Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) cjki

Tłumaczenia wykonywane przez profesjonalistów

Jedyna w swoim rodzaju wyszukiwarka TM-Town znajduje najlepszego tłumacza dla Twojego tekstu.

Aktywność na stronie

tm file icon

213,013 tłumacze

greengrosolar
31 minut temu

Green Gro Solar Systems & Battery Installation zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
32 minut temu

augustuspablo10 zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
39 minut temu

smmsellerit7889 zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około godziny temu

lotbtx zarejestrował(a) się w TM-Town

homeproxyxoaymadgd
około 2 godzin temu

homeproxyxoaymad zarejestrował(a) się w TM-Town

tahoeforestbaths
około 2 godzin temu

Tahoe Forest Baths zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 3 godzin temu

homeproxyxoaymadqo zarejestrował(a) się w TM-Town

homeproxyxoaymadyv
około 4 godzin temu

homeproxyxoaymad zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 4 godzin temu

mnglan1899ludksq zarejestrował(a) się w TM-Town

vtsinfosoft
około 4 godzin temu

VTS Infosoft zarejestrował(a) się w TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 9:45 PM on 8 Jun 2026

Translating => Marketing text/event deals (art/culture, sports, tourism, etc.) for a global compa...

  • English Turkish
  • 152 words
  • 100% complete
  • Marketing
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 9:18 PM on 8 Jun 2026

Translating => Whitepaper regarding cross-border payments, 1710 words, English>Turkish #BWX

  • English Turkish
  • 1,710 words
  • 100% complete
  • Finance (general)
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 4:52 PM on 8 Jun 2026

Translating => Marketing texts for a well-known global hotel group, 1103 words, English>Turkish #...

  • English Turkish
  • 1,103 words
  • 100% complete
  • Tourism & Travel,Marketing
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 4:50 PM on 8 Jun 2026

Transcreating => Social media assets for a tourism company, 125 words, English>Turkish #Microsoft...

  • English Turkish
  • 125 words
  • 100% complete
  • Tourism & Travel
User Avatar Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Kardas Tradu posting from ProZ.com 4:11 PM on 8 Jun 2026

Just completed the creation of English–Spanish and Spanish–English termbases covering 21 speciali...

  • 0% complete
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 3:31 PM on 8 Jun 2026

Various Dominican educational documents, including diplomas, academic transcripts, and various ce...

  • Spanish English
  • 2,989 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 3:29 PM on 8 Jun 2026

Two university diplomas, Latin to English, 300 words

  • Latin English
  • 300 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 3:28 PM on 8 Jun 2026

Dominican university diploma, Spanish to English, 99 words

  • Spanish English
  • 99 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
David Richerataux posting from ProZ.com 2:46 PM on 8 Jun 2026

greek - spanish

David Richerataux posting from ProZ.com 2:42 PM on 8 Jun 2026

greek - spanish

term file icon

162,801,271 jednostki tłumaczeniowe

User Avatar
China około 21 godzin temu

Lingyan Pan przetłumaczył(a) 13 jednostek tłumaczeniowych

English > Chinese technical and patents
User Avatar
United States 1 dzień temu

Alexia przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Vietnamese film and photography
User Avatar
Planeta Ziemia 5 dni temu

eileenmartines przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planeta Ziemia 5 dni temu

estersanches przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Afghanistan 5 dni temu

albertinasaavedra przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electronics, electrics and electrical engineering
User Avatar
Planeta Ziemia 5 dni temu

lilimorillo przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
ampssupply17
United States 6 dni temu

Amps Supply przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Urdu electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Brazil 7 dni temu

Daniel Neves przetłumaczył(a) 14 jednostek tłumaczeniowych

English > Portuguese games and video games
medmaxtechnologiesllc
United States 8 dni temu

Medmax Technologies LLC przetłumaczył(a) 12 jednostek tłumaczeniowych

medical (health care)
mirzaali876692
Pakistan 9 dni temu

Mirza Ali przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

English > Hebrew engineering (electrical), electronics and electrical engineering
user at computer icon

33,336,088 pojęcia/ć

Chile ponad 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 7 terminy/ów

English > Spanish human rights, international law and law
Chile ponad 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 9 terminy/ów

English > Spanish geography and geology
Chile ponad 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 6 terminy/ów

English > Spanish medical
Chile ponad 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 2 terminy/ów

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada ponad 3 lat temu

Emilie Cossette załadował(a) glosariusz z 20 terminy/ów

English > French biology
santrans
Netherlands około rok temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan około rok temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan ponad rok temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Tamiko Ihori:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece ponad rok temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Katerina Katapodi:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire ponad rok temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Armel Traore:
Mining and Exploitation.

English > French

Bezpłatna i estetyczna wizytówka Twojej działalności.

Tworzenie i utrzymywanie własnej strony internetowej może powodować frustrację i stratę cennego czasu. Gdy tylko już ją założysz, okazuje się, że jej wygląd nie jest odpowiedni itd. ...

Dlatego rejestrując się, dostajesz od nas estetyczny profil z prezentacją portfolio. Nie tylko pokazuje, co Twoja dotychczasowa praca mówi o Twojej wiedzy, ale również pomaga przedstawić Cię klientom z jak najlepszej strony.

SZCZEGÓŁY
beautiful translator portfolio website

Stwarzasz godną zaufania sieć idealnych klientów.

Wiesz, że jest mnóstwo pracy dla tłumaczy, ale dlaczego tak trudno jest znaleźć idealnych, długoterminowych klientów, oferujących stawki warte Twoich usług?

Bedąc członkiem platformy TM-Town możesz zdecydować, czy chcesz pojawić się w Nakōdo, naszej pionierskiej wyszukiwarce. Nakōdo jest wyjątkowa - wystarczy, że klient wprowadzi tekst do przetłumaczenia, a wyszukiwarka podpowie, który tłumacz będzie najlepszy do wykonania tego zadania. Dzięki pozycjonowaniu w wyszukiwarce Nakōdo możesz korzystać z serwisu jak z wirtualnego asystenta, nieustannie poszukującego dla Ciebie idealnych klientów.

SZCZEGÓŁY
build a translation client network

Wykonuj tłumaczenia mądrzej i szybciej.

Poszerz swoją wiedzę i doświadczenie, by pracować szybciej, a tym samym zarabiać więcej na godzinę lub pobierać wyższe stawki w ramach swojej specjalizacji. Korzystając z naszego narzędzie dopasowywania dokumentów (alignment tool), z łatwością stworzysz i zachowasz pamięci tłumaczeniowe (TM) czy glosariusze, a także zsynchronizujesz je z narzędziami CAT (obecnie dostępne to: CafeTran i SDL Trados 2015), by swobodnie korzystać z zasobów z poziomu chmury.

cat tool integration

Jak to działa

W ciągu kilku minut możesz zyskać nowy, estetyczny profil tłumacza, a także dostęp do naszego narzędzia dopasowywania (alignment tool) i usług dopasowywania klientów.

1. Utwórz konto

Zarejestruj się i postępuj zgodnie z instrukcjami, by ustawić swoje pary językowe i obszary specjalizacji.

2. Dołącz do Nakōdo.

Pamiętaj, by zaznaczyć okienko wyboru umieszczenia w wyszukiwarce Nakōdo. Jeżeli go nie zaznaczysz, nie będziesz wyświetlany w wynikach wyszukiwania Nakōdo.

3. Prześlij lub stwórz pliki TM

Prześlij plik pamięci tłumaczeniowej (TM) na swoje prywatne konto TM-Town. Na podstawie plików TM indeksujemy Cię w Nakōdo według Twojej specjalizacji. Pamiętaj, że możesz tworzyć pliki TM przy użyciu narzędzia dopasowywania, a także korzystając z edytora poufnych informacji. Jeżeli nie posiadasz plików do przesłania bezpośrednio na swoje konto, rozpocznij tu: Przykładowe tłumaczenia lub zapoznaj się z Deshi, naszą aplikacją na komputer.

4. (Opcjonalnie) Synchronizuj z narzędziem CAT

Możesz wyszukiwać terminy i segmenty z narzędzi CAT obecnie przez nas obsługiwanych: CafeTran lub SDL Trados 2015 albo bezpośrednio z wyszukiwarki internetowej.