Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Traduções por Profissionais

O sistema de localização da TM-Town encontra o melhor tradutor para o seu conteúdo

Atividades no Site

tm file icon

176,166 tradutores

User Avatar
7 minutos atrás

appcrunk11 registrou-se na TM-Town.

User Avatar
16 minutos atrás

smarttechaustralia0 registrou-se na TM-Town.

airofficedesks
24 minutos atrás

Air Office Desks registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 1 hora atrás

kalyanchartin registrou-se na TM-Town.

bonecancer
aproximadamente 1 hora atrás

Best Bone Cancer Treatment Hospitals in Chennai registrou-se na TM-Town.

lanika29
aproximadamente 1 hora atrás

Svetlana Kidrič registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 1 hora atrás

Yashi Sharma registrou-se na TM-Town.

eteily21
aproximadamente 1 hora atrás

Eteily Technologies India Pvt Ltd registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 1 hora atrás

GSM Gateway registrou-se na TM-Town.

tkairpower
aproximadamente 2 horas atrás

tkairpower registrou-se na TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

User Avatar Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Chie Kobayashi posting from ProZ.com 4:29 AM on 19 Jun 2025

Now helping create the online presence of a major online security provider in the Japanese market...

  • 0% complete
Rody Correa Avila posting from ProZ.com 4:06 AM on 19 Jun 2025

Subtitles for a Documentary

  • Documentaries, Translations and subtitle creation
  • English Spanish
  • 100% complete
  • Cinema; Film; TV; Drama,Documentaries
User Avatar Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Lauren WuMoran posting from ProZ.com 2:00 AM on 19 Jun 2025

It's going to be a busy day today, with one medical review project and one tourist project.

  • 0% complete
User Avatar
Eric Graziano posting from ProZ.com 10:19 PM on 18 Jun 2025

French Language Lead for Marriott International Inc. and Pinterest, working on some transcreation...

  • 0% complete
Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Daniel Fernandes posting from ProZ.com 6:42 PM on 18 Jun 2025

Translation of guidelines for an EI&D (Equity, Inclusion & Diversity) committee. 1283 from Englis...

  • Equity, Inclusion & Diversity
  • English Portuguese
  • 1,283 words
  • 100% complete
  • Management,Human Resources
joshuaparker67559 Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Joshua Parker posting from ProZ.com 6:38 PM on 18 Jun 2025

Four research papers on ICT in education, research attitudes, and teaching and learning styles (e...

  • English English
  • 25,000 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy
joshuaparker67559 Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Joshua Parker posting from ProZ.com 6:35 PM on 18 Jun 2025

Abstracts for educational research papers, Spanish to English.

  • Spanish English
  • 300 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy
carmenalvarez622126 Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Carmen Álvarez posting from ProZ.com 6:03 PM on 18 Jun 2025

Translating a list of 1480 surgical instruments. No pictures, no sentences, no context, no medica...

  • 0% complete
Rody Correa Avila posting from ProZ.com 4:03 PM on 18 Jun 2025

Spanish Series - Subtitles Translated into English

  • Series, Translation for subtitles
  • Spanish English
  • 100% complete
  • Cinema; Film; TV; Drama,Media / Multimedia,Subtitles
Rody Correa Avila posting from ProZ.com 3:54 PM on 18 Jun 2025

Subtitles - Films and Series

  • Films, Series, Translations for Subtitles
  • Portuguese Spanish
  • 100% complete
  • Cinema; Film; TV; Drama,Media / Multimedia
term file icon

163,253,441 unidades de tradução

User Avatar
Malaysia aproximadamente 2 horas atrás

Marzila Mohamed Shazali traduziu 12 unidades de tradução

English > Malay (generic) books
meinhardt98
Germany aproximadamente 8 horas atrás

Alina Meinhardt traduziu 11 unidades de tradução

English > German economics
User Avatar
Planeta Terra aproximadamente 13 horas atrás

cavemartinez traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planeta Terra aproximadamente 13 horas atrás

martinessic traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planeta Terra aproximadamente 13 horas atrás

jessikacabrera traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electronics, electrics and electrical engineering
User Avatar
Planeta Terra aproximadamente 13 horas atrás

vicamartinez traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Malaysia aproximadamente 16 horas atrás

Syruzaman traduziu 12 unidades de tradução

English > Malay (generic) engineering, automotive and engineering (mechanical)
User Avatar
China aproximadamente 16 horas atrás

yuze wang traduziu 9 unidades de tradução

English > Chinese law, international law and law (general)
nicoleizaguirre
United Kingdom aproximadamente 19 horas atrás

Ludmila Nicole Izaguirre traduziu 6 unidades de tradução

Spanish > English entertainment
User Avatar
Slovakia aproximadamente 22 horas atrás

David Susina traduziu 3 unidades de tradução

Czech > English human resources
user at computer icon

33,337,374 conceitos terminológicos

Chile mais de 2 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 7 conceitos terminológicos

English > Spanish human rights, international law and law
Chile mais de 2 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 9 conceitos terminológicos

English > Spanish geography and geology
Chile mais de 2 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 6 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
Chile mais de 2 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 2 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada mais de 2 anos atrás

Emilie Cossette enviou um glossário com 20 conceitos terminológicos

English > French biology
santrans
Netherlands 3 meses atrás

Um glossário fornecido por Henk Sanderson foi comprado:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 3 meses atrás

Um glossário fornecido por The CJK Dictionary Institute foi comprado:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 4 meses atrás

Um glossário fornecido por Tamiko Ihori foi comprado:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 5 meses atrás

Um glossário fornecido por Katerina Katapodi foi comprado:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 7 meses atrás

Um glossário fornecido por Armel Traore foi comprado:
Mining and Exploitation.

English > French

Apresentação online atraente e gratuita

Desenvolver e manter seu próprio site na internet pode ser uma experiência frustrante e um desperdício de tempo valioso. E assim que fica pronto, você preocupa-se que o modelo esteja todo errado...

É por isso que oferecemos um perfil atraente em estilo de portfólio quando você se registra. Além de mostrar o que seus trabalhos passados dizem sobre a sua especialização, também ajuda você a exibir seus pontos fortes para clientes em potencial.

MAIS DETALHES
beautiful translator portfolio website

Estabeleça uma rede confiável de clientes ideais.

Você sabe que deve haver muito trabalho mundo afora, mas por que é tão difícil encontrar bons clientes que continuem oferecendo-lhe trabalhos regulares com pagamentos à altura do valor que seus serviços valem?

Como membro da TM-Town, você pode escolher ser incluído no Nakōdo, nosso sistema pioneiro de localização. O Nakōdo é especial pois os clientes só precisam inserir o texto a ser traduzido e o Nakōdo lista os melhores tradutores especializados para o serviço. Com sua inclusão no Nakōdo, seremos algo como seu assistente virtual, sempre a procura de clientes ideais perfeitos para você.

MAIS DETALHES
build a translation client network

Traduza melhor e mais rápido.

Desenvolva sua especialização e experiência para que possa trabalhar mais rápido, ganhando mais por hora ou cobrando mais por sua especialidade. Usando nossa ferramenta de alinhamento de documentos, é muito fácil criar e salvar TMs, glossários, e sincronizar-se com ferramentas CAT (atualmente CafeTran e SDL Trados 2015) para pesquisar e acessar seus ativos na nuvem.

cat tool integration

Como Funciona

Em questão de minutos, você pode ter um perfil de tradutor totalmente novo e atraente, bem como acesso à nossa ferramenta de alinhamento e aos nossos serviços de pareamento de clientes.

1. Crie uma conta

Registre-se aqui, e siga as instruções para definir seus pares de idiomas e áreas de especialização.

2. Participar do Nakōdo

Mantenha-se atento com a caixa de seleção para ser incluído no Nakōdo. Se você não for incluído, não aparecerá nos resultados de pesquisas Nakōdo.

3. Carregue ou crie TMs

Carregue uma memória de tradução (TM) para sua conta privada na TM-Town. É através das TMs que nós indexamos você no Nakōdo por suas especializações. Tenha em mente, você pode criar TMs com nossa ferramenta de alinhamento, e também oferecemos um editor para exclusão de termos confidenciais. Se você não tem trabalhos que possa carregar diretamente para a sua conta, comece com nossas Amostras de Traduções ou experimente o Deshi, nosso aplicativo offline.

4. (Opcional) Sincronize com uma ferramenta CAT

Você pode pesquisar termos e segmentos nas ferramentas CAT que suportamos atualmente, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou diretamente através de seu navegador de internet.