Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) iate

Tłumaczenia wykonywane przez profesjonalistów

Jedyna w swoim rodzaju wyszukiwarka TM-Town znajduje najlepszego tłumacza dla Twojego tekstu.

Aktywność na stronie

tm file icon

178,179 tłumacze

home_decorator
11 minut temu

Home Decorator zarejestrował(a) się w TM-Town

tractor_karvan
33 minut temu

tractorkarvan zarejestrował(a) się w TM-Town

theolivebranchstudioss
41 minut temu

Olive Branch Studios zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około godziny temu

repese3663 zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około godziny temu

gerrymcfarland zarejestrował(a) się w TM-Town

jennyparker
około godziny temu

Jenny Parker zarejestrował(a) się w TM-Town

5hhhukcom
około godziny temu

💎 5hhh zarejestrował(a) się w TM-Town

jeremydc
około godziny temu

Jérémy Da Costa zarejestrował(a) się w TM-Town

mmodise
około godziny temu

mmodi zarejestrował(a) się w TM-Town

pk69vn
około godziny temu

Nhà Cái 69VN zarejestrował(a) się w TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Saudisoft Co TA posting from ProZ.com 9:22 AM on 7 Jul 2025

interpretetion

User Avatar
Paulino Mujaule posting from ProZ.com 9:08 AM on 7 Jul 2025

Serving as ENG PT simultaneous interpreter at the African Maritime Forces Summit

Laurène CHASSON posting from ProZ.com 8:08 AM on 7 Jul 2025

Translation of a scientific patent in the medical field. Around 18,000 words.

  • English French
  • 0% complete
  • Brevets
Cristian Sierra posting from ProZ.com 7:19 AM on 7 Jul 2025

Just finished interpreting a live church sermon from Spanish to English this morning. I’ve been i...

  • 0% complete
Hideyuki Motohashi posting from ProZ.com 4:24 AM on 7 Jul 2025

Working on a long-term translation task in a specialized field.

  • 0% complete
halynamaksymiv5957 Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 10:37 PM on 6 Jul 2025

Booklet. ECO OPTIMA: green energy for life

  • Ukrainian English
  • 1,779 words
  • 0% complete
  • Техника (в целом)
User Avatar Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Yaotl Altan posting from ProZ.com 8:40 PM on 6 Jul 2025

Geschwindigkeitsregelung #PhraseApp

  • Geschwindigkeit, speed, monitoring, Geschwindigkeitsregelung
  • German English
  • 7,300 words
  • 2% complete
  • Automotive / Cars & Trucks,Mechanics / Mech Engineering
dehia43697 Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Dehia Messaoudi posting from ProZ.com 7:46 PM on 6 Jul 2025

Just finished the translation of a document about Carbon Markets. Always learning in this line of...

Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Fernando Ducasse posting from ProZ.com 7:34 PM on 6 Jul 2025

After 3 weeks on vacation, I translated last week a criminal record certificate and a healthy hab...

  • French Spanish
  • 500 words
  • 0% complete
  • Administración,Medicina: Salud
meryjo Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com 1:04 PM on 6 Jul 2025

Just finished post-editing two modules of a corporate e-learning course; EN>IT, 8,5k words #memoQ

  • English Italian
  • 8,620 words
  • 100% complete
  • Istruzione/Pedagogia,Affari/Commercio (generale)
term file icon

163,252,931 jednostki tłumaczeniowe

User Avatar
Vietnam 29 minut temu

Dong Quang Long przetłumaczył(a) 11 jednostek tłumaczeniowych

English > Vietnamese legal, law (general) and law
User Avatar
Planeta Ziemia około 12 godzin temu

Ana przetłumaczył(a) 12 jednostek tłumaczeniowych

English > Portuguese medicine, medical and medical (health care)
panos598
Greece około 13 godzin temu

Panagiotis Sakellariou przetłumaczył(a) 15 jednostek tłumaczeniowych

English > Greek tourism
User Avatar
Sweden około 17 godzin temu

Charlotta Hayes przetłumaczył(a) 29 jednostek tłumaczeniowych

German > Swedish clothing, fashion and textiles
josecsf
Brazil około 18 godzin temu

José Carlos dos Santos Filho przetłumaczył(a) 14 jednostek tłumaczeniowych

English > Portuguese food, hotels and tourism
israelolism
Nigeria około 19 godzin temu

Israelolism Smart przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > French international law, law and law (general)
allypiper
Germany około 21 godzin temu

Nicole Traenklein przetłumaczył(a) 15 jednostek tłumaczeniowych

English > German hotels, tourism and real estate
User Avatar
Sweden 1 dzień temu

Charlotta Hayes przetłumaczył(a) 5 jednostek tłumaczeniowych

German > Swedish education, anthropology and philosophy
User Avatar
Sweden 1 dzień temu

Charlotta Hayes przetłumaczył(a) 13 jednostek tłumaczeniowych

English > Swedish philosophy and humanities
User Avatar
Sweden 1 dzień temu

Charlotta Hayes przetłumaczył(a) 16 jednostek tłumaczeniowych

English > Swedish fiction, literature and novel
user at computer icon

33,337,374 pojęcia/ć

Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 7 terminy/ów

English > Spanish human rights, international law and law
Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 9 terminy/ów

English > Spanish geography and geology
Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 6 terminy/ów

English > Spanish medical
Chile ponad 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 2 terminy/ów

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada ponad 2 lat temu

Emilie Cossette załadował(a) glosariusz z 20 terminy/ów

English > French biology
santrans
Netherlands 3 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 4 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 5 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Tamiko Ihori:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 5 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Katerina Katapodi:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 7 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Armel Traore:
Mining and Exploitation.

English > French

Bezpłatna i estetyczna wizytówka Twojej działalności.

Tworzenie i utrzymywanie własnej strony internetowej może powodować frustrację i stratę cennego czasu. Gdy tylko już ją założysz, okazuje się, że jej wygląd nie jest odpowiedni itd. ...

Dlatego rejestrując się, dostajesz od nas estetyczny profil z prezentacją portfolio. Nie tylko pokazuje, co Twoja dotychczasowa praca mówi o Twojej wiedzy, ale również pomaga przedstawić Cię klientom z jak najlepszej strony.

SZCZEGÓŁY
beautiful translator portfolio website

Stwarzasz godną zaufania sieć idealnych klientów.

Wiesz, że jest mnóstwo pracy dla tłumaczy, ale dlaczego tak trudno jest znaleźć idealnych, długoterminowych klientów, oferujących stawki warte Twoich usług?

Bedąc członkiem platformy TM-Town możesz zdecydować, czy chcesz pojawić się w Nakōdo, naszej pionierskiej wyszukiwarce. Nakōdo jest wyjątkowa - wystarczy, że klient wprowadzi tekst do przetłumaczenia, a wyszukiwarka podpowie, który tłumacz będzie najlepszy do wykonania tego zadania. Dzięki pozycjonowaniu w wyszukiwarce Nakōdo możesz korzystać z serwisu jak z wirtualnego asystenta, nieustannie poszukującego dla Ciebie idealnych klientów.

SZCZEGÓŁY
build a translation client network

Wykonuj tłumaczenia mądrzej i szybciej.

Poszerz swoją wiedzę i doświadczenie, by pracować szybciej, a tym samym zarabiać więcej na godzinę lub pobierać wyższe stawki w ramach swojej specjalizacji. Korzystając z naszego narzędzie dopasowywania dokumentów (alignment tool), z łatwością stworzysz i zachowasz pamięci tłumaczeniowe (TM) czy glosariusze, a także zsynchronizujesz je z narzędziami CAT (obecnie dostępne to: CafeTran i SDL Trados 2015), by swobodnie korzystać z zasobów z poziomu chmury.

cat tool integration

Jak to działa

W ciągu kilku minut możesz zyskać nowy, estetyczny profil tłumacza, a także dostęp do naszego narzędzia dopasowywania (alignment tool) i usług dopasowywania klientów.

1. Utwórz konto

Zarejestruj się i postępuj zgodnie z instrukcjami, by ustawić swoje pary językowe i obszary specjalizacji.

2. Dołącz do Nakōdo.

Pamiętaj, by zaznaczyć okienko wyboru umieszczenia w wyszukiwarce Nakōdo. Jeżeli go nie zaznaczysz, nie będziesz wyświetlany w wynikach wyszukiwania Nakōdo.

3. Prześlij lub stwórz pliki TM

Prześlij plik pamięci tłumaczeniowej (TM) na swoje prywatne konto TM-Town. Na podstawie plików TM indeksujemy Cię w Nakōdo według Twojej specjalizacji. Pamiętaj, że możesz tworzyć pliki TM przy użyciu narzędzia dopasowywania, a także korzystając z edytora poufnych informacji. Jeżeli nie posiadasz plików do przesłania bezpośrednio na swoje konto, rozpocznij tu: Przykładowe tłumaczenia lub zapoznaj się z Deshi, naszą aplikacją na komputer.

4. (Opcjonalnie) Synchronizuj z narzędziem CAT

Możesz wyszukiwać terminy i segmenty z narzędzi CAT obecnie przez nas obsługiwanych: CafeTran lub SDL Trados 2015 albo bezpośrednio z wyszukiwarki internetowej.