Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) cjki

Tłumaczenia wykonywane przez profesjonalistów

Jedyna w swoim rodzaju wyszukiwarka TM-Town znajduje najlepszego tłumacza dla Twojego tekstu.

Aktywność na stronie

tm file icon

199,586 tłumacze

User Avatar
4 minut temu

betongnguyen zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
8 minut temu

learn98 zarejestrował(a) się w TM-Town

vilmawatters
10 minut temu

VilmaWatters zarejestrował(a) się w TM-Town

krisray
20 minut temu

Kris Ray zarejestrował(a) się w TM-Town

adrmentor
około godziny temu

adrmentor zarejestrował(a) się w TM-Town

68gamebai1meuk
około 2 godzin temu

68 Game Bài zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 3 godzin temu

danielyguzman1 zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 3 godzin temu

Seguros de salud para particulares zarejestrował(a) się w TM-Town

spcontracting
około 7 godzin temu

S&P Contracting zarejestrował(a) się w TM-Town

dastifysolutions
około 8 godzin temu

Dastify Solutions zarejestrował(a) się w TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

sittiehane Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Sittie Hane Mama posting from ProZ.com 4:19 AM on 20 Jan 2026

Working on a market research content for Vaccines, English to Filipino, with approx. 6000 words!

  • 0% complete
Aye Mya Oo posting from ProZ.com 3:34 AM on 20 Jan 2026

We have successfully delivered 3600 words medical project and 2400 words medical project successf...

  • 0% complete
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Nuri Razi posting from ProZ.com 10:36 PM on 19 Jan 2026

German to Turkish

Peter Motte posting from ProZ.com 8:12 PM on 19 Jan 2026

français -> néerlandais, protocole de sécurité, sites industriels, transports, chargement et déch...

  • transports, chargement et de déchargement, protocole de sécurité, sites industriels, consignes de sécurité
  • French Dutch
  • 600 words
  • 0% complete
  • Safety,Transport / Transportation / Shipping
User Avatar Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 5:02 PM on 19 Jan 2026

Newsletter for a German cosmetics brand

  • English French
  • 300 words
  • 0% complete
  • Cosmetics; Beauty
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 3:32 PM on 19 Jan 2026

Various Venezuelan medical reports and summaries of medical documents, Spanish to English, 1,321 ...

  • Spanish English
  • 1,321 words
  • 0% complete
  • Medical (general),Medical: Cardiology
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 3:30 PM on 19 Jan 2026

Cuban diploma, Spanish to English, 144 words

  • Spanish English
  • 144 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 3:30 PM on 19 Jan 2026

Dominican diploma, Spanish to English, 126 words

  • Spanish English
  • 126 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 3:23 PM on 19 Jan 2026

Proofreading a monthly financial analysis, financial markets, International and European funds fo...

  • German French
  • 3,475 words
  • 0% complete
  • Finance (general),Investment / Securities,Economics
User Avatar Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 1:53 PM on 19 Jan 2026

Mailing campaign for a German cosmetics brand

  • English French
  • 250 words
  • 0% complete
  • Cosmetics; Beauty
term file icon

162,862,452 jednostki tłumaczeniowe

dastifysolutions
United States około 8 godzin temu

Dastify Solutions przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
enzo21
Brazil około 11 godzin temu

Enzo przetłumaczył(a) 8 jednostek tłumaczeniowych

Portuguese > English education
spiros823
Paraguay około 16 godzin temu

Spiros Guefos przetłumaczył(a) 15 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish medical
ernestweeks
United States 1 dzień temu

Wheelie Life przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
theodoreparsons
United States 1 dzień temu

Wacky Flip przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

engineering (electrical), electronics and electrical engineering
pedronath
Angola 1 dzień temu

Pedro przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

English > Portuguese electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
mohammadsalama
Egypt 2 dni temu

Mohammad Salama przetłumaczył(a) 19 jednostek tłumaczeniowych

Arabic > English art
jacr
Mexico 4 dni temu

Alejandro Castillo przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish photography and film
User Avatar
Lithuania 4 dni temu

Agneta przetłumaczył(a) 6 jednostek tłumaczeniowych

English > Lithuanian language and localization
ajar811
Guatemala 4 dni temu

Alejandro José Aguilar Ruiz przetłumaczył(a) 28 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish religion and bible
user at computer icon

33,336,260 pojęcia/ć

Chile około 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 7 terminy/ów

English > Spanish human rights, international law and law
Chile około 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 9 terminy/ów

English > Spanish geography and geology
Chile około 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 6 terminy/ów

English > Spanish medical
Chile około 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 2 terminy/ów

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada około 3 lat temu

Emilie Cossette załadował(a) glosariusz z 20 terminy/ów

English > French biology
santrans
Netherlands 10 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 10 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 11 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Tamiko Ihori:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 12 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Katerina Katapodi:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire około rok temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Armel Traore:
Mining and Exploitation.

English > French

Bezpłatna i estetyczna wizytówka Twojej działalności.

Tworzenie i utrzymywanie własnej strony internetowej może powodować frustrację i stratę cennego czasu. Gdy tylko już ją założysz, okazuje się, że jej wygląd nie jest odpowiedni itd. ...

Dlatego rejestrując się, dostajesz od nas estetyczny profil z prezentacją portfolio. Nie tylko pokazuje, co Twoja dotychczasowa praca mówi o Twojej wiedzy, ale również pomaga przedstawić Cię klientom z jak najlepszej strony.

SZCZEGÓŁY
beautiful translator portfolio website

Stwarzasz godną zaufania sieć idealnych klientów.

Wiesz, że jest mnóstwo pracy dla tłumaczy, ale dlaczego tak trudno jest znaleźć idealnych, długoterminowych klientów, oferujących stawki warte Twoich usług?

Bedąc członkiem platformy TM-Town możesz zdecydować, czy chcesz pojawić się w Nakōdo, naszej pionierskiej wyszukiwarce. Nakōdo jest wyjątkowa - wystarczy, że klient wprowadzi tekst do przetłumaczenia, a wyszukiwarka podpowie, który tłumacz będzie najlepszy do wykonania tego zadania. Dzięki pozycjonowaniu w wyszukiwarce Nakōdo możesz korzystać z serwisu jak z wirtualnego asystenta, nieustannie poszukującego dla Ciebie idealnych klientów.

SZCZEGÓŁY
build a translation client network

Wykonuj tłumaczenia mądrzej i szybciej.

Poszerz swoją wiedzę i doświadczenie, by pracować szybciej, a tym samym zarabiać więcej na godzinę lub pobierać wyższe stawki w ramach swojej specjalizacji. Korzystając z naszego narzędzie dopasowywania dokumentów (alignment tool), z łatwością stworzysz i zachowasz pamięci tłumaczeniowe (TM) czy glosariusze, a także zsynchronizujesz je z narzędziami CAT (obecnie dostępne to: CafeTran i SDL Trados 2015), by swobodnie korzystać z zasobów z poziomu chmury.

cat tool integration

Jak to działa

W ciągu kilku minut możesz zyskać nowy, estetyczny profil tłumacza, a także dostęp do naszego narzędzia dopasowywania (alignment tool) i usług dopasowywania klientów.

1. Utwórz konto

Zarejestruj się i postępuj zgodnie z instrukcjami, by ustawić swoje pary językowe i obszary specjalizacji.

2. Dołącz do Nakōdo.

Pamiętaj, by zaznaczyć okienko wyboru umieszczenia w wyszukiwarce Nakōdo. Jeżeli go nie zaznaczysz, nie będziesz wyświetlany w wynikach wyszukiwania Nakōdo.

3. Prześlij lub stwórz pliki TM

Prześlij plik pamięci tłumaczeniowej (TM) na swoje prywatne konto TM-Town. Na podstawie plików TM indeksujemy Cię w Nakōdo według Twojej specjalizacji. Pamiętaj, że możesz tworzyć pliki TM przy użyciu narzędzia dopasowywania, a także korzystając z edytora poufnych informacji. Jeżeli nie posiadasz plików do przesłania bezpośrednio na swoje konto, rozpocznij tu: Przykładowe tłumaczenia lub zapoznaj się z Deshi, naszą aplikacją na komputer.

4. (Opcjonalnie) Synchronizuj z narzędziem CAT

Możesz wyszukiwać terminy i segmenty z narzędzi CAT obecnie przez nas obsługiwanych: CafeTran lub SDL Trados 2015 albo bezpośrednio z wyszukiwarki internetowej.