A Grécia clássica pode ser considerada berço da Pedagogia, pois foi na Grécia que nasceram as primeiras ideias acerca da ação pedagógica, ponderações que vão influenciar, por muitos anos, a educação e cultura ocidentais e vincular a imagem do Pedagogo à formação das crianças. |
Classical Greece can be considered the birthplace of pedagogy, as it was here that the first ideas about pedagogic action appeared - thoughts that would come to influence occidental education and culture for many years and tie the image of the pedagog to the children's formation. |
Na antiga Grécia, eram chamados de pedagogos os escravos que acompanhavam as crianças que iam para a escola. |
In old Greece, the slaves accompanying the children to school were called pedagogs. |
Como escravo, ele era submisso à criança, mas tinha que fazer valer sua autoridade quando necessária. |
As a slave, they were submissive towards the child but had to make their authority known when needed. |
Por esse motivo, esses escravos desenvolveram grande habilidade no trato com as crianças. |
Because of that, those slaves developed an extraordinary ability to deal with children. |
Nos séculos XVII e XVIII inicia-se uma era de debates, no campo da educação, tendo como foco a importância de atualizar os processos pedagógicos e rever o próprio conceito de infância. |
In the XVII and XVIII centuries, a great era of debate began, in the field of education, focusing on the importance of updating the pedagogic processes and reviewing the very concept of childhood. |
Nomes importantes deste período são Comenius e Rousseau. |
Important names in this time period are Comenius and Rosseau. |
No final do século XIX e princípios do século XX os debates sobre educação e, principalmente, as novas pesquisas no campo da psicologia do desenvolvimento e aprendizagem, com ênfase na criança, levarão a que um grande número de profissionais, de diversos campos, desenvolvam reflexões, pesquisas e experiências pedagógicas envolvendo métodos de ensino, as relações pedagógicas e as possibilidades e limites dos diferentes contextos educativos, dando corpo a vários movimentos, dentre eles o da Escola Nova e a Pedagogia Waldorf. |
At the end of the XIX century, and the start of the XX, the debates about education and, most importantly, the new research in the field of development and learning psychology, focusing on the child, led to a large number of professionals from various fields developing reflections, research, and pedagogical experiences involving teaching methods, the pedagogical relationships and the possibilities and restraints of the different educational settings, embodying various movements, amongst was the New School and Waldorf Pedagogy. |
No restante século XX a Pedagogia vai se institucionalizar como campo de conhecimento científico e profissional e a formação passará a ocorrer nas Universidades em cursos superiores um curso que cuida dos assuntos relacionados à Educação por excelência, portanto se trata de uma Licenciatura. |
In the remainder XX century, pedagogy will institutionalize itself as a professional and scientific knowledge field, and the training will now occur in Universities, in superior courses - a course that pertains to subjects relating to Education by excellence, so a licentiate degree. |