Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) iate

Tłumaczenia wykonywane przez profesjonalistów

Jedyna w swoim rodzaju wyszukiwarka TM-Town znajduje najlepszego tłumacza dla Twojego tekstu.

Aktywność na stronie

tm file icon

176,224 tłumacze

User Avatar
mniej niż minutę temu

vipportfolio zarejestrował(a) się w TM-Town

buystripe93
2 minut temu

Buy Verified Stripe Accounts 100% KYC Instant Best Sale zarejestrował(a) się w TM-Town

arquitectosmallorca
23 minut temu

arquitectosmallorca zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około godziny temu

usasmartservice86 zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około godziny temu

alinamustea zarejestrował(a) się w TM-Town

ibrohimsho
około 2 godzin temu

Ibrohimsho zarejestrował(a) się w TM-Town

123bbayern
około 2 godzin temu

123B zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 2 godzin temu

Indahnya Alam Indonesia Dari Sabang Sampai Merauke zarejestrował(a) się w TM-Town

prestigeevergreenprice
około 2 godzin temu

Prestige Evergreen Price zarejestrował(a) się w TM-Town

matthewlanning
około 2 godzin temu

Matthew Lanning zarejestrował(a) się w TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Rody Correa Avila posting from ProZ.com 3:13 PM on 19 Jun 2025

Apple Music Shows - Transcriptions and Translations - Spanish to English and vice versa (Ongoing)

  • Translations, Subtitles, Media
  • Spanish English
  • 100% complete
  • Media / Multimedia,Subtitles
Vinícius Peccin posting from ProZ.com 1:25 PM on 19 Jun 2025

Translation of a patent on industrial machinery. 10,000 words. LP: PTBR > ES

Vinícius Peccin posting from ProZ.com 1:25 PM on 19 Jun 2025

Translation of a patent on industrial machinery. 10,000 words. LP: PTBR > ES

  • 0% complete
halynamaksymiv5957 Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 12:55 PM on 19 Jun 2025

Individualized Plan for Employment

  • English Ukrainian
  • 1,157 words
  • 0% complete
  • Юриспруденция (в целом)
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 12:40 PM on 19 Jun 2025

Translating a monthly newsletter, financial services&products, updates and results, crypto-assets...

  • English French
  • 2,625 words
  • 0% complete
  • Blockchain/Cryptocurrencies,Finance (general),Investment / Securities
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Muhammad Amer posting from ProZ.com 12:29 PM on 19 Jun 2025

I am almost done with a localization project that costed me time and effort I have never paid bef...

  • 0% complete
Nurzalia Zabiri posting from ProZ.com 8:50 AM on 19 Jun 2025

23k WC on finance software done!

  • 0% complete
8duxo3sstwzz Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Caroline Fratani posting from ProZ.com 8:15 AM on 19 Jun 2025

Just completed the reviews and edits (orthotypography) of a book about Charles de Gaulle. Startin...

  • French French
  • 0% complete
  • Histoire
kalantzianas Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Anastasia Kalantzi posting from ProZ.com 6:48 AM on 19 Jun 2025

Just completed and delivered legal document, contract between company and employee, English to Gr...

  • International Organizations/Cooperatives/Companies, Law [Contracts], Business/Trade [General]
  • English Greek
  • 9,936 words
  • 100% complete
  • Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά),Διεθνείς Οργανισμοί/Συνεταιρισμοί/Εταιρείες,Δίκαιο: Σύμβαση(εις)
User Avatar Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Chie Kobayashi posting from ProZ.com 4:29 AM on 19 Jun 2025

Now helping create the online presence of a major online security provider in the Japanese market...

  • 0% complete
term file icon

163,253,528 jednostki tłumaczeniowe

joseluismontes
Argentina około 4 godzin temu

José Luis Montes de Oca Montano przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish health and health education
lanika29
Slovenia około 9 godzin temu

Svetlana Kidrič przetłumaczył(a) 7 jednostek tłumaczeniowych

English > Slovenian marketing
renanpena776063
Spain około 10 godzin temu

Renan Peña załadował(a) 21 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish biology (-tech:-chem:micro-), translation sample: gene therapy on cystic fibrosis and science
renanpena776063
Spain około 10 godzin temu

Renan Peña załadował(a) 18 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish social sciences, cultivating sustainable communities and environment & ecology
renanpena776063
Spain około 10 godzin temu

Renan Peña załadował(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

French > Spanish religion, social sciences and le défi de la parole
renanpena776063
Spain około 10 godzin temu

Renan Peña załadował(a) 15 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish translation sample: ecological economics & sustainability, social sciences and economics
User Avatar
Malaysia około 14 godzin temu

Marzila Mohamed Shazali przetłumaczył(a) 12 jednostek tłumaczeniowych

English > Malay (generic) books
meinhardt98
Germany około 19 godzin temu

Alina Meinhardt przetłumaczył(a) 11 jednostek tłumaczeniowych

English > German economics
User Avatar
Planeta Ziemia około 24 godzin temu

cavemartinez przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planeta Ziemia około 24 godzin temu

martinessic przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electronics, electrics and electrical engineering
user at computer icon

33,337,374 pojęcia/ć

Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 7 terminy/ów

English > Spanish human rights, international law and law
Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 9 terminy/ów

English > Spanish geography and geology
Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 6 terminy/ów

English > Spanish medical
Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 2 terminy/ów

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada ponad 2 lat temu

Emilie Cossette załadował(a) glosariusz z 20 terminy/ów

English > French biology
santrans
Netherlands 3 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 3 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 4 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Tamiko Ihori:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 5 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Katerina Katapodi:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 7 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Armel Traore:
Mining and Exploitation.

English > French

Bezpłatna i estetyczna wizytówka Twojej działalności.

Tworzenie i utrzymywanie własnej strony internetowej może powodować frustrację i stratę cennego czasu. Gdy tylko już ją założysz, okazuje się, że jej wygląd nie jest odpowiedni itd. ...

Dlatego rejestrując się, dostajesz od nas estetyczny profil z prezentacją portfolio. Nie tylko pokazuje, co Twoja dotychczasowa praca mówi o Twojej wiedzy, ale również pomaga przedstawić Cię klientom z jak najlepszej strony.

SZCZEGÓŁY
beautiful translator portfolio website

Stwarzasz godną zaufania sieć idealnych klientów.

Wiesz, że jest mnóstwo pracy dla tłumaczy, ale dlaczego tak trudno jest znaleźć idealnych, długoterminowych klientów, oferujących stawki warte Twoich usług?

Bedąc członkiem platformy TM-Town możesz zdecydować, czy chcesz pojawić się w Nakōdo, naszej pionierskiej wyszukiwarce. Nakōdo jest wyjątkowa - wystarczy, że klient wprowadzi tekst do przetłumaczenia, a wyszukiwarka podpowie, który tłumacz będzie najlepszy do wykonania tego zadania. Dzięki pozycjonowaniu w wyszukiwarce Nakōdo możesz korzystać z serwisu jak z wirtualnego asystenta, nieustannie poszukującego dla Ciebie idealnych klientów.

SZCZEGÓŁY
build a translation client network

Wykonuj tłumaczenia mądrzej i szybciej.

Poszerz swoją wiedzę i doświadczenie, by pracować szybciej, a tym samym zarabiać więcej na godzinę lub pobierać wyższe stawki w ramach swojej specjalizacji. Korzystając z naszego narzędzie dopasowywania dokumentów (alignment tool), z łatwością stworzysz i zachowasz pamięci tłumaczeniowe (TM) czy glosariusze, a także zsynchronizujesz je z narzędziami CAT (obecnie dostępne to: CafeTran i SDL Trados 2015), by swobodnie korzystać z zasobów z poziomu chmury.

cat tool integration

Jak to działa

W ciągu kilku minut możesz zyskać nowy, estetyczny profil tłumacza, a także dostęp do naszego narzędzia dopasowywania (alignment tool) i usług dopasowywania klientów.

1. Utwórz konto

Zarejestruj się i postępuj zgodnie z instrukcjami, by ustawić swoje pary językowe i obszary specjalizacji.

2. Dołącz do Nakōdo.

Pamiętaj, by zaznaczyć okienko wyboru umieszczenia w wyszukiwarce Nakōdo. Jeżeli go nie zaznaczysz, nie będziesz wyświetlany w wynikach wyszukiwania Nakōdo.

3. Prześlij lub stwórz pliki TM

Prześlij plik pamięci tłumaczeniowej (TM) na swoje prywatne konto TM-Town. Na podstawie plików TM indeksujemy Cię w Nakōdo według Twojej specjalizacji. Pamiętaj, że możesz tworzyć pliki TM przy użyciu narzędzia dopasowywania, a także korzystając z edytora poufnych informacji. Jeżeli nie posiadasz plików do przesłania bezpośrednio na swoje konto, rozpocznij tu: Przykładowe tłumaczenia lub zapoznaj się z Deshi, naszą aplikacją na komputer.

4. (Opcjonalnie) Synchronizuj z narzędziem CAT

Możesz wyszukiwać terminy i segmenty z narzędzi CAT obecnie przez nas obsługiwanych: CafeTran lub SDL Trados 2015 albo bezpośrednio z wyszukiwarki internetowej.