Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) iate

Traduções por Profissionais

O sistema de localização da TM-Town encontra o melhor tradutor para o seu conteúdo

Atividades no Site

tm file icon

195,870 tradutores

smmprovcc01
8 minutos atrás

visit now:https://smmprovcc.com/ registrou-se na TM-Town.

tx88gbnet2
14 minutos atrás

tx88gbnet2 registrou-se na TM-Town.

timothysg
16 minutos atrás

obstetrics and gynecology registrou-se na TM-Town.

User Avatar
21 minutos atrás

x88pink1 registrou-se na TM-Town.

User Avatar
33 minutos atrás

Anjit registrou-se na TM-Town.

User Avatar
35 minutos atrás

huynguyenquang registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 1 hora atrás

Aidah registrou-se na TM-Town.

poojasharma12
aproximadamente 1 hora atrás

Call Girls In Sonia Vihar 9711800081 Escorts Service Delhi NCR registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 1 hora atrás

coichua1vothuat registrou-se na TM-Town.

millionairehairsalon
aproximadamente 1 hora atrás

Millionaire Hair Salon registrou-se na TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Karina Decke posting from ProZ.com 8:07 AM on 12 Dec 2025

I have translated a file on Global Standard Operating Procedure for continuous improvement manage...

  • 0% complete
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 7:07 AM on 12 Dec 2025

Proofreading of translation of medical reports from Portuguese to English, 6943 words, Trados #Tr...

  • Medical Reports, Patient Outcomes, Product Quality, AEs, Patient Adherence
  • Portuguese English
  • 6,943 words
  • 100% complete
  • Medical: Health Care,Medical (general),Medical: Pharmaceuticals
Zakkyl Pratama posting from ProZ.com 6:54 AM on 12 Dec 2025

Currently working on weekly translation job of Sport domain, big brand sport for their 2026 world...

  • English Indonesian
  • 0% complete
  • Sports / Fitness / Recreation
Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 8:56 PM on 11 Dec 2025

Subtitling a feature film, English only, 133 minutes #EZTitles

  • English English
  • 23,275 words
  • 0% complete
  • Cinema; Film; TV; Drama
Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 8:55 PM on 11 Dec 2025

Two birth certificates from Spain, Spanish to English, 936 words

  • Spanish English
  • 936 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 8:54 PM on 11 Dec 2025

Mexican digital tax certificate for payroll, Spanish to English, 421 words

  • Spanish English
  • 421 words
  • 0% complete
  • Finance (general),Human Resources,Law: Taxation & Customs
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 6:50 PM on 11 Dec 2025

Editing/Proofreading => User interface translations, 533 words, English>Turkish #XTM

  • English Turkish
  • 533 words
  • 100% complete
  • Retail
Sadaqat Ali posting from ProZ.com 4:14 PM on 11 Dec 2025

CCJK tecknologies

Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 3:52 PM on 11 Dec 2025

Proofreading external communication, civil engineering, construction for a Swiss energy provider ...

  • German French
  • 6,070 words
  • 0% complete
  • Construction / Civil Engineering,Energy / Power Generation,Safety Data Sheets/Regulations
wordsmith Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Ricardo Aries posting from ProZ.com 1:56 PM on 11 Dec 2025

Translated a Legal Services Agreement on behalf of a local law firm.

  • legal services agreement
  • Indonesian English
  • 820 words
  • 100% complete
  • Law: Contract(s)
term file icon

162,886,092 unidades de tradução

User Avatar
Argentina aproximadamente 15 horas atrás

Tobías Jamie Lenarduzzi traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish entertainment
User Avatar
Serbia aproximadamente 23 horas atrás

Milica V. traduziu 13 unidades de tradução

Swedish > Serbian history
User Avatar
American Samoa 1 dia atrás

Betty Collier traduziu 9 unidades de tradução

English > Vietnamese film and photography
User Avatar
Albania 1 dia atrás

Amy Marsh traduziu 9 unidades de tradução

English > Vietnamese electrics, electrical engineering and electronics
zhur
United Kingdom 1 dia atrás

Alexander traduziu 17 unidades de tradução

English > Russian electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
United Kingdom 1 dia atrás

Clothilde Courtois traduziu 13 unidades de tradução

English > French humanities and philosophy
fantomplus
Belarus 2 dias atrás

Сергей traduziu 17 unidades de tradução

English > Russian engineering (electrical), electrical engineering and electronics
fantomplus
Belarus 2 dias atrás

Сергей traduziu 9 unidades de tradução

English > Russian electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planeta Terra 3 dias atrás

franciscosanmartin traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planeta Terra 3 dias atrás

albertodelbosque traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
user at computer icon

33,336,296 conceitos terminológicos

Chile quase 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 7 conceitos terminológicos

English > Spanish human rights, international law and law
Chile quase 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 9 conceitos terminológicos

English > Spanish geography and geology
Chile quase 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 6 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
Chile quase 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 2 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada quase 3 anos atrás

Emilie Cossette enviou um glossário com 20 conceitos terminológicos

English > French biology
santrans
Netherlands 8 meses atrás

Um glossário fornecido por Henk Sanderson foi comprado:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 9 meses atrás

Um glossário fornecido por The CJK Dictionary Institute foi comprado:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 10 meses atrás

Um glossário fornecido por Tamiko Ihori foi comprado:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 10 meses atrás

Um glossário fornecido por Katerina Katapodi foi comprado:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire aproximadamente 1 ano atrás

Um glossário fornecido por Armel Traore foi comprado:
Mining and Exploitation.

English > French

Apresentação online atraente e gratuita

Desenvolver e manter seu próprio site na internet pode ser uma experiência frustrante e um desperdício de tempo valioso. E assim que fica pronto, você preocupa-se que o modelo esteja todo errado...

É por isso que oferecemos um perfil atraente em estilo de portfólio quando você se registra. Além de mostrar o que seus trabalhos passados dizem sobre a sua especialização, também ajuda você a exibir seus pontos fortes para clientes em potencial.

MAIS DETALHES
beautiful translator portfolio website

Estabeleça uma rede confiável de clientes ideais.

Você sabe que deve haver muito trabalho mundo afora, mas por que é tão difícil encontrar bons clientes que continuem oferecendo-lhe trabalhos regulares com pagamentos à altura do valor que seus serviços valem?

Como membro da TM-Town, você pode escolher ser incluído no Nakōdo, nosso sistema pioneiro de localização. O Nakōdo é especial pois os clientes só precisam inserir o texto a ser traduzido e o Nakōdo lista os melhores tradutores especializados para o serviço. Com sua inclusão no Nakōdo, seremos algo como seu assistente virtual, sempre a procura de clientes ideais perfeitos para você.

MAIS DETALHES
build a translation client network

Traduza melhor e mais rápido.

Desenvolva sua especialização e experiência para que possa trabalhar mais rápido, ganhando mais por hora ou cobrando mais por sua especialidade. Usando nossa ferramenta de alinhamento de documentos, é muito fácil criar e salvar TMs, glossários, e sincronizar-se com ferramentas CAT (atualmente CafeTran e SDL Trados 2015) para pesquisar e acessar seus ativos na nuvem.

cat tool integration

Como Funciona

Em questão de minutos, você pode ter um perfil de tradutor totalmente novo e atraente, bem como acesso à nossa ferramenta de alinhamento e aos nossos serviços de pareamento de clientes.

1. Crie uma conta

Registre-se aqui, e siga as instruções para definir seus pares de idiomas e áreas de especialização.

2. Participar do Nakōdo

Mantenha-se atento com a caixa de seleção para ser incluído no Nakōdo. Se você não for incluído, não aparecerá nos resultados de pesquisas Nakōdo.

3. Carregue ou crie TMs

Carregue uma memória de tradução (TM) para sua conta privada na TM-Town. É através das TMs que nós indexamos você no Nakōdo por suas especializações. Tenha em mente, você pode criar TMs com nossa ferramenta de alinhamento, e também oferecemos um editor para exclusão de termos confidenciais. Se você não tem trabalhos que possa carregar diretamente para a sua conta, comece com nossas Amostras de Traduções ou experimente o Deshi, nosso aplicativo offline.

4. (Opcional) Sincronize com uma ferramenta CAT

Você pode pesquisar termos e segmentos nas ferramentas CAT que suportamos atualmente, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou diretamente através de seu navegador de internet.