Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) cjki

Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

157,730 traducteurs

fintramglobal
il y a 9 minutes

FinTram Global s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

ali s'est enregistré sur TM-Town

egaming
il y a environ une heure

E Gaming Federation s'est enregistré sur TM-Town

moharmanchouhan
il y a environ une heure

Arman s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

Mark s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

nehaverma s'est enregistrée sur TM-Town

kumarjan499
il y a environ 2 heures

Mumbai Escort Service With Original Photos In Affordable Price s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 2 heures

taipesinched s'est enregistré sur TM-Town

ciphertex
il y a environ 2 heures

Ciphertex s'est enregistré sur TM-Town

raininfotech
il y a environ 2 heures

maeaniseyaa s'est enregistré sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

User Avatar
Anne Masur posting from ProZ.com 6:08 AM on 14 Nov 2024

Yesterday evening, I finished the editing of a translated novel. It was the first one of a dilogy...

  • English German
  • 91,466 words
  • 0% complete
  • Poetry & Literature
Professionnel certifié ProZ.com
Elena Feriani posting from ProZ.com 5:45 AM on 14 Nov 2024

Ongoing project - Translating Q&A pairs for phone AI assistant #OtherCATtool

  • English Italian
  • 21,400 words
  • 0% complete
  • IT (Information Technology)
Professionnel certifié ProZ.com
Elena Feriani posting from ProZ.com 5:44 AM on 14 Nov 2024

Ongoing project - Translating update to video game about home renovation, mysteries and romance #...

  • English Italian
  • 300 words
  • 0% complete
  • Gaming/Video-games/E-sports
Aye Mya Oo posting from ProZ.com 4:56 AM on 14 Nov 2024

Working on 1500-word review task for zoology field. Another review task 11k word on logistics fi...

  • 0% complete
Aye Mya Oo posting from ProZ.com 4:55 AM on 14 Nov 2024

Love being gamer? Enjoy game with your target language. We are translating 7000-word translation ...

  • 0% complete
kartik Professionnel certifié ProZ.com
K. Isaac posting from ProZ.com 2:43 AM on 14 Nov 2024

Just finished translating a very interesting 12000-word report on renewable energy technology fro...

  • Renewable Energy, Solar Energy, Wind Energy, Translation, Renewable Energy Translator
  • German English
  • 12,000 words
  • 0% complete
  • Renewable Energy,Solar Energy,Wind Energy
YauFah Chong posting from ProZ.com 6:32 PM on 13 Nov 2024

I have just completed the translation of a radiology report concerning a 23-year-old male patient...

  • Trauma, Fracture, Soft Tissue Swelling, Varus Deformity
  • Chinese English
  • 495 words
  • 0% complete
  • Medical (general)
Professionnel certifié ProZ.com
Susan McMillan posting from ProZ.com 6:30 PM on 13 Nov 2024

Lebanon Court of Cassation judgment on the recognition of foreign arbitral awards in Lebanon

  • Arabic English
  • 3,413 words
  • 0% complete
Sarah Baker posting from ProZ.com 5:24 PM on 13 Nov 2024

Another productive, diverse day. I've delivered an interior design newsletter and a discontinuati...

  • 0% complete
Dalia Nour posting from ProZ.com 4:59 PM on 13 Nov 2024

Attended 1.5 hours appointment as a consecutive Arabic interpreter between a lawyer, caseworker a...

  • English Arabic
  • 13,000 words
  • 0% complete
  • Asylum/Migration/Displacement,Law (general)
term file icon

163,851,764 unités de traduction

shanett
Taiwan il y a environ 4 heures

SShane a traduit 9 unités de traduction

English > Chinese electronics, electrical engineering and electrics
fabiansv
Bolivia il y a environ 5 heures

Fabian a traduit 17 unités de traduction

English > Spanish electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
johndiegoyvve
Spain il y a environ 9 heures

John DIego a traduit 17 unités de traduction

English > Spanish electronics, engineering (electrical) and electrical engineering
mnusrat
Pakistan il y a environ 9 heures

MUHAMMAD OSAMA NUSRAT a traduit 9 unités de traduction

English > German electrics, electronics and electrical engineering
holykaps
Kenya il y a environ 11 heures

Alphonce Kapere a traduit 7 unités de traduction

English > Swahili (generic) engineering
ames25804897
United States il y a environ 13 heures

Amy Stevens a traduit 10 unités de traduction

English > Spanish human rights, humanities and social science
ames25804897
United States il y a environ 13 heures

Amy Stevens a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish psychology
User Avatar
United States il y a 1 jour

Alex Mohkles a traduit 29 unités de traduction

English > Spanish history and war
choir
Indonesia il y a 1 jour

Choirul Rahmaditya a traduit 10 unités de traduction

Indonesian > English technology
josefinaprincipe7
Argentina il y a 1 jour

Josefina Príncipe a traduit 11 unités de traduction

English > Spanish audiovisual
user at computer icon

33,390,384 concepts terminologiques

Chile il y a presque 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a presque 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a presque 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a presque 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a presque 2 ans

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
cjki
Japan il y a 6 jours

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
cjki
Japan il y a 28 jours

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Chemistry Terms.

Japanese > English
santrans
Netherlands il y a environ un mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
French to English IATE terminology package.

French > English
santrans
Netherlands il y a 4 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
Hungarian to English IATE terminology package.

Hungarian > English
cjki
Japan il y a 4 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossaries of Economics & Finance and Related Domains.

Chinese > English

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.