Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) iate

Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

195,783 traducteurs

tip88ecom1zfcgsacozy
il y a 6 minutes

tip88ecom1zfcgsaco s'est enregistré sur TM-Town

pmpfireservices
il y a 18 minutes

PMP Fire Services s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a 20 minutes

Sobet88 s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a 44 minutes

febetnet s'est enregistré sur TM-Town

louraa
il y a environ une heure

Louraa Wil s'est enregistrée sur TM-Town

388betquayoa
il y a environ une heure

388betquay s'est enregistré sur TM-Town

smmprovcc124
il y a environ 2 heures

visit now:https://smmprovcc.com/ s'est enregistré sur TM-Town

tip88ecom1zfcgsaco
il y a environ 2 heures

tip88ecom1zfcgsa s'est enregistré sur TM-Town

jasariinfogh
il y a environ 2 heures

jasariinfo s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 2 heures

99windirectory s'est enregistré sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

wordsmith Professionnel certifié ProZ.com
Ricardo Aries posting from ProZ.com 1:56 PM on 11 Dec 2025

Translated a Legal Services Agreement on behalf of a local law firm.

  • legal services agreement
  • Indonesian English
  • 820 words
  • 100% complete
  • Law: Contract(s)
halynamaksymiv5957 Professionnel certifié ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 12:14 PM on 11 Dec 2025

Confirmation of the Share Premium Contribution and Dividend Payments / Result of Voting Per Share...

  • English Ukrainian
  • 1,063 words
  • 0% complete
  • Юриспруденция (в целом)
User Avatar Professionnel certifié ProZ.com
Rob Myatt posting from ProZ.com 10:00 AM on 11 Dec 2025

Sample of a prize-winning debut novel

  • literature, debut, sample, creative translation
  • German English
  • 4,500 words
  • 0% complete
  • Poetry & Literature
Professionnel certifié ProZ.com
Karina Decke posting from ProZ.com 9:28 AM on 11 Dec 2025

Today I am translating a Privacy Police from Englisch to German, approx. 6,000 words in Word

  • 0% complete
User Avatar Professionnel certifié ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 9:12 AM on 11 Dec 2025

Mailing campaign for a German cosmetics brand

  • English French
  • 200 words
  • 0% complete
  • Cosmetics; Beauty
Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com 8:57 AM on 11 Dec 2025

Just finished editing an article looking at allergic diseases.

  • 0% complete
mbako wilson posting from ProZ.com 7:26 AM on 11 Dec 2025

Traduction + mise en page d'un ouvrage (38 000 + mots) System Building (avec remerciements de l'a...

mbako wilson posting from ProZ.com 7:11 AM on 11 Dec 2025

Just completed a (38 000 + Words Book Translation + Formating) – on SYSTEM BUILDING (With Author'...

User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 7:06 AM on 11 Dec 2025

MTPE of clinical trial submission, 1200 words, MemoQ #memoQ

  • Clinical trial, Reporting, Research, Cardiology, Patient Outcomes
  • Portuguese English
  • 1,200 words
  • 100% complete
  • Medical: Pharmaceuticals,Medical (general),Medical: Health Care
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 7:03 AM on 11 Dec 2025

MTPE of inheritance certificate, French-English, 1500 words, XTM #XTM

  • MTPE, Will, Certificate, Inheritance, Notarised Deed
  • French English
  • 1,500 words
  • 100% complete
  • Law (general),Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
term file icon

162,886,083 unités de traduction

User Avatar
Serbia il y a environ 5 heures

Milica V. a traduit 13 unités de traduction

Swedish > Serbian history
User Avatar
American Samoa il y a environ 8 heures

Betty Collier a traduit 9 unités de traduction

English > Vietnamese film and photography
User Avatar
Albania il y a environ 9 heures

Amy Marsh a traduit 9 unités de traduction

English > Vietnamese electronics, electrical engineering and electrics
zhur
United Kingdom il y a environ 19 heures

Alexander a traduit 17 unités de traduction

English > Russian electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
United Kingdom il y a environ 23 heures

Clothilde Courtois a traduit 13 unités de traduction

English > French philosophy and humanities
fantomplus
Belarus il y a 1 jour

Сергей a traduit 17 unités de traduction

English > Russian electronics, engineering (electrical) and electrical engineering
fantomplus
Belarus il y a 1 jour

Сергей a traduit 9 unités de traduction

English > Russian electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planète Terre il y a 3 jours

franciscosanmartin a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planète Terre il y a 3 jours

albertodelbosque a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planète Terre il y a 3 jours

ricarhdcandela a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
user at computer icon

33,336,296 concepts terminologiques

Chile il y a presque 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a presque 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a presque 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a presque 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a presque 3 ans

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
santrans
Netherlands il y a 8 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan il y a 9 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan il y a 10 mois

Un glossaire fournit par Tamiko Ihori a été acheté
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece il y a 10 mois

Un glossaire fournit par Katerina Katapodi a été acheté
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire il y a environ un an

Un glossaire fournit par Armel Traore a été acheté
Mining and Exploitation.

English > French

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.