Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

183,268 traducteurs

bk8vnchannel
il y a 11 minutes

bk8vnchannel s'est enregistré sur TM-Town

kk123brasil
il y a 15 minutes

KK123 El mejor Casino de Brasil s'est enregistré sur TM-Town

chiropracticspyne
il y a 16 minutes

Spyne Chiropractic s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a 17 minutes

emmittreynolds s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a 18 minutes

vabeachproperty s'est enregistré sur TM-Town

genelsmith
il y a 29 minutes

Gene Smith s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a 33 minutes

creativebulls s'est enregistré sur TM-Town

kk97og
il y a 37 minutes

kk97 bet s'est enregistré sur TM-Town

wandrella
il y a 38 minutes

Wandrella s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a 43 minutes

jamelaldridge s'est enregistré sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Professionnel certifié ProZ.com
Elena Feriani posting from ProZ.com 4:51 AM on 13 Aug 2025

Ongoing project - Translating updates to UI and instructions for smart watch #OtherCATtool

  • English Italian
  • 250 words
  • 0% complete
  • Electronics / Elect Eng
halynamaksymiv5957 Professionnel certifié ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 1:06 AM on 13 Aug 2025

Curriculum for Wales / Nursery Education for 3 and 4-year-olds: A Guide for Parents and Carers

  • English Ukrainian
  • 1,457 words
  • 0% complete
  • zzz Другая тематика zzz
Francie Santos posting from ProZ.com 8:51 PM on 12 Aug 2025

Finished a patent translation related to lens and eyeglasses, 8710 words, English to Brazilian Po...

  • lens, eyeglasses, patent
  • English Portuguese
  • 8,710 words
  • 100% complete
  • Law: Patents; Trademarks; Copyright,Patents
Nevert Twait posting from ProZ.com 8:18 PM on 12 Aug 2025

alpha translations

Professionnel certifié ProZ.com
Fernando Ducasse posting from ProZ.com 7:00 PM on 12 Aug 2025

I completed today the translation from French into Spanish of another promotional video for an ai...

  • French Spanish
  • 500 words
  • 0% complete
  • Aer
JOHN TIMOTHY OWENS posting from ProZ.com 5:54 PM on 12 Aug 2025

Just finished another Marshallese hearing 3.5 hours!

  • Marshall English
  • 0% complete
  • legal
Miguel Fuentes posting from ProZ.com 3:28 PM on 12 Aug 2025

MaxiMove Translations

damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 2:43 PM on 12 Aug 2025

Translating => Employee engagement survey, 698 words, English>Turkish #TradosStudio

  • English Turkish
  • 698 words
  • 100% complete
  • Business/Commerce (general)
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 1:18 PM on 12 Aug 2025

Transcription of interviews, English-English, 64 minutes

  • Energy, Power generation, Equipment, Technical, Environment
  • English English
  • 64 words
  • 0% complete
  • Electronics / Elect Eng,Engineering (general),Energy / Power Generation
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 1:14 PM on 12 Aug 2025

Backtranslation from Portuguese to English of a marketing campaign, 342 words

  • Price, Savings
  • Portuguese English
  • 342 words
  • 0% complete
  • Advertising / Public Relations,Marketing,Business/Commerce (general)
term file icon

163,185,413 unités de traduction

baptist
Rwanda il y a 7 minutes

Jean Baptiste a traduit 11 unités de traduction

English > French law (general)
beniciojunior790266
Brazil il y a environ une heure

Benício Júnior a transféré 45 unités de traduction

English > Portuguese automotive / cars & trucks, car wash mode - modo lavagem and other
beniciojunior790266
Brazil il y a environ une heure

Benício Júnior a transféré 19 unités de traduction

English > Portuguese technology / artificial intelligence / productivity tools, other and it (information technology)
gsmanso
Brazil il y a environ 6 heures

Gustavo Manso a traduit 23 unités de traduction

English > Portuguese music
juligledas
Mexico il y a environ 7 heures

Julieta Gonzalez a traduit 14 unités de traduction

English > Spanish fiction, literature and books
User Avatar
Croatia il y a environ 10 heures

Matea Ercegovac a traduit 7 unités de traduction

English > Croatian market research, business and marketing
User Avatar
Greece il y a environ 22 heures

Eirini Kasdaridou a traduit 28 unités de traduction

English > Greek religion and bible
nicofustillos07
Ecuador il y a 1 jour

Nicolás Fustillos a traduit 5 unités de traduction

English > Spanish science, food and food industry
User Avatar
Planète Terre il y a 1 jour

sanchesjessi a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planète Terre il y a 1 jour

araceliscabeza a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
user at computer icon

33,336,445 concepts terminologiques

Chile il y a plus de 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a plus de 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a plus de 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a plus de 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a plus de 2 ans

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
santrans
Netherlands il y a 4 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan il y a 5 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan il y a 6 mois

Un glossaire fournit par Tamiko Ihori a été acheté
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece il y a 6 mois

Un glossaire fournit par Katerina Katapodi a été acheté
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire il y a 8 mois

Un glossaire fournit par Armel Traore a été acheté
Mining and Exploitation.

English > French

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.