Lake Como is situated in Como (Province) in Lombardy, Northern Italy. |
Le Lac de Côme est situé dans la Province de Côme en Lombardie, dans le Nord de l'Italie. |
It is part of the Italian Lake District. |
Il appartient à la région des lacs. |
Popular with visitors for well over 100 years for its combination of fresh air, water, mountains and good weather, it's still worth a visit. |
L'air frais, l'eau douce, les montagnes et le beau temps qui l'accompagnent en on fait un lieu prisé des touristes depuis plus de 100 ans ; et cela en vaut encore le détour. |
The Lake is shaped rather like an inverted 'Y', with two 'legs' starting at Como in the South-West and Lecco in the South-East, which join together half way up and the lake continues up to Colico in the North. |
Le lac ressemble à un "Y" inversé; la "jambe" Sud-Ouest commençant à Côme et la "jambe" Sud-Est à Lecco. Toutes deux se rejoignent en leur milieu, puis le lac s'étend jusqu'à Colico, dans le Nord. |
The first few kilometres of the 'legs' at the southern end of the lake are relatively flat, but Lake Como becomes more mountainous as you head northwards into the Alps. |
Les premiers kilomètres partant des "jambes", à l'extrémité Sud du lac, sont relativement plats mais le lac de Côme devient de plus en plus montagneux lorsque vous vous dirigez vers le Nord, en direction des Alpes. |
Some of the nearby peaks go slightly above the tree-line so the views are really impressive. |
Certains des sommets alentours s'allongent légèrement au-dessus de la cime des arbres, vous offrant une vue imprenable. |
In the winter, there is skiing in the nearby valleys. |
En hiver, vous pouvez skier dans les vallées alentours. |
The area around Lake Como, or "Lago di Como" in Italian, is pretty characteristic. |
Le lac de Côme - ou "Lago di Como", en Italien - a un environnement très caractéristique. |
It has a kind of flair and sense of history that tends to impress its visitors in a sense deeper than only from a touristic point of view. |
Il a un certain style et une portée historique qui a tendance à impressionner ses visiteurs au-delà du simple point de vue touristique. |
It has been appreciated for its beauty and uniqueness for ages, and even as early as the Roman Times. |
Il est apprécié pour sa beauté et sa singularité depuis longtemps, comme c'était déjà le cas au début de l’Ère Romain. |
Its atmosphere and natural surroundings have been the inspiration for an important part of the creation of Naboo, in the Star Wars movies. |
L'atmosphère qui l'entoure et son environnement naturel en ont fait l'une des principales sources d'inspiration pour la création de la planète Naboo, dans les films Star Wars. |
(In the same way as the atmosphere in Tozeur and Matmata have been recreated in Episode IV, "A New Hope"). |
(De la même façon, l'atmosphère de Tozeur et de Matmata ont été recréés dans l'Episode IV : "Un nouvel espoir"). |