Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) iate

Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

154,126 traducteurs

tamtash
il y a environ 2 heures

Tamta s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 3 heures

Cynthia Rodriguez Juarez s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 3 heures

lydavid646gm s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 4 heures

224774 s'est enregistré sur TM-Town

usasoftsmm123
il y a environ 4 heures

usasoftsmm2345 s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 4 heures

jussarae s'est enregistré sur TM-Town

haturedaktar1
il y a environ 5 heures

Buy Verified PayPal Accounts s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 6 heures

Iori Sato s'est enregistré sur TM-Town

sunwinmegalithebe
il y a environ 7 heures

sunwin s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 7 heures

freddlingabriel s'est enregistré sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

term file icon

163,856,223 unités de traduction

tamtash
Georgia il y a environ 2 heures

Tamta a traduit 9 unités de traduction

English > French international law, law (general) and law
User Avatar
Mexico il y a environ 2 heures

Cynthia Rodriguez Juarez a traduit 6 unités de traduction

English > Spanish travel
baktay766
Turkey il y a environ 3 heures

BEHCET a traduit 29 unités de traduction

Turkish > Spanish language, linguistics and academic
User Avatar
India il y a environ 5 heures

Divyakshi Jain a traduit 19 unités de traduction

Hindi > English law (general) and law
User Avatar
Japan il y a environ 6 heures

Iori Sato a traduit 7 unités de traduction

Japanese > English computers
User Avatar
Planète Terre il y a environ 7 heures

freddlingabriel a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrics, electronics and electrical engineering
User Avatar
Planète Terre il y a environ 7 heures

henrylinaresv a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planète Terre il y a environ 7 heures

rodrigobanderas a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planète Terre il y a environ 7 heures

yandelyalarcon a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
jaideep96444
India il y a environ 9 heures

Jaideep Upadhyay a traduit 9 unités de traduction

English > Hindi education
user at computer icon

33,390,486 concepts terminologiques

Chile il y a presque 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a presque 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a presque 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a presque 2 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a presque 2 ans

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
santrans
Netherlands il y a environ 2 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
Hungarian to English IATE terminology package.

Hungarian > English
cjki
Japan il y a 2 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossaries of Economics & Finance and Related Domains.

Chinese > English
cjki
Japan il y a 2 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Business, Economics and Law Terms.

Japanese > English
cjki
Japan il y a 2 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

Japanese > English
cjki
Japan il y a 2 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossaries of IT and Related Domains.

Chinese > English

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.