Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) iate

Tłumaczenia wykonywane przez profesjonalistów

Jedyna w swoim rodzaju wyszukiwarka TM-Town znajduje najlepszego tłumacza dla Twojego tekstu.

Aktywność na stronie

tm file icon

162,503 tłumacze

usasmmprime2014
38 minut temu

Buy Verified zarejestrował(a) się w TM-Town

josuedosanjos
około godziny temu

Josué dos Anjos zarejestrował(a) się w TM-Town

smmvipstore541
około godziny temu

Buy Verified CashApp Accounts-From Bestsmmzoneusa zarejestrował(a) się w TM-Town

pvausashop765654
około godziny temu

Buy Verified Wise Accounts zarejestrował(a) się w TM-Town

ae888decom
około 2 godzin temu

ae888decom zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 2 godzin temu

Kumudika Sudasingha zarejestrował(a) się w TM-Town

uytree4
około 2 godzin temu

cojiceh44 zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 2 godzin temu

Ana-Liuba Bodrug zarejestrował(a) się w TM-Town

lisasuhard
około 2 godzin temu

Lisa Suhard zarejestrował(a) się w TM-Town

paypalaccounts8821
około 2 godzin temu

Top 7 sites to Buy Verified PayPal Accounts zarejestrował(a) się w TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Dr. Razeena Khan posting from ProZ.com 5:29 PM on 13 Jan 2025

company

chriscatling
Christopher Catling posting from ProZ.com 4:21 PM on 13 Jan 2025

Currently translating some corporate policy documents (4k words) for a large Spanish supermarket.

  • 0% complete
Abdulhadi Abdulrazak posting from ProZ.com 3:53 PM on 13 Jan 2025

Updating all my projects

  • 0% complete
Claire Loveridge posting from ProZ.com 3:45 PM on 13 Jan 2025

An interesting interview from French into English about a forthcoming exhibition at a major museu...

  • 0% complete
Aurora Casado posting from ProZ.com 3:25 PM on 13 Jan 2025

AI annotation tasks in Spanish. Focusing on summaries, rewritten texts, and images.

halynamaksymiv5957 Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 3:25 PM on 13 Jan 2025

Аgreement for the Sale of Goods and Provision of Associated Services

  • English Ukrainian
  • 6,459 words
  • 0% complete
  • Юриспруденция (в целом)
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Svitlana Leshchenko posting from ProZ.com 2:45 PM on 13 Jan 2025

Passanger safety instructions partly translated, partly reviewed. #STARTransit

  • Rückhaltesysteme, Sicherheitssysteme
  • German Ukrainian
  • 2,734 words
  • 100% complete
  • Automotive / Cars & Trucks
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Magdalena Altieri posting from ProZ.com 2:20 PM on 13 Jan 2025

Translating and reviewing GDPR related texts for a website (Privacy Policy, Cookies Policy, etc.)...

  • Italian Spanish
  • 8,500 words
  • 0% complete
betonog Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Roberto Nogueira posting from ProZ.com 1:08 PM on 13 Jan 2025

I edited a study on the role of women in demanding social rights in a peripheral neighbourhood in...

  • feminism, black women, periphery, urbanism, support networks
  • Portuguese Portuguese
  • 10,917 words
  • 100% complete
  • Social Science; Sociology; Ethics; etc.,Government / Politics,Anthropology
betonog Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Roberto Nogueira posting from ProZ.com 12:58 PM on 13 Jan 2025

Some more agricultural machinery manuals.

  • software, mechanics, electrical circuits, harvester, combine
  • English Portuguese
  • 18,517 words
  • 100% complete
  • Agriculture,Mechanics / Mech Engineering,Electronics / Elect Eng
term file icon

163,776,101 jednostki tłumaczeniowe

User Avatar
Hungary około 2 godzin temu

Klara Csernus przetłumaczył(a) 12 jednostek tłumaczeniowych

English > Hungarian audit
User Avatar
Moldova około 2 godzin temu

Ana-Liuba Bodrug przetłumaczył(a) 10 jednostek tłumaczeniowych

English > Romanian fashion
User Avatar
United Kingdom 1 dzień temu

ANNE FUDGE przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

French > English literature
ivanleite
Brazil 2 dni temu

Ivan Leite przetłumaczył(a) 5 jednostek tłumaczeniowych

Spanish > Portuguese newspapers and newspaper articles
User Avatar
France 2 dni temu

Bao Chau przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

French > Vietnamese music
bilingualrita
Portugal 2 dni temu

Rita przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

English > Portuguese electrical engineering, engineering (electrical) and electronics
arudakov
Ukraine 2 dni temu

Alexey Rudakov przetłumaczył(a) 28 jednostek tłumaczeniowych

English > Russian religion and bible
User Avatar
Planeta Ziemia 2 dni temu

Marwa przetłumaczył(a) 16 jednostek tłumaczeniowych

English > German computer science
chiaraespositovcsr
Italy 2 dni temu

Chiara Esposito przetłumaczył(a) 11 jednostek tłumaczeniowych

English > Italian tourism
weronikakrycha
Poland 3 dni temu

Weronika Krycha przetłumaczył(a) 8 jednostek tłumaczeniowych

Portuguese > Polish education
user at computer icon

33,389,015 pojęcia/ć

Chile około 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 7 terminy/ów

English > Spanish human rights, international law and law
Chile około 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 9 terminy/ów

English > Spanish geography and geology
Chile około 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 6 terminy/ów

English > Spanish medical
Chile około 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 2 terminy/ów

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada około 2 lat temu

Emilie Cossette załadował(a) glosariusz z 20 terminy/ów

English > French biology
donmelio
Cote D'Ivoire około miesiąca temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Armel Traore:
Mining and Exploitation.

English > French
santrans
Netherlands około miesiąca temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
English to French IATE terminology package.

English > French
cjki
Japan 2 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
cjki
Japan 3 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Chemistry Terms.

Japanese > English
santrans
Netherlands 3 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
French to English IATE terminology package.

French > English

Bezpłatna i estetyczna wizytówka Twojej działalności.

Tworzenie i utrzymywanie własnej strony internetowej może powodować frustrację i stratę cennego czasu. Gdy tylko już ją założysz, okazuje się, że jej wygląd nie jest odpowiedni itd. ...

Dlatego rejestrując się, dostajesz od nas estetyczny profil z prezentacją portfolio. Nie tylko pokazuje, co Twoja dotychczasowa praca mówi o Twojej wiedzy, ale również pomaga przedstawić Cię klientom z jak najlepszej strony.

SZCZEGÓŁY
beautiful translator portfolio website

Stwarzasz godną zaufania sieć idealnych klientów.

Wiesz, że jest mnóstwo pracy dla tłumaczy, ale dlaczego tak trudno jest znaleźć idealnych, długoterminowych klientów, oferujących stawki warte Twoich usług?

Bedąc członkiem platformy TM-Town możesz zdecydować, czy chcesz pojawić się w Nakōdo, naszej pionierskiej wyszukiwarce. Nakōdo jest wyjątkowa - wystarczy, że klient wprowadzi tekst do przetłumaczenia, a wyszukiwarka podpowie, który tłumacz będzie najlepszy do wykonania tego zadania. Dzięki pozycjonowaniu w wyszukiwarce Nakōdo możesz korzystać z serwisu jak z wirtualnego asystenta, nieustannie poszukującego dla Ciebie idealnych klientów.

SZCZEGÓŁY
build a translation client network

Wykonuj tłumaczenia mądrzej i szybciej.

Poszerz swoją wiedzę i doświadczenie, by pracować szybciej, a tym samym zarabiać więcej na godzinę lub pobierać wyższe stawki w ramach swojej specjalizacji. Korzystając z naszego narzędzie dopasowywania dokumentów (alignment tool), z łatwością stworzysz i zachowasz pamięci tłumaczeniowe (TM) czy glosariusze, a także zsynchronizujesz je z narzędziami CAT (obecnie dostępne to: CafeTran i SDL Trados 2015), by swobodnie korzystać z zasobów z poziomu chmury.

cat tool integration

Jak to działa

W ciągu kilku minut możesz zyskać nowy, estetyczny profil tłumacza, a także dostęp do naszego narzędzia dopasowywania (alignment tool) i usług dopasowywania klientów.

1. Utwórz konto

Zarejestruj się i postępuj zgodnie z instrukcjami, by ustawić swoje pary językowe i obszary specjalizacji.

2. Dołącz do Nakōdo.

Pamiętaj, by zaznaczyć okienko wyboru umieszczenia w wyszukiwarce Nakōdo. Jeżeli go nie zaznaczysz, nie będziesz wyświetlany w wynikach wyszukiwania Nakōdo.

3. Prześlij lub stwórz pliki TM

Prześlij plik pamięci tłumaczeniowej (TM) na swoje prywatne konto TM-Town. Na podstawie plików TM indeksujemy Cię w Nakōdo według Twojej specjalizacji. Pamiętaj, że możesz tworzyć pliki TM przy użyciu narzędzia dopasowywania, a także korzystając z edytora poufnych informacji. Jeżeli nie posiadasz plików do przesłania bezpośrednio na swoje konto, rozpocznij tu: Przykładowe tłumaczenia lub zapoznaj się z Deshi, naszą aplikacją na komputer.

4. (Opcjonalnie) Synchronizuj z narzędziem CAT

Możesz wyszukiwać terminy i segmenty z narzędzi CAT obecnie przez nas obsługiwanych: CafeTran lub SDL Trados 2015 albo bezpośrednio z wyszukiwarki internetowej.