In Christian communities, Bible study is the study of the Bible by ordinary people as a personal religious or spiritual practice. |
W chrześcijańskich wspólnotach, studium biblijnym określa się studiowanie Biblii przez zwykłych ludzi stanowiące osobistą praktykę duchową czy religijną. |
Some denominations may call this devotion or devotional acts; however in other denominations devotion has other meanings. |
Niektóre denominacje mogą określać je mianem pobożności czy aktu pobożności; jednakże w innych denominacjach określenie "pobożność" oznacza coś zgoła innego. |
Bible study in this sense is distinct from biblical studies, which is a formal academic discipline. |
Studium biblijne w tym znaczeniu jest czymś różnym od studiów biblijnych, które stanowią formalną dyscyplinę akademicką. |
In Evangelical Protestantism, the time set aside to engage in personal Bible study and prayer is sometimes informally called a Quiet Time. |
U ewangelików, czas zarezerwowany na osobiste studium Biblijne połączone z modlitwą określa się nieraz nieformalnie "cichym czasem". |
In other traditions personal Bible study is referred to as "devotions". |
W innych tradycjach osobiste studium biblijne nosi nazwę "praktyki pobożnościowej". |
Catholic devotions and Anglican devotions both employ the Lectio Divina method of Bible reading. |
W katolicyzmie i anglikanizmie praktyki pobożnościowe tego rodzaju robią użytek z Lectio Divina, stanowiącej metodę czytania Biblii. |
Christians of all denominations may use Study Bibles and Bible Reading notes to assist them in their personal Bible studies. |
Chrześcijanie wszystkich denominacji w osobistym studium biblijnym mogą korzystać z Biblii przeznaczonych specjalnie do tego celu oraz pomagać sobie robieniem notatek. |
However, the use of such aids is discouraged in many churches, which advocate the simple reading of Bible passages. |
Jednakże używanie tego rodzaju pomocy jest odradzane w wielu kościołach, które zalecają raczej prostą lekturę fragmentów Biblii. |
In some cases, the practice of reading through the entire Bible in a year is followed, this usually requires readings each day from both the Old and New Testament. |
W niektórych przypadkach praktykuje się czytanie całej Biblii w ciągu roku, co wymaga codziennej lektury fragmentów zarówno Starego jak i Nowego Testamentu. |
This practice, however, has been widely criticised on the basis that the understanding gained of each specific passage is too vague. |
Praktyka ta spotkała się jednak z szeroką krytyką motywowaną przekonaniem, że osiągnięte tym sposobem rozumienie każdego fragmentu, jest zbyt powierzchowne. |
The association of Bible study and prayer is an important one. |
Łączenie studium biblijengo z modlitwą jest czymś istotnym. |
Christians do not merely study the Bible as an academic discipline, but with the desire to know God better. |
Chrześcijanie nie oddają się studium biblijnemu jako dyscyplinie akademickiej, ale kierowani pragnieniem lepszego poznania Boga. |
Therefore, they frequently pray that God will give them understanding of the passage being studied. |
Dlatego też często modlą się, żeby Bóg dał im zrozumienie fragmentu, który jest przedmiotem studium. |
They also consider it necessary to consider what they read with an attitude of respect, rather than the critical attitude which is frequently followed in formal study. |
Uważają również, że koniecznym jest odnoszenie się do tego, co czytają, z szacunkiem a nie przyjmowanie nastawienia krytycznego, które ma zastosowanie w przypadku formalnych studiów. |
To them, the Bible is not just a sacred book, but is the very Word of God, that is, a message from God which has direct relevance to their daily lives. |
Dla nich Biblia jest nie tylko świętą księgą, ale samym Słowem Bożym, to jest, przesłaniem od Boga które ma bezpośrednie odniesienie do ich codziennego życia. |