product itself. | La parte “C” es el producto en sí mismo. |
Advertisers spend time studying this as well. | Los publicistas también dedican tiempo al estudio del producto. |
Important questions to ask are "Why would anybody buy this?" "What's the product's advantage?" and "What is the client's image?" | Algunas preguntas clave sobre este tema son: “¿Por qué alguien compraría este producto?”, “¿Cuál es su ventaja?” y “¿Cuál es la imagen del cliente?”. |
The last one is important to consider in order to make sure that your ad doesn't jar with the public perception the company has created for itself. | Es importante tener en cuenta la última pregunta para garantizar que el anuncio no contradiga la imagen pública que la empresa ha construido. |
For example, hip or edgy ads probably won't go over well with a company that has a public image of being "conservative" and/or "family friendly." | Por ejemplo, es probable que un anuncio juvenil u osado no sea la mejor opción para una empresa que es percibida por el público como “conservadora” o “familiar”. |
Przykładowe tłumaczenie Tourism Sample
Tourism Sample Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
We know why we tour as tourists. | Sabemos por qué hacemos turismo. |
You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Sabes que, por motivos como tu familia, mejores precios y actividades disponibles, eliges ciertos lugares del mundo y no otros. Sin embargo, ¿sabes con certeza por qué viajas? |
Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | El turismo tiene distintas variables: duración, número de personas y motivos de viaje, solo por nombrar algunas. |
For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Por ejemplo, puedes quedarte dos semanas en Borth, que recibe a miles de turistas, o puedes pasar un mes en el Amazonas, que es menos concurrido, porque deseas hacer ecoturismo. |
Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | Como consecuencia de las recientes bajas de la economía y la disminución general de los salarios, muchas personas buscan lugares más asequibles para vacacionar. |
This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Esto aumenta los ingresos de los complejos turísticos más económicos, que suelen encontrarse en destinos que atraen el turismo de masas y pertenecer a grandes empresas. |
Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | El turismo puede tener consecuencias positivas, como dinero, empleos y renombre. |
However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | Asimismo, también tiene preocupantes consecuencias negativas, como el calentamiento global, la contaminación y la destrucción de hábitats. |
Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Por este motivo, están surgiendo iniciativas para que el turismo sea más ecológico. |
Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | El ecoturismo ayuda a las comunidades locales y a la vida salvaje, y genera mucha menos contaminación que el turismo de masas. |
But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Sin embargo, debemos preguntarnos si el público general está dispuesto a elegir destinos ecológicos. |
Przykładowe tłumaczenie Marketing_Sample
Marketing_Sample Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
The overall marketing strategy of an organization should focus on developing relationships with customers to understand their needs, and to develop goods, services, and ideas to meet those needs. | La estrategia general de marketing de una organización debe centrarse en las relaciones con sus clientes, para así comprender sus necesidades y generar bienes, servicios e ideas que respondan a esas necesidades. |
Information Gathering: research potential customers, their needs, and spending habits in order to understand what sort of product, service, or idea they wish to buy. | Recopilación de información: investigue a los clientes potenciales, sus necesidades y sus hábitos de consumo para comprender qué tipo de producto, servicio o idea desean adquirir. |
Evaluation of Organization Capabilities: decide what your organization can produce relatively well, and what your organization is not capable of producing based on the organization's specific strengths and weaknesses. | Evaluación de las capacidades de la organización: teniendo en cuenta las fortalezas y debilidades específicas de su organización, determine qué es lo que puede producir relativamente bien y qué no puede producir. |
Identify Market Opportunities: research the current market for a product idea, and look for an opportunity; such as no competition or strong demand. | Identificación de oportunidades de mercado: investigue el mercado actual para idear un producto y busque una oportunidad, como la falta de competencia o una intensa demanda. |
Set Objectives of Marketing Strategy: decide what results need to be achieved in order to reach the organization's goals; such as a specific increase in sales, or net profits. | Determinación de los objetivos de la estrategia de marketing: decida qué resultados se deben obtener para alcanzar los objetivos de la organización, como un aumento específico de las ventas o de la utilidad neta. |
Formulate an Action Plan: List the specific steps the organization needs to take in order to implement the marketing plan, and assign the responsibilities to specific staff members. | Formulación del plan de acción: elabore una lista con los pasos concretos que la organización debe seguir para implementar el plan de marketing y asigne las responsabilidades a miembros específicos del personal. |
Monitor & Evaluate: Study the marketing plan regularly, at least once per quarter, to track performance against the set objectives. | Control y evaluación: analice el plan de marketing con frecuencia, al menos una vez por trimestre, para hacer un seguimiento de su efectividad en relación con los objetivos fijados. |
Przykładowe tłumaczenie Tourism_Food & Beverage Sample
Tourism_Food & Beverage Sample Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
As stated before, a bartender is not a simple autonomous drink mixer; he/she is the most important figure in the establishment. | Como ya hemos mencionado, un barman no se dedica simplemente a preparar cócteles. Por el contrario, se trata de la persona más importante del establecimiento. |
He/she must make patrons of the establishment feel welcome, secure, and relaxed. | Debe asegurarse de que los clientes se sientan bienvenidos, seguros y relajados. |
To the patrons of a bar, the bartender is a very powerful figure. | Para ellos, el barman es una persona muy influyente. |
Bartenders must keep their work area clean. | Los bármanes deben mantener limpia su área de trabajo. |
Counter tops and tables must be cleaned with disinfectant, soap and water. | Los mostradores y las mesas se deben limpiar con desinfectante, jabón y agua. |
Outside furniture must also be wiped at the start of the day. | El mobiliario de exterior también se debe limpiar al inicio de la jornada. |
Make sure people drink responsibly. | Asimismo, es necesario asegurarse de que el consumo de alcohol se realice de manera responsable. |
Another way to occupy the customers is to engage two strangers; a few words between two patrons new to each other can draw two strangers into a quick bond of friendship, which not only benefits them, but frees you, the bartender, up during the busy rush. | Una buena opción para entretener a los clientes es presentar a dos desconocidos: una breve conversación entre dos clientes que no se conocen puede ser el inicio de una amistad, que no solo los beneficia a ellos, sino que le permite a usted, el barman, dedicarse a otras tareas en las horas pico. |
Always get your regulars something free once in a while. | De vez en cuando, no olvide ofrecer una bebida de cortesía a los clientes frecuentes. |
Make sure that you have the authority to give out a free drink occasionally, or Chips and Salsa. | Asegúrese de contar con la autorización para, en algunas ocasiones, ofrecer algún bocadillo, como papas y salsa, o un trago de cortesía. |
You're a friend,you need to make sure you can get your best customers something free when they're low on cash, stressed out, or just generally could use it. | Usted es un amigo: debe asegurarse de poder hacer una atención a sus mejores clientes cuando estén en aprietos económicos, estresados o simplemente lo merezcan. |
If a customer has been hanging at the bar continuously buying food and drinks for a while, you could mix them something cheap for free, perhaps something they haven't tried before. | Si ya hace rato que un cliente está comprando comida y bebidas, usted podría prepararle algún trago económico, tal vez uno que el cliente no haya probado. |
Note that in many states the giving away of alcohol is illegal for various reasons. | Tenga en cuenta que, en muchos estados, regalar bebidas con alcohol es ilegal por distintos motivos. |
However, it is often worthwhile for a bartender to purchase a drink for his or her customer out of his or her pocket as the money is often returned with substantial interest at tip time. | En estos casos, puede ser una buena idea que el barman invierta su propio dinero en un trago para el cliente, ya que a menudo recupera ese dinero con creces al recibir la propina. |
Przykładowe tłumaczenie Tourism_Adventure_Sample
Tourism_Adventure_Sample Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
Adventurous experiences create psychological arousal, which can be interpreted as negative (e.g. fear) or positive (e.g. flow), and which can be detrimental as stated by the Yerkes-Dodson law. | Las aventuras producen exaltación psicológica, que se puede interpretar como una señal negativa (por ejemplo, miedo) o positiva (como el estado de flujo), y que puede ser perjudicial, según se manifiesta en la ley de Yerkes-Dodson. |
For some people, adventure becomes a major pursuit in and of itself. | Para algunas personas, la aventura es un fin en sí mismo. |
According to adventurer André Malraux, in his La Condition Humaine (1933), "If a man is not ready to risk his life, where is his dignity?". | En palabras del aventurero André Malraux, en su libro La condición humana (La Condition Humaine, 1933), “Si un hombre no está dispuesto a arriesgar la vida, ¿dónde está su dignidad?”. |
Similarly, Helen Keller stated that "Life is either a daring adventure or nothing." | De manera similar, Helen Keller dijo que “La vida es una aventura atrevida o no es nada”. |
Outdoor adventurous activities are typically undertaken for the purposes of recreation or excitement: examples are adventure racing and adventure tourism. | Las actividades arriesgadas al aire libre generalmente se emprenden con fines recreativos o por el sentimiento de emoción que producen. Algunos ejemplos son las carreras o el turismo de aventura. |
Adventurous activities can also lead to gains in knowledge, such as those undertaken by explorers and pioneers – the British adventurer Jason Lewis, for example, uses adventures to draw global sustainability lessons from living within finite environmental constraints on expeditions to share with schoolchildren. | Por medio de las actividades arriesgadas, también se puede lograr la ampliación del conocimiento, como en el caso de las hazañas de los exploradores y pioneros. Por ejemplo, el aventurero británico Jason Lewis, que en sus expediciones debe adaptarse a las limitaciones del entorno, utiliza la aventura para aprender lecciones sobre sostenibilidad, que luego comparte con los alumnos de las escuelas que visita. |
Adventure education intentionally uses challenging experiences for learning. | En la educación a través de la aventura, se recurre a experiencias desafiantes para lograr el aprendizaje. |
Przykładowe tłumaczenie Environmental Impact Assessment
Environmental Impact Assessment Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
Environmental assessment' (EA) is the term used for the assessment of the environmental consequences (positive and negative) of a plan, policy, program, or project prior to the decision to move forward with the proposed action. | Se denomina “evaluación ambiental” (EA) a la evaluación de las consecuencias ambientales, ya sea positivas o negativas, de un plan, una política, un programa o un proyecto antes de que se decida su concreción. |
In this context, the term 'environmental impact assessment' (EIA) is usually used when applied to concrete projects and the term 'strategic environmental assessment' applies to policies, plans and programmes (Fischer, 2016). | En este contexto, “evaluación de impacto ambiental” (EIA) hace referencia a proyectos específicos, mientras que “evaluación ambiental estratégica” se utiliza para las políticas, los planes y los programas (Fischer, 2016). |
Environmental assessments may be governed by rules of administrative procedure regarding public participation and documentation of decision making, and may be subject to judicial review. | Las evaluaciones ambientales pueden regirse por normas de procedimiento administrativo en lo que respecta a la participación del público y la documentación del proceso de toma de decisiones, y pueden estar sujetas a revisión judicial. |
The purpose of the assessment is to ensure that decision makers consider the environmental impacts when deciding whether or not to proceed with a project. | El objetivo de la evaluación es garantizar que los encargados de tomar decisiones tengan en cuenta el impacto ambiental a la hora de determinar el avance de un proyecto. |
The International Association for Impact Assessment (IAIA) defines an environmental impact assessment as "the process of identifying, predicting, evaluating and mitigating the biophysical, social, and other relevant effects of development proposals prior to major decisions being taken and commitments made." | Según la Asociación Internacional de Evaluación de Impactos (IAIA, por sus siglas en inglés), la evaluación de impacto ambiental es “el proceso mediante el cual se identifican, predicen, evalúan y mitigan las consecuencias biofísicas, sociales y de otros tipos que tendrán las propuestas de desarrollo antes de que se tomen decisiones importantes o se asuman compromisos”. |
EIAs are unique in that they do not require adherence to a predetermined environmental outcome, but rather they require decision makers to account for environmental values in their decisions and to justify those decisions in light of detailed environmental studies and public comments on the potential environmental impacts. | Una característica única de las EIA es que no exigen que se alcance un resultado ambiental preestablecido, sino que los encargados de tomar decisiones tengan en cuenta los parámetros medioambientales al llevar a cabo su labor, y que sus decisiones se fundamenten en estudios ambientales minuciosos y comentarios del público sobre el posible impacto ambiental. |
Moje doświadczenie
Doświadczenie
9 lat(a).
Wykształcenie
- 2011 BA w Universidad Nacional de Rosario; Rosario, Argentina
- 2006 Graduate (Other) w Instituto de Enseñanza Superior n.º 28 “Olga Cossettini”; Rosario, Argentina
- 2004 Graduate (Other) w Instituto Superior de Educación Técnica n.º 18 “20 de junio”; Rosario, Argentina
Członkostwo
- New Zealand Society of Translators and Interpreters (Dołączył(a): 2016)
New Zealand
dostępny/a Dzisiaj
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|