Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) iate

Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

161,741 traducteurs

User Avatar
il y a 4 minutes

koyangie s'est enregistré sur TM-Town

sssm666net
il y a 43 minutes

Nhà Cái SM66 s'est enregistré sur TM-Town

789winapkcom
il y a environ une heure

789Winapk Com s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 3 heures

shashikantmishr s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 3 heures

Vyvy s'est enregistrée sur TM-Town

drparulagrawal
il y a environ 5 heures

Dr Parul Agrawal s'est enregistrée sur TM-Town

patriciawilliams00
il y a environ 6 heures

CRYPTO RCOVERY MADE EASY WITH DIGITAL TECH GUARD RECOVERY s'est enregistré sur TM-Town

topfaithcaregiver
il y a environ 7 heures

Top Faith Pte Ltd s'est enregistré sur TM-Town

sapitotogacor
il y a environ 8 heures

SAPITOTO s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 8 heures

anagabriela12 s'est enregistré sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

halynamaksymiv5957 Professionnel certifié ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 5:54 AM on 4 Jan 2025

SOP. Mass Mort Removal with Pump

  • English Ukrainian
  • 1,986 words
  • 0% complete
  • Морское дело; мореплавание; морские судна
Fanglin Lou posting from ProZ.com 9:27 PM on 3 Jan 2025

Just finished my translation of a Chinese novel " The Great Khan" by Jin Xifeng ,one of the most ...

halynamaksymiv5957 Professionnel certifié ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 5:21 PM on 3 Jan 2025

Billing Advice EBRD. Loan Agreement

  • English Ukrainian
  • 1,666 words
  • 0% complete
  • Юриспруденция (в целом)
Diego Ulrich posting from ProZ.com 2:47 PM on 3 Jan 2025

Translation EN > DE of user manual for John Deere harvesting machine, over 11k words

  • agriculture, industry, machine, harvesting, user manual
  • English German
  • 11,000 words
  • 0% complete
  • Landwirtschaft,Industrielle Technik
chriscatling
Christopher Catling posting from ProZ.com 2:37 PM on 3 Jan 2025

Working on a set of product data sheets for a Swiss-based cement manufacturer. Spanish to English...

  • 0% complete
User Avatar Professionnel certifié ProZ.com
Vesna Savić posting from ProZ.com 1:56 PM on 3 Jan 2025

Last month I translated and edited 15k words. Time for the winter holidays! #TradosStudio

  • English Serbian
  • 15,283 words
  • 100% complete
  • Law: Contract(s),Marketing,IT (Information Technology)
Williams Kobia posting from ProZ.com 1:34 PM on 3 Jan 2025

I just finished translating a 2,500-page witness statement from English to Twi for one of my agen...

  • 0% complete
User Avatar
Jaroslava Ouzka posting from ProZ.com 1:13 PM on 3 Jan 2025

houdek

lamaias
Larissa Simão posting from ProZ.com 1:11 PM on 3 Jan 2025

I'm currently subtitling a series in English for a major streaming platform.

Diego Ulrich posting from ProZ.com 1:06 PM on 3 Jan 2025

Proofreading a 28'000 words book, religious devotional about the 1. Corinthians #TradosStudio

  • English German
  • 28,000 words
  • 0% complete
  • Geschichte,Philosophie,Dichtung und Belletristik
term file icon

163,776,008 unités de traduction

User Avatar
China il y a environ 3 heures

Shirong Wu a traduit 9 unités de traduction

English > Chinese electrical engineering
User Avatar
Poland il y a environ 17 heures

Dor Har a traduit 17 unités de traduction

English > Polish veterinary
User Avatar
France il y a environ 18 heures

Anaëlle Edon a traduit 10 unités de traduction

English > French computers (software)
kaviya22
Malaysia il y a environ 21 heures

Kaviya a traduit 13 unités de traduction

English > Malay (generic) computers, information technology and computer science
User Avatar
Ukraine il y a environ 21 heures

Svitlana a traduit 16 unités de traduction

English > Ukrainian children and psychology
jackelinegv
Brazil il y a 1 jour

Jackeline Gonçalves Vieira a traduit 15 unités de traduction

English > Portuguese history
User Avatar
Ireland il y a 1 jour

Yue Xu a traduit 7 unités de traduction

English > Chinese marketing, business and market research
User Avatar
Ukraine il y a 1 jour

Nazar Huk a traduit 17 unités de traduction

engineering (electrical), electrical engineering and electronics
User Avatar
Argentina il y a 1 jour

Inti Barrera a traduit 14 unités de traduction

English > Spanish books, fiction and literature
ajcryan
Australia il y a 2 jours

Jamie Cryan a traduit 6 unités de traduction

Japanese > English information technology
user at computer icon

33,390,380 concepts terminologiques

Chile il y a environ 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a environ 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a environ 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a environ 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a environ 2 ans

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
donmelio
Cote D'Ivoire il y a 30 jours

Un glossaire fournit par Armel Traore a été acheté
Mining and Exploitation.

English > French
santrans
Netherlands il y a environ un mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
English to French IATE terminology package.

English > French
cjki
Japan il y a environ 2 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
cjki
Japan il y a 3 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Chemistry Terms.

Japanese > English
santrans
Netherlands il y a 3 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
French to English IATE terminology package.

French > English

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.