Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) iate

Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

157,807 traducteurs

jacksparrow
il y a 8 minutes

Jacksparrow s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a 20 minutes

Maria Rodriguez s'est enregistré sur TM-Town

ketquanetme
il y a environ 2 heures

Ketquanet s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 3 heures

Weijia Zhang s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 6 heures

saidiirenage s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 7 heures

Warung168 s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 8 heures

Georgel s'est enregistré sur TM-Town

marcellkovacs701635
il y a environ 8 heures

Marcell Kovacs s'est enregistré sur TM-Town

wbm
il y a environ 8 heures

WBM Pakistan s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 8 heures

analismatthew s'est enregistrée sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Nurzalia Zabiri posting from ProZ.com 4:24 AM on 15 Nov 2024

Translation for mobile phone Privacy Policy done!

  • 0% complete
joshuaparker67559 Professionnel certifié ProZ.com
Joshua Parker posting from ProZ.com 1:50 AM on 15 Nov 2024

Employee agreement (back-translation), Spanish to English.

  • Spanish English
  • 900 words
  • 0% complete
  • Human Resources
comfnumb Professionnel certifié ProZ.com
George I. posting from ProZ.com 1:35 AM on 15 Nov 2024

Work on medical translations during several months.

  • 0% complete
Professionnel certifié ProZ.com
Olena Kozar posting from ProZ.com 8:51 PM on 14 Nov 2024

Subtitle Translation for a corporate video, French/English into Ukrainian, 10 runtime minutes

  • 0% complete
Professionnel certifié ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 8:24 PM on 14 Nov 2024

Guatemalan birth certificates and criminal-record reports, Spanish to English, 802 words

  • Spanish English
  • 802 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionnel certifié ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 8:23 PM on 14 Nov 2024

Family record book from Spain, Spanish to English, 288 words

  • Spanish English
  • 288 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionnel certifié ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 7:59 PM on 14 Nov 2024

EKG, Spanish to English, 133 words

  • Spanish English
  • 133 words
  • 0% complete
  • Medical (general)
User Avatar
The Translation Gate posting from ProZ.com 7:09 PM on 14 Nov 2024

marano

Professionnel certifié ProZ.com
Tadeusz Rieckmann posting from ProZ.com 6:38 PM on 14 Nov 2024

Working on a research project for a novel, finished a relatively short translation of college cou...

  • 0% complete
Hammad Amin posting from ProZ.com 6:00 PM on 14 Nov 2024

just finished a project for Sage Homes, translated 600 words from English to Pashto.

  • 0% complete
term file icon

163,851,833 unités de traduction

mssr
Indonesia il y a environ 10 heures

Maghfiroh Syamsiar a traduit 18 unités de traduction

English > Indonesian cooking, recipes and gastronomy
User Avatar
Puerto Rico il y a environ 11 heures

Mónica Rodríguez Cruz a traduit 6 unités de traduction

English > Spanish medical (clinical trial)
tproto
France il y a environ 13 heures

Teresa Proto a traduit 10 unités de traduction

German > Italian education
lucalex
United States il y a environ 16 heures

Luc Alexander a traduit 28 unités de traduction

English > Swahili (generic) bible and religion
shuuto1983gm
Japan il y a environ 21 heures

Shuhei Hayashi a traduit 16 unités de traduction

English > Japanese contracts
shanett
Taiwan il y a 1 jour

SShane a traduit 9 unités de traduction

English > Chinese electronics, electrics and electrical engineering
fabiansv
Bolivia il y a 1 jour

Fabian a traduit 17 unités de traduction

English > Spanish electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
johndiegoyvve
Spain il y a 1 jour

John DIego a traduit 17 unités de traduction

English > Spanish engineering (electrical), electrical engineering and electronics
mnusrat
Pakistan il y a 1 jour

MUHAMMAD OSAMA NUSRAT a traduit 9 unités de traduction

English > German electrics, electronics and electrical engineering
holykaps
Kenya il y a 1 jour

Alphonce Kapere a traduit 7 unités de traduction

English > Swahili (generic) engineering
user at computer icon

33,390,384 concepts terminologiques

Chile il y a presque 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a presque 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a presque 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a presque 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a presque 2 ans

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
cjki
Japan il y a 7 jours

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
cjki
Japan il y a 29 jours

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Chemistry Terms.

Japanese > English
santrans
Netherlands il y a environ un mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
French to English IATE terminology package.

French > English
santrans
Netherlands il y a 4 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
Hungarian to English IATE terminology package.

Hungarian > English
cjki
Japan il y a 4 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossaries of Economics & Finance and Related Domains.

Chinese > English

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.