Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Tłumaczenia wykonywane przez profesjonalistów

Jedyna w swoim rodzaju wyszukiwarka TM-Town znajduje najlepszego tłumacza dla Twojego tekstu.

Aktywność na stronie

tm file icon

180,978 tłumacze

User Avatar
1 minuta temu

notube zarejestrował(a) się w TM-Town

vin88bcom1
2 minut temu

vin88bcom1 zarejestrował(a) się w TM-Town

innosoftworks
9 minut temu

Innosoft works zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
16 minut temu

flomodental zarejestrował(a) się w TM-Town

apicalimmigrationexperts
43 minut temu

Apical Immigration Experts zarejestrował(a) się w TM-Town

topbetskin
około godziny temu

TOPBET – Cổng Game Cá Cược Uy Tín & Đẳng Cấp Hàng Đầu 2025 zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około godziny temu

vivieannahale zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około godziny temu

aelicajoe zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około godziny temu

crystalaf zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około godziny temu

lurio zarejestrował(a) się w TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

posting from ProZ.com 9:50 AM on 28 Jul 2025

some subtitles, French>Japanese proofreading task

  • 0% complete
User Avatar Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 9:08 AM on 28 Jul 2025

Press release about the Tour de France #MemSourceCloud

  • German French
  • 225 words
  • 0% complete
  • Sports / Fitness / Recreation
User Avatar Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 9:07 AM on 28 Jul 2025

Press release about politics in Germany #MemSourceCloud

  • German French
  • 130 words
  • 0% complete
  • Government / Politics
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 8:08 AM on 28 Jul 2025

Translation from Portuguese to English of a quarterly newsletter on HIV and AIDS activism, 3500 w...

halynamaksymiv5957 Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 5:53 AM on 28 Jul 2025

User Manual / Washing Machine

  • English Ukrainian
  • 1,734 words
  • 0% complete
  • Техника (в целом)
User Avatar Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Paul Patruno posting from ProZ.com 11:23 PM on 27 Jul 2025

I have seen my workload on patents (abstracts, set of claims and full patents translations) incre...

  • 0% complete
tabithomas3 Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Thomas d'Aquin TABI NKOUMAVOK posting from ProZ.com 6:49 PM on 27 Jul 2025

Hi there, You can order my book here on these two links: https://www.jetsdencre.fr/de-la-seman...

  • 0% complete
User Avatar
Nurul Huda posting from ProZ.com 5:47 AM on 27 Jul 2025

An instructional and informational guide outlining how to access free support services for women...

  • Healthcare Guide
  • English Bengali
  • 690 words
  • 99% complete
  • Medical: Health Care
halynamaksymiv5957 Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 10:17 PM on 26 Jul 2025

Instruction Manual / General Precautions

  • English Ukrainian
  • 1,612 words
  • 0% complete
  • Техника (в целом)
User Avatar Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Anush Vardazaryan posting from ProZ.com 2:37 PM on 26 Jul 2025

Interpreting during Sevan Agritech Summit 2025. A great environment to learn and connect...

  • 0% complete
term file icon

163,254,505 jednostki tłumaczeniowe

asadalipppn7
Pakistan około 6 godzin temu

Asad Ali przetłumaczył(a) 7 jednostek tłumaczeniowych

English > Hebrew marketing and business
nayabbb
Pakistan około 16 godzin temu

nayab falak przetłumaczył(a) 11 jednostek tłumaczeniowych

English > Chinese legal, law and law (general)
User Avatar
Serbia około 17 godzin temu

Milica Poznić przetłumaczył(a) 7 jednostek tłumaczeniowych

English > Serbian market research, marketing and business
User Avatar
France około 21 godzin temu

Samuel Henry przetłumaczył(a) 6 jednostek tłumaczeniowych

English > French video games
churail08
Pakistan około 22 godzin temu

Churail Nanny przetłumaczył(a) 10 jednostek tłumaczeniowych

English > Yiddish marketing
nataliaverde
United Kingdom około 23 godzin temu

Natalia przetłumaczył(a) 12 jednostek tłumaczeniowych

English > Russian health
nataliaverde
United Kingdom około 23 godzin temu

Natalia przetłumaczył(a) 7 jednostek tłumaczeniowych

English > Russian biomedical sciences
nataliaverde
United Kingdom około 23 godzin temu

Natalia przetłumaczył(a) 14 jednostek tłumaczeniowych

English > Russian nutrition
User Avatar
Switzerland około 24 godzin temu

Milena przetłumaczył(a) 11 jednostek tłumaczeniowych

English > Russian legal, law and law (general)
User Avatar
United Arab Emirates 1 dzień temu

Abdul-Lateef Amod przetłumaczył(a) 10 jednostek tłumaczeniowych

English > Arabic law (general)
user at computer icon

33,337,198 pojęcia/ć

Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 7 terminy/ów

English > Spanish human rights, international law and law
Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 9 terminy/ów

English > Spanish geography and geology
Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 6 terminy/ów

English > Spanish medical
Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 2 terminy/ów

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada ponad 2 lat temu

Emilie Cossette załadował(a) glosariusz z 20 terminy/ów

English > French biology
santrans
Netherlands 4 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 4 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 5 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Tamiko Ihori:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 6 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Katerina Katapodi:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 8 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Armel Traore:
Mining and Exploitation.

English > French

Bezpłatna i estetyczna wizytówka Twojej działalności.

Tworzenie i utrzymywanie własnej strony internetowej może powodować frustrację i stratę cennego czasu. Gdy tylko już ją założysz, okazuje się, że jej wygląd nie jest odpowiedni itd. ...

Dlatego rejestrując się, dostajesz od nas estetyczny profil z prezentacją portfolio. Nie tylko pokazuje, co Twoja dotychczasowa praca mówi o Twojej wiedzy, ale również pomaga przedstawić Cię klientom z jak najlepszej strony.

SZCZEGÓŁY
beautiful translator portfolio website

Stwarzasz godną zaufania sieć idealnych klientów.

Wiesz, że jest mnóstwo pracy dla tłumaczy, ale dlaczego tak trudno jest znaleźć idealnych, długoterminowych klientów, oferujących stawki warte Twoich usług?

Bedąc członkiem platformy TM-Town możesz zdecydować, czy chcesz pojawić się w Nakōdo, naszej pionierskiej wyszukiwarce. Nakōdo jest wyjątkowa - wystarczy, że klient wprowadzi tekst do przetłumaczenia, a wyszukiwarka podpowie, który tłumacz będzie najlepszy do wykonania tego zadania. Dzięki pozycjonowaniu w wyszukiwarce Nakōdo możesz korzystać z serwisu jak z wirtualnego asystenta, nieustannie poszukującego dla Ciebie idealnych klientów.

SZCZEGÓŁY
build a translation client network

Wykonuj tłumaczenia mądrzej i szybciej.

Poszerz swoją wiedzę i doświadczenie, by pracować szybciej, a tym samym zarabiać więcej na godzinę lub pobierać wyższe stawki w ramach swojej specjalizacji. Korzystając z naszego narzędzie dopasowywania dokumentów (alignment tool), z łatwością stworzysz i zachowasz pamięci tłumaczeniowe (TM) czy glosariusze, a także zsynchronizujesz je z narzędziami CAT (obecnie dostępne to: CafeTran i SDL Trados 2015), by swobodnie korzystać z zasobów z poziomu chmury.

cat tool integration

Jak to działa

W ciągu kilku minut możesz zyskać nowy, estetyczny profil tłumacza, a także dostęp do naszego narzędzia dopasowywania (alignment tool) i usług dopasowywania klientów.

1. Utwórz konto

Zarejestruj się i postępuj zgodnie z instrukcjami, by ustawić swoje pary językowe i obszary specjalizacji.

2. Dołącz do Nakōdo.

Pamiętaj, by zaznaczyć okienko wyboru umieszczenia w wyszukiwarce Nakōdo. Jeżeli go nie zaznaczysz, nie będziesz wyświetlany w wynikach wyszukiwania Nakōdo.

3. Prześlij lub stwórz pliki TM

Prześlij plik pamięci tłumaczeniowej (TM) na swoje prywatne konto TM-Town. Na podstawie plików TM indeksujemy Cię w Nakōdo według Twojej specjalizacji. Pamiętaj, że możesz tworzyć pliki TM przy użyciu narzędzia dopasowywania, a także korzystając z edytora poufnych informacji. Jeżeli nie posiadasz plików do przesłania bezpośrednio na swoje konto, rozpocznij tu: Przykładowe tłumaczenia lub zapoznaj się z Deshi, naszą aplikacją na komputer.

4. (Opcjonalnie) Synchronizuj z narzędziem CAT

Możesz wyszukiwać terminy i segmenty z narzędzi CAT obecnie przez nas obsługiwanych: CafeTran lub SDL Trados 2015 albo bezpośrednio z wyszukiwarki internetowej.