Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) iate

Traduções por Profissionais

O sistema de localização da TM-Town encontra o melhor tradutor para o seu conteúdo

Atividades no Site

tm file icon

200,777 tradutores

aboutmeue
17 minutos atrás

aboutme registrou-se na TM-Town.

User Avatar
19 minutos atrás

wibkicom registrou-se na TM-Town.

plazarakutensh
32 minutos atrás

plazarakuten registrou-se na TM-Town.

divinedirect
aproximadamente 1 hora atrás

divinedirect registrou-se na TM-Town.

wibkicomqj
aproximadamente 1 hora atrás

wibkicom registrou-se na TM-Town.

3bethelp1fg
aproximadamente 1 hora atrás

3bethelp1 registrou-se na TM-Town.

bloggercompd
aproximadamente 1 hora atrás

bloggercom registrou-se na TM-Town.

mederahub
aproximadamente 2 horas atrás

MedEraHub registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 2 horas atrás

Hindi Barakhadi registrou-se na TM-Town.

linkmixcotj
aproximadamente 2 horas atrás

linkmixco registrou-se na TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Lieven Malaise posting from ProZ.com 11:15 AM on 1 Feb 2026

Human translation of an internal company magazine for a civil engineering construction company, F...

  • French Dutch
  • 3,374 words
  • 100% complete
  • Bouwkunde / civiele techniek
ilarialupone96 Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Ilaria Lupone posting from ProZ.com 4:22 PM on 31 Jan 2026

Translating Stanhome products for ad slogans. #marketingtranslation

  • marketing translation
  • Italian German
  • 100% complete
  • Marketing
ilarialupone96 Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Ilaria Lupone posting from ProZ.com 4:16 PM on 31 Jan 2026

Just delivered a proofreading project about pet food for adult dogs. #proofreading

  • pet food packaging, proofreading
  • German Italian
  • 100% complete
  • Zoology
Leiza Leiva posting from ProZ.com 1:02 PM on 31 Jan 2026

Wrapped up today's MTPE project in Phrase. Ready for the next one! 😎 #Phrase

  • English Spanish
  • 6,300 words
  • 0% complete
  • Medical: Health Care
halynamaksymiv5957 Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 11:13 AM on 31 Jan 2026

Tax Return of the Single Tax Payer – Individual Entrepreneur

  • Ukrainian English
  • 3,915 words
  • 0% complete
  • Финансы (в целом)
Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com 10:02 AM on 31 Jan 2026

Just finished editing an article on hepatitis C.

  • 0% complete
Elena Miteva posting from ProZ.com 7:47 AM on 31 Jan 2026

I am currently working on a translation project in the field of corporate policies from English t...

  • English Bulgarian
  • 0% complete
  • Business/Commerce (general)
BABETH VANESSA AVOULA AYISSI posting from ProZ.com 3:43 AM on 31 Jan 2026

Currently available after a 4-year project from English into Canadian French in e-commerce produc...

  • 0% complete
Lieven Malaise posting from ProZ.com 9:39 PM on 30 Jan 2026

Human translation editing of heating tool catalog descriptions and terms and conditions of sale f...

  • French Dutch
  • 5,947 words
  • 100% complete
  • Fabricage,Juridisch: Contract(en)
Rody Correa Avila posting from ProZ.com 9:07 PM on 30 Jan 2026

Subtitles

  • 0% complete
term file icon

162,862,534 unidades de tradução

mirzasadam
Pakistan aproximadamente 3 horas atrás

MIRZA traduziu 12 unidades de tradução

English > Hebrew e-commerce, economics and economy
realsajidjoiya
Pakistan aproximadamente 16 horas atrás

Sajid Hussain traduziu 9 unidades de tradução

English > Urdu health care, health and health education
User Avatar
Planeta Terra 1 dia atrás

valengarmendia traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planeta Terra 1 dia atrás

yulimarmago traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planeta Terra 2 dias atrás

raidaruis traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electrics, electronics and electrical engineering
User Avatar
Planeta Terra 2 dias atrás

davidnoboa traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Romania 2 dias atrás

Ciuta Laurentiu traduziu 42 unidades de tradução

English > Romanian science
User Avatar
Greece 2 dias atrás

Christina Katranidou traduziu 7 unidades de tradução

English > Greek biology, biomedical sciences and life sciences
movingsolutions21
India 3 dias atrás

Moving Solutions traduziu 12 unidades de tradução

engineering (civil), engineering and civil engineering
User Avatar
United States 3 dias atrás

williamcorlin traduziu 9 unidades de tradução

English > Korean film and photography
user at computer icon

33,336,260 conceitos terminológicos

Chile aproximadamente 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 7 conceitos terminológicos

English > Spanish human rights, international law and law
Chile aproximadamente 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 9 conceitos terminológicos

English > Spanish geography and geology
Chile aproximadamente 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 6 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
Chile aproximadamente 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 2 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada aproximadamente 3 anos atrás

Emilie Cossette enviou um glossário com 20 conceitos terminológicos

English > French biology
santrans
Netherlands 10 meses atrás

Um glossário fornecido por Henk Sanderson foi comprado:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 11 meses atrás

Um glossário fornecido por The CJK Dictionary Institute foi comprado:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 12 meses atrás

Um glossário fornecido por Tamiko Ihori foi comprado:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece aproximadamente 1 ano atrás

Um glossário fornecido por Katerina Katapodi foi comprado:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire aproximadamente 1 ano atrás

Um glossário fornecido por Armel Traore foi comprado:
Mining and Exploitation.

English > French

Apresentação online atraente e gratuita

Desenvolver e manter seu próprio site na internet pode ser uma experiência frustrante e um desperdício de tempo valioso. E assim que fica pronto, você preocupa-se que o modelo esteja todo errado...

É por isso que oferecemos um perfil atraente em estilo de portfólio quando você se registra. Além de mostrar o que seus trabalhos passados dizem sobre a sua especialização, também ajuda você a exibir seus pontos fortes para clientes em potencial.

MAIS DETALHES
beautiful translator portfolio website

Estabeleça uma rede confiável de clientes ideais.

Você sabe que deve haver muito trabalho mundo afora, mas por que é tão difícil encontrar bons clientes que continuem oferecendo-lhe trabalhos regulares com pagamentos à altura do valor que seus serviços valem?

Como membro da TM-Town, você pode escolher ser incluído no Nakōdo, nosso sistema pioneiro de localização. O Nakōdo é especial pois os clientes só precisam inserir o texto a ser traduzido e o Nakōdo lista os melhores tradutores especializados para o serviço. Com sua inclusão no Nakōdo, seremos algo como seu assistente virtual, sempre a procura de clientes ideais perfeitos para você.

MAIS DETALHES
build a translation client network

Traduza melhor e mais rápido.

Desenvolva sua especialização e experiência para que possa trabalhar mais rápido, ganhando mais por hora ou cobrando mais por sua especialidade. Usando nossa ferramenta de alinhamento de documentos, é muito fácil criar e salvar TMs, glossários, e sincronizar-se com ferramentas CAT (atualmente CafeTran e SDL Trados 2015) para pesquisar e acessar seus ativos na nuvem.

cat tool integration

Como Funciona

Em questão de minutos, você pode ter um perfil de tradutor totalmente novo e atraente, bem como acesso à nossa ferramenta de alinhamento e aos nossos serviços de pareamento de clientes.

1. Crie uma conta

Registre-se aqui, e siga as instruções para definir seus pares de idiomas e áreas de especialização.

2. Participar do Nakōdo

Mantenha-se atento com a caixa de seleção para ser incluído no Nakōdo. Se você não for incluído, não aparecerá nos resultados de pesquisas Nakōdo.

3. Carregue ou crie TMs

Carregue uma memória de tradução (TM) para sua conta privada na TM-Town. É através das TMs que nós indexamos você no Nakōdo por suas especializações. Tenha em mente, você pode criar TMs com nossa ferramenta de alinhamento, e também oferecemos um editor para exclusão de termos confidenciais. Se você não tem trabalhos que possa carregar diretamente para a sua conta, comece com nossas Amostras de Traduções ou experimente o Deshi, nosso aplicativo offline.

4. (Opcional) Sincronize com uma ferramenta CAT

Você pode pesquisar termos e segmentos nas ferramentas CAT que suportamos atualmente, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou diretamente através de seu navegador de internet.