Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) iate

Tłumaczenia wykonywane przez profesjonalistów

Jedyna w swoim rodzaju wyszukiwarka TM-Town znajduje najlepszego tłumacza dla Twojego tekstu.

Aktywność na stronie

tm file icon

183,014 tłumacze

nicofustillos07
około godziny temu

Nicolás Fustillos zarejestrował(a) się w TM-Town

zomclubbeauty
około godziny temu

ZOMCLUB – Trang Cá Cược Lớn và Uy Tín Nhất Việt Nam  zarejestrował(a) się w TM-Town

winkleys
około godziny temu

Valley Medical Semaglutide Treatment | Valley Medical Botox zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 2 godzin temu

cacorsal zarejestrował(a) się w TM-Town

ethanoliver2
około 2 godzin temu

Ethan zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 3 godzin temu

ohwelo zarejestrował(a) się w TM-Town

clinicadentalcristinamora
około 3 godzin temu

Clínica Dental Cristina Mora zarejestrował(a) się w TM-Town

copay
około 4 godzin temu

Copay zarejestrował(a) się w TM-Town

buypaypaladdccountsrrr
około 4 godzin temu

Pvatopsell zarejestrował(a) się w TM-Town

lamankarimli
około 4 godzin temu

Laman Karimli zarejestrował(a) się w TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Renata Gnyp posting from ProZ.com 10:59 PM on 11 Aug 2025

Translation EN-PL: Re-designation of the Organic Acids Test (OAT) laboratory report.

  • 0% complete
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Renata Gnyp posting from ProZ.com 9:40 PM on 11 Aug 2025

Translation EN-PL: Type of acids in the human body functioning (Citramalic, 5-Hydroxymethyl-2-fur...

  • 0% complete
Francie Santos posting from ProZ.com 9:21 PM on 11 Aug 2025

Translation of Birth Certificates, Marriage Certificate and Driver's Licence, 4050 words, Portugu...

  • certificates
  • Portuguese English
  • 4,050 words
  • 100% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Joan Bladé posting from ProZ.com 9:15 PM on 11 Aug 2025

t`works

Xiangyao Bowler posting from ProZ.com 7:54 PM on 11 Aug 2025

Subtitling for a series of esports interviews from Chinese to English.

Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Leonardo Paoletti posting from ProZ.com 7:02 PM on 11 Aug 2025

App translation

damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 6:44 PM on 11 Aug 2025

Translating => QA leaflet about EU visa system, 1071 words, English>Turkish #memoQ

  • English Turkish
  • 1,071 words
  • 100% complete
  • Government / Politics
Renée Annabel W. posting from ProZ.com 4:27 PM on 11 Aug 2025

Translation of an official deal agreement undertaken from English to French. Legal field.

  • 0% complete
Renée Annabel W. posting from ProZ.com 4:26 PM on 11 Aug 2025

Translation of a report on action taken against physical, psychological & moral harassment. Spani...

  • 0% complete
Renée Annabel W. posting from ProZ.com 4:23 PM on 11 Aug 2025

Minutes of a special awareness and sensitization meeting translated, French to English. Field: In...

  • 0% complete
term file icon

163,185,266 jednostki tłumaczeniowe

nicofustillos07
Ecuador około godziny temu

Nicolás Fustillos przetłumaczył(a) 5 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish food, food industry and science
User Avatar
Planeta Ziemia około 6 godzin temu

sanchesjessi przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planeta Ziemia około 6 godzin temu

araceliscabeza przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planeta Ziemia około 7 godzin temu

juanluisvenon przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electronics, electrics and electrical engineering
User Avatar
Planeta Ziemia około 7 godzin temu

juliettasacaria przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
jl1960
Greece około 9 godzin temu

Ioannis Lamprogiannis przetłumaczył(a) 15 jednostek tłumaczeniowych

English > Greek academic
User Avatar
Brazil około 11 godzin temu

Marcos Ribeiro Morais przetłumaczył(a) 5 jednostek tłumaczeniowych

English > Portuguese biology
User Avatar
Planeta Ziemia około 12 godzin temu

Zong przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

Chinese > English nutrition, environment and sociology
User Avatar
Greece około 13 godzin temu

Maria Ziarra przetłumaczył(a) 15 jednostek tłumaczeniowych

English > Greek education
pounto
Morocco około 14 godzin temu

clark przetłumaczył(a) 11 jednostek tłumaczeniowych

French > Arabic art, art philosophy and art history
user at computer icon

33,336,445 pojęcia/ć

Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 7 terminy/ów

English > Spanish human rights, international law and law
Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 9 terminy/ów

English > Spanish geography and geology
Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 6 terminy/ów

English > Spanish medical
Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 2 terminy/ów

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada ponad 2 lat temu

Emilie Cossette załadował(a) glosariusz z 20 terminy/ów

English > French biology
santrans
Netherlands 4 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 5 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 6 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Tamiko Ihori:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 6 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Katerina Katapodi:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 8 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Armel Traore:
Mining and Exploitation.

English > French

Bezpłatna i estetyczna wizytówka Twojej działalności.

Tworzenie i utrzymywanie własnej strony internetowej może powodować frustrację i stratę cennego czasu. Gdy tylko już ją założysz, okazuje się, że jej wygląd nie jest odpowiedni itd. ...

Dlatego rejestrując się, dostajesz od nas estetyczny profil z prezentacją portfolio. Nie tylko pokazuje, co Twoja dotychczasowa praca mówi o Twojej wiedzy, ale również pomaga przedstawić Cię klientom z jak najlepszej strony.

SZCZEGÓŁY
beautiful translator portfolio website

Stwarzasz godną zaufania sieć idealnych klientów.

Wiesz, że jest mnóstwo pracy dla tłumaczy, ale dlaczego tak trudno jest znaleźć idealnych, długoterminowych klientów, oferujących stawki warte Twoich usług?

Bedąc członkiem platformy TM-Town możesz zdecydować, czy chcesz pojawić się w Nakōdo, naszej pionierskiej wyszukiwarce. Nakōdo jest wyjątkowa - wystarczy, że klient wprowadzi tekst do przetłumaczenia, a wyszukiwarka podpowie, który tłumacz będzie najlepszy do wykonania tego zadania. Dzięki pozycjonowaniu w wyszukiwarce Nakōdo możesz korzystać z serwisu jak z wirtualnego asystenta, nieustannie poszukującego dla Ciebie idealnych klientów.

SZCZEGÓŁY
build a translation client network

Wykonuj tłumaczenia mądrzej i szybciej.

Poszerz swoją wiedzę i doświadczenie, by pracować szybciej, a tym samym zarabiać więcej na godzinę lub pobierać wyższe stawki w ramach swojej specjalizacji. Korzystając z naszego narzędzie dopasowywania dokumentów (alignment tool), z łatwością stworzysz i zachowasz pamięci tłumaczeniowe (TM) czy glosariusze, a także zsynchronizujesz je z narzędziami CAT (obecnie dostępne to: CafeTran i SDL Trados 2015), by swobodnie korzystać z zasobów z poziomu chmury.

cat tool integration

Jak to działa

W ciągu kilku minut możesz zyskać nowy, estetyczny profil tłumacza, a także dostęp do naszego narzędzia dopasowywania (alignment tool) i usług dopasowywania klientów.

1. Utwórz konto

Zarejestruj się i postępuj zgodnie z instrukcjami, by ustawić swoje pary językowe i obszary specjalizacji.

2. Dołącz do Nakōdo.

Pamiętaj, by zaznaczyć okienko wyboru umieszczenia w wyszukiwarce Nakōdo. Jeżeli go nie zaznaczysz, nie będziesz wyświetlany w wynikach wyszukiwania Nakōdo.

3. Prześlij lub stwórz pliki TM

Prześlij plik pamięci tłumaczeniowej (TM) na swoje prywatne konto TM-Town. Na podstawie plików TM indeksujemy Cię w Nakōdo według Twojej specjalizacji. Pamiętaj, że możesz tworzyć pliki TM przy użyciu narzędzia dopasowywania, a także korzystając z edytora poufnych informacji. Jeżeli nie posiadasz plików do przesłania bezpośrednio na swoje konto, rozpocznij tu: Przykładowe tłumaczenia lub zapoznaj się z Deshi, naszą aplikacją na komputer.

4. (Opcjonalnie) Synchronizuj z narzędziem CAT

Możesz wyszukiwać terminy i segmenty z narzędzi CAT obecnie przez nas obsługiwanych: CafeTran lub SDL Trados 2015 albo bezpośrednio z wyszukiwarki internetowej.