Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) iate

Tłumaczenia wykonywane przez profesjonalistów

Jedyna w swoim rodzaju wyszukiwarka TM-Town znajduje najlepszego tłumacza dla Twojego tekstu.

Aktywność na stronie

tm file icon

180,850 tłumacze

User Avatar
14 minut temu

thesinhtour zarejestrował(a) się w TM-Town

newfoundglorymerch
43 minut temu

New Found Glory Merch zarejestrował(a) się w TM-Town

mtpolicekr0
około godziny temu

mtpolicekr0 zarejestrował(a) się w TM-Town

panicdiscomerch
około godziny temu

Panic at the Disco Merch zarejestrował(a) się w TM-Town

ntsmerch
około 2 godzin temu

NTS Merch zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 2 godzin temu

manualhathaway zarejestrował(a) się w TM-Town

okkingtbcom
około 2 godzin temu

okkingtbcom zarejestrował(a) się w TM-Town

directkitchendoors
około 2 godzin temu

Direct Kitchen Doors zarejestrował(a) się w TM-Town

usasmmprime5988
około 2 godzin temu

Step-by-Step-Process-f zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 3 godzin temu

rainings zarejestrował(a) się w TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

User Avatar
Nurul Huda posting from ProZ.com 5:47 AM on 27 Jul 2025

An instructional and informational guide outlining how to access free support services for women...

  • Healthcare Guide
  • English Bengali
  • 690 words
  • 99% complete
  • Medical: Health Care
halynamaksymiv5957 Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 10:17 PM on 26 Jul 2025

Instruction Manual / General Precautions

  • English Ukrainian
  • 1,612 words
  • 0% complete
  • Техника (в целом)
User Avatar Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Anush Vardazaryan posting from ProZ.com 2:37 PM on 26 Jul 2025

Interpreting during Sevan Agritech Summit 2025. A great environment to learn and connect...

  • 0% complete
Xiangyao Bowler posting from ProZ.com 10:39 AM on 26 Jul 2025

Completed a simultaneous interpreting assignment for a pulic hearing of Massachusetts Executive O...

  • English Chinese
Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com 9:57 AM on 26 Jul 2025

Just finished editing an article on neonatal brain injury.

  • 0% complete
User Avatar
Nurul Huda posting from ProZ.com 6:21 AM on 26 Jul 2025

Translating UI of a Mobile App, 2200 words

halynamaksymiv5957 Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 3:55 AM on 26 Jul 2025

Code of Conduct

  • English Ukrainian
  • 2,383 words
  • 0% complete
  • Юриспруденция (в целом)
Chunyan Xu posting from ProZ.com 2:16 AM on 26 Jul 2025

just finished a leather goods description localisation for a luxury brand

  • English Chinese
  • 0% complete
Sophie Slonka posting from ProZ.com 8:30 PM on 25 Jul 2025

I am working on a 100k revision of a legal document from British English to European French.

  • 0% complete
Hammad Amin posting from ProZ.com 8:21 PM on 25 Jul 2025

I have recently assigned a translation project consisting of 6,162 words for Maidenhead. The proj...

  • 0% complete
term file icon

163,254,410 jednostki tłumaczeniowe

rahabbitah
Kenya około 2 godzin temu

Rahab Maina przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Swahili (generic) business, management and management consulting
gstranslations0
Brazil około 7 godzin temu

Leonardo Gaiani przetłumaczył(a) 14 jednostek tłumaczeniowych

English > Portuguese books
User Avatar
Jordan około 11 godzin temu

alaa przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Arabic international law, law (general) and law
harwaneh
Syria około 17 godzin temu

Mhd Hosam Arwaneh przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Arabic electrics, electronics and electrical engineering
User Avatar
Greece około 20 godzin temu

Thomas Stamatios Giannoulis przetłumaczył(a) 16 jednostek tłumaczeniowych

English > Greek children and psychology
User Avatar
Egypt 1 dzień temu

Eman Kamal Mahdy przetłumaczył(a) 7 jednostek tłumaczeniowych

Chinese > Arabic finance and financial markets
User Avatar
Kenya 1 dzień temu

kelvin mwangi przetłumaczył(a) 28 jednostek tłumaczeniowych

English > French religion and bible
patricia__tb
Spain 1 dzień temu

Patricia Torreblanca Burgos przetłumaczył(a) 13 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish literature
User Avatar
Finland 1 dzień temu

Heidi V przetłumaczył(a) 18 jednostek tłumaczeniowych

English > Finnish business, advertising and management
clevis
Brazil 1 dzień temu

Bruno Batista dos Anjos przetłumaczył(a) 28 jednostek tłumaczeniowych

English > Portuguese religion and bible
user at computer icon

33,337,198 pojęcia/ć

Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 7 terminy/ów

English > Spanish human rights, international law and law
Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 9 terminy/ów

English > Spanish geography and geology
Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 6 terminy/ów

English > Spanish medical
Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 2 terminy/ów

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada ponad 2 lat temu

Emilie Cossette załadował(a) glosariusz z 20 terminy/ów

English > French biology
santrans
Netherlands 4 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 4 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 5 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Tamiko Ihori:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 6 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Katerina Katapodi:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 8 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Armel Traore:
Mining and Exploitation.

English > French

Bezpłatna i estetyczna wizytówka Twojej działalności.

Tworzenie i utrzymywanie własnej strony internetowej może powodować frustrację i stratę cennego czasu. Gdy tylko już ją założysz, okazuje się, że jej wygląd nie jest odpowiedni itd. ...

Dlatego rejestrując się, dostajesz od nas estetyczny profil z prezentacją portfolio. Nie tylko pokazuje, co Twoja dotychczasowa praca mówi o Twojej wiedzy, ale również pomaga przedstawić Cię klientom z jak najlepszej strony.

SZCZEGÓŁY
beautiful translator portfolio website

Stwarzasz godną zaufania sieć idealnych klientów.

Wiesz, że jest mnóstwo pracy dla tłumaczy, ale dlaczego tak trudno jest znaleźć idealnych, długoterminowych klientów, oferujących stawki warte Twoich usług?

Bedąc członkiem platformy TM-Town możesz zdecydować, czy chcesz pojawić się w Nakōdo, naszej pionierskiej wyszukiwarce. Nakōdo jest wyjątkowa - wystarczy, że klient wprowadzi tekst do przetłumaczenia, a wyszukiwarka podpowie, który tłumacz będzie najlepszy do wykonania tego zadania. Dzięki pozycjonowaniu w wyszukiwarce Nakōdo możesz korzystać z serwisu jak z wirtualnego asystenta, nieustannie poszukującego dla Ciebie idealnych klientów.

SZCZEGÓŁY
build a translation client network

Wykonuj tłumaczenia mądrzej i szybciej.

Poszerz swoją wiedzę i doświadczenie, by pracować szybciej, a tym samym zarabiać więcej na godzinę lub pobierać wyższe stawki w ramach swojej specjalizacji. Korzystając z naszego narzędzie dopasowywania dokumentów (alignment tool), z łatwością stworzysz i zachowasz pamięci tłumaczeniowe (TM) czy glosariusze, a także zsynchronizujesz je z narzędziami CAT (obecnie dostępne to: CafeTran i SDL Trados 2015), by swobodnie korzystać z zasobów z poziomu chmury.

cat tool integration

Jak to działa

W ciągu kilku minut możesz zyskać nowy, estetyczny profil tłumacza, a także dostęp do naszego narzędzia dopasowywania (alignment tool) i usług dopasowywania klientów.

1. Utwórz konto

Zarejestruj się i postępuj zgodnie z instrukcjami, by ustawić swoje pary językowe i obszary specjalizacji.

2. Dołącz do Nakōdo.

Pamiętaj, by zaznaczyć okienko wyboru umieszczenia w wyszukiwarce Nakōdo. Jeżeli go nie zaznaczysz, nie będziesz wyświetlany w wynikach wyszukiwania Nakōdo.

3. Prześlij lub stwórz pliki TM

Prześlij plik pamięci tłumaczeniowej (TM) na swoje prywatne konto TM-Town. Na podstawie plików TM indeksujemy Cię w Nakōdo według Twojej specjalizacji. Pamiętaj, że możesz tworzyć pliki TM przy użyciu narzędzia dopasowywania, a także korzystając z edytora poufnych informacji. Jeżeli nie posiadasz plików do przesłania bezpośrednio na swoje konto, rozpocznij tu: Przykładowe tłumaczenia lub zapoznaj się z Deshi, naszą aplikacją na komputer.

4. (Opcjonalnie) Synchronizuj z narzędziem CAT

Możesz wyszukiwać terminy i segmenty z narzędzi CAT obecnie przez nas obsługiwanych: CafeTran lub SDL Trados 2015 albo bezpośrednio z wyszukiwarki internetowej.