Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) iate

Tłumaczenia wykonywane przez profesjonalistów

Jedyna w swoim rodzaju wyszukiwarka TM-Town znajduje najlepszego tłumacza dla Twojego tekstu.

Aktywność na stronie

tm file icon

158,862 tłumacze

User Avatar
2 minut temu

jimmy zarejestrował(a) się w TM-Town

harvardghostwriting
3 minut temu

Harvard Ghostwriting zarejestrował(a) się w TM-Town

harith90
17 minut temu

Harith Haziq zarejestrował(a) się w TM-Town

arrichards
31 minut temu

A.R. Richards Ltd zarejestrował(a) się w TM-Town

ilariavrenna
około godziny temu

Ilaria Vrenna zarejestrował(a) się w TM-Town

melbournevaluefurniture
około godziny temu

Melbourne Value Furniture zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około godziny temu

Eleanor Bailey zarejestrował(a) się w TM-Town

hitclubonthemove
około godziny temu

hitclubonthemove zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 2 godzin temu

lozakiev80 zarejestrował(a) się w TM-Town

gestioon2
około 2 godzin temu

Gestioon zarejestrował(a) się w TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 4:05 PM on 26 Nov 2024

Updating previously translated company internal rules, code of ethics, bank and finance related, ...

  • German French
  • 2,856 words
  • 0% complete
  • Computers (general),Finance (general),Law (general)
Thuy Doan posting from ProZ.com 4:00 PM on 26 Nov 2024

Just finished one session of simultaneous interpreting today for the workshop “Cement Beyond Carb...

  • roller press, ball mill, vertical mill, clay calcination
  • English Vietnamese
  • 0% complete
isaanzaldo185435 Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Isa Anzaldo posting from ProZ.com 3:35 PM on 26 Nov 2024

Translated marketing material for a major company from the IT field, English to Spanish, 1180 words.

  • cloud computing, cloud services
  • English Spanish
  • 1,180 words
  • 0% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Systems,Networks
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Renata Gnyp posting from ProZ.com 3:16 PM on 26 Nov 2024

Translation EN-PL: Recall (wrong product in packaging).

  • 0% complete
Marisol del Teso Craviotto (she/her) posting from ProZ.com 3:00 PM on 26 Nov 2024

I’m translating an academic article about sustainable dying techniques for the textile industry a...

  • 0% complete
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 2:56 PM on 26 Nov 2024

Translating => Short text about LGBTI+ rights, 62 words, English>Turkish #memoQ

  • English Turkish
  • 62 words
  • 100% complete
  • LGBTQ
Marion Greenway Allen posting from ProZ.com 2:03 PM on 26 Nov 2024

Just finished the revision of a German will and I am very pleased that I actually needed to use m...

dehia43697
Dehia Messaoudi posting from ProZ.com 12:47 PM on 26 Nov 2024

Translation for the African Union

damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 12:47 PM on 26 Nov 2024

Editing/Proofreading => Product marketing text of a global luxury cosmetics brand, 271 words, Eng...

  • English Turkish
  • 271 words
  • 100% complete
  • Cosmetics; Beauty
Guadalupe Rufino posting from ProZ.com 12:31 PM on 26 Nov 2024

Just finished a postediting project for a cloud communication company's blog

  • 0% complete
term file icon

163,851,858 jednostki tłumaczeniowe

User Avatar
United Kingdom 22 minut temu

Eleanor Bailey przetłumaczył(a) 5 jednostek tłumaczeniowych

French > English beauty
Germany około 2 godzin temu

Beth Miles przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

German > English marketing
Germany około 3 godzin temu

Beth Miles przetłumaczył(a) 6 jednostek tłumaczeniowych

German > English marketing
bradlanez
United States około 6 godzin temu

Brad Lanez przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > French electronics, electrical engineering and electrics
marionajera
Mexico około 10 godzin temu

Mario Nájera przetłumaczył(a) 14 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish social science
sharlin
United States około 14 godzin temu

Sharlin przetłumaczył(a) 6 jednostek tłumaczeniowych

Spanish > English entertainment
alearanaley
Mexico około 15 godzin temu

Alejandro Arana przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish management
tuanaveigagm
Brazil około 16 godzin temu

Tuana Diniz przetłumaczył(a) 7 jednostek tłumaczeniowych

English > Portuguese copywriting
kiahc
United Kingdom 1 dzień temu

Kiah Curan przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

English > French electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
fookshow
Poland 1 dzień temu

Michal przetłumaczył(a) 14 jednostek tłumaczeniowych

English > Polish games
user at computer icon

33,390,384 pojęcia/ć

Chile prawie 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 7 terminy/ów

English > Spanish human rights, international law and law
Chile prawie 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 9 terminy/ów

English > Spanish geography and geology
Chile prawie 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 6 terminy/ów

English > Spanish medical
Chile prawie 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 2 terminy/ów

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada prawie 2 lat temu

Emilie Cossette załadował(a) glosariusz z 20 terminy/ów

English > French biology
cjki
Japan 19 dni temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
cjki
Japan około miesiąca temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Chemistry Terms.

Japanese > English
santrans
Netherlands około 2 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
French to English IATE terminology package.

French > English
santrans
Netherlands 4 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
Hungarian to English IATE terminology package.

Hungarian > English
cjki
Japan 4 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossaries of Economics & Finance and Related Domains.

Chinese > English

Bezpłatna i estetyczna wizytówka Twojej działalności.

Tworzenie i utrzymywanie własnej strony internetowej może powodować frustrację i stratę cennego czasu. Gdy tylko już ją założysz, okazuje się, że jej wygląd nie jest odpowiedni itd. ...

Dlatego rejestrując się, dostajesz od nas estetyczny profil z prezentacją portfolio. Nie tylko pokazuje, co Twoja dotychczasowa praca mówi o Twojej wiedzy, ale również pomaga przedstawić Cię klientom z jak najlepszej strony.

SZCZEGÓŁY
beautiful translator portfolio website

Stwarzasz godną zaufania sieć idealnych klientów.

Wiesz, że jest mnóstwo pracy dla tłumaczy, ale dlaczego tak trudno jest znaleźć idealnych, długoterminowych klientów, oferujących stawki warte Twoich usług?

Bedąc członkiem platformy TM-Town możesz zdecydować, czy chcesz pojawić się w Nakōdo, naszej pionierskiej wyszukiwarce. Nakōdo jest wyjątkowa - wystarczy, że klient wprowadzi tekst do przetłumaczenia, a wyszukiwarka podpowie, który tłumacz będzie najlepszy do wykonania tego zadania. Dzięki pozycjonowaniu w wyszukiwarce Nakōdo możesz korzystać z serwisu jak z wirtualnego asystenta, nieustannie poszukującego dla Ciebie idealnych klientów.

SZCZEGÓŁY
build a translation client network

Wykonuj tłumaczenia mądrzej i szybciej.

Poszerz swoją wiedzę i doświadczenie, by pracować szybciej, a tym samym zarabiać więcej na godzinę lub pobierać wyższe stawki w ramach swojej specjalizacji. Korzystając z naszego narzędzie dopasowywania dokumentów (alignment tool), z łatwością stworzysz i zachowasz pamięci tłumaczeniowe (TM) czy glosariusze, a także zsynchronizujesz je z narzędziami CAT (obecnie dostępne to: CafeTran i SDL Trados 2015), by swobodnie korzystać z zasobów z poziomu chmury.

cat tool integration

Jak to działa

W ciągu kilku minut możesz zyskać nowy, estetyczny profil tłumacza, a także dostęp do naszego narzędzia dopasowywania (alignment tool) i usług dopasowywania klientów.

1. Utwórz konto

Zarejestruj się i postępuj zgodnie z instrukcjami, by ustawić swoje pary językowe i obszary specjalizacji.

2. Dołącz do Nakōdo.

Pamiętaj, by zaznaczyć okienko wyboru umieszczenia w wyszukiwarce Nakōdo. Jeżeli go nie zaznaczysz, nie będziesz wyświetlany w wynikach wyszukiwania Nakōdo.

3. Prześlij lub stwórz pliki TM

Prześlij plik pamięci tłumaczeniowej (TM) na swoje prywatne konto TM-Town. Na podstawie plików TM indeksujemy Cię w Nakōdo według Twojej specjalizacji. Pamiętaj, że możesz tworzyć pliki TM przy użyciu narzędzia dopasowywania, a także korzystając z edytora poufnych informacji. Jeżeli nie posiadasz plików do przesłania bezpośrednio na swoje konto, rozpocznij tu: Przykładowe tłumaczenia lub zapoznaj się z Deshi, naszą aplikacją na komputer.

4. (Opcjonalnie) Synchronizuj z narzędziem CAT

Możesz wyszukiwać terminy i segmenty z narzędzi CAT obecnie przez nas obsługiwanych: CafeTran lub SDL Trados 2015 albo bezpośrednio z wyszukiwarki internetowej.