Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) iate

Traduzioni professionali

Unico nel suo genere, il motore di ricerca di TM-Town identifica il traduttore più adatto per il tuo contenuto

Attività del sito

tm file icon

167,183 traduttori

User Avatar
1 minuto fa

traveltreknew si è registrato su TM-Town.

User Avatar
17 minuti fa

Max Johnson si è registrato su TM-Town.

easywebstar
41 minuti fa

Easy Web Star si è registrato su TM-Town.

ashleyalewis
circa un'ora fa

AshleyaLewis si è registrato su TM-Town.

bonusramadhanslot
circa un'ora fa

Bonus Ramadhan si è registrata su TM-Town.

tractorgyan21
circa un'ora fa

TractorGyan21 si è registrata su TM-Town.

brizzyrjs4
circa 2 ore fa

Brizzy Rojas si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 4 ore fa

giosee si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 5 ore fa

sygalvao si è registrato su TM-Town.

reformasenvitoria
circa 6 ore fa

reformasenvitoria si è registrato su TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

halynamaksymiv5957 Professionista certificato ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 2:49 AM on 11 Mar 2025

History of Child Care Development

  • Ukrainian English
  • 1,693 words
  • 0% complete
  • Медицина (в целом)
User Avatar Professionista certificato ProZ.com
Yaotl Altan posting from ProZ.com 1:39 AM on 11 Mar 2025

An apparatus for classifying an audio signal #memoQ

  • audio, signale, signal, interface, interfaccia
  • English Italian
  • 10,000 words
  • 1% complete
  • Veterinary,Electronics / Elect Eng
hipyan Professionista certificato ProZ.com
Hipyan Nopri posting from ProZ.com 12:47 AM on 11 Mar 2025

I have successfully completed the translation of an Information Technology document from English ...

  • 0% complete
Professionista certificato ProZ.com
Hirofumi Murata posting from ProZ.com 12:27 AM on 11 Mar 2025

Just finished a Language Quality Reviewing projects for marketing and security related documents ...

  • 0% complete
osmanyo
Osmany Ortiz posting from ProZ.com 11:13 PM on 10 Mar 2025

I´m currently working on a 4k financial statement document. Let´s get the terminology management ...

  • 0% complete
User Avatar Professionista certificato ProZ.com
Edwal Rospigliosi posting from ProZ.com 10:54 PM on 10 Mar 2025

Water Jacket

Lieven Malaise posting from ProZ.com 10:09 PM on 10 Mar 2025

Machine translation post-editing of general terms and conditions and special terms and conditions...

  • French Dutch
  • 4,284 words
  • 100% complete
  • Juridisch (algemeen),Transport / vervoer / logistiek
Lieven Malaise posting from ProZ.com 8:51 PM on 10 Mar 2025

Human translation of a press release about a new tactical market launch for a manufacturer of hig...

  • English Dutch
  • 944 words
  • 100% complete
  • Veiligheid,Fabricage
betonog Professionista certificato ProZ.com
Roberto Nogueira posting from ProZ.com 8:41 PM on 10 Mar 2025

Some more agricultural machinery manuals. #GlobalLink

  • harvester, attachment, sprayer, screws
  • English Portuguese
  • 721 words
  • 100% complete
  • Mechanics / Mech Engineering,Agriculture
Lieven Malaise posting from ProZ.com 8:38 PM on 10 Mar 2025

Machine translation post-editing of conditions of supply for a sunscreen fabrics manufacturer, En...

  • English Dutch
  • 3,558 words
  • 100% complete
  • Juridisch (algemeen)
term file icon

163,708,139 unità di traduzione

verobellon
Argentina circa 10 ore fa

Veronica ha tradotto 16 unità di traduzione

English > Spanish medical
User Avatar
Pianeta Terra circa 10 ore fa

zelenepaloma ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Pianeta Terra circa 10 ore fa

janecardona ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
adamnaim1103
Malaysia circa 10 ore fa

Muhammad Adam bin Abdul Naim ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Malay (generic) physics and mathematics
leonard
Slovakia circa 10 ore fa

Sonny ha tradotto 8 unità di traduzione

English > Slovak technical and technical documentation
User Avatar
Pianeta Terra circa 11 ore fa

maikelaguila ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Pianeta Terra circa 11 ore fa

arcadiomiorelo ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Netherlands circa 14 ore fa

Frank ha tradotto 5 unità di traduzione

Spanish > Dutch sports
giadaago
Italy circa 19 ore fa

Giada ha tradotto 2 unità di traduzione

Italian > English beauty
User Avatar
Brazil 1 giorno fa

Luiz S. ha tradotto 5 unità di traduzione

English > Portuguese agriculture
user at computer icon

33,388,909 concetti terminologici

Chile circa 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 7 concetti terminologici

English > Spanish human rights, international law and law
Chile circa 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 9 concetti terminologici

English > Spanish geography and geology
Chile circa 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 6 concetti terminologici

English > Spanish medical
Chile circa 2 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 2 concetti terminologici

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada circa 2 anni fa

Emilie Cossette ha caricato un glossario con 20 concetti terminologici

English > French biology
tamiko
Japan 18 giorni fa

Un glossario fornito da Tamiko Ihori è stato acquistato:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece circa un mese fa

Un glossario fornito da Katerina Katapodi è stato acquistato:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 3 mesi fa

Un glossario fornito da Armel Traore è stato acquistato:
Mining and Exploitation.

English > French
santrans
Netherlands 3 mesi fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
English to French IATE terminology package.

English > French
cjki
Japan 4 mesi fa

Un glossario fornito da The CJK Dictionary Institute è stato acquistato:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese

Presenza online elegante e gratuita

Costruire e mantenere un proprio sito web può causare grande frustrazione e far perdere tempo inutilmente. Appena impostato, ci si chiede se il design non sia totalmente sbagliato...

Ecco perché, dopo la registrazione, ti regaliamo un bellissimo profilo in stile portfolio. Non mostra solamente ciò che i tuoi lavori precedenti dicono sui tuoi settori di specializzazione, ma aiuta anche i potenziali clienti a conoscere il tuo lato migliore.

MAGGIORI INFORMAZIONI
beautiful translator portfolio website

Costruisci una rete affidabile di clienti ideali

Sai bene che c'è molto lavoro là fuori, ma perché è così difficile trovare i clienti ideali che ti garantiscano un flusso di lavoro costante e alle tariffe che i tuoi servizi meritano?

In quanto membro di TM-Town, puoi scegliere di essere inserito in Nakōdo, il nostro motore di ricerca unico nel suo genere. Nakōdo è speciale, in quanto al cliente è sufficiente inserire il testo da tradurre e Nakōdo identificherà i migliori traduttori adatti per quel lavoro. Essere inseriti in Nakōdo vuol dire avere una sorta di assistente virtuale, costantemente alla ricerca del cliente ideale, perfetto per le tue esigenze.

MAGGIORI INFORMAZIONI
build a translation client network

Traduci in modo più intelligente e veloce

Aumenta la tua competenza ed esperienza in modo da poter lavorare più velocemente e quindi produrre di più ogni ora o aumentare i prezzi per la tua specializzazione. Con il nostro strumento di allineamento del documento, è facilissimo creare e salvare memorie di traduzione e glossari ed effettuare la sincronizzazione con il tuo CAT tool (attualmente CafeTran e SDL Trados 2015) per accedere e fare ricerche tra le proprie risorse nel cloud.

cat tool integration

Come funziona

In pochi minuti, potrai avere sia un nuovo e bellissimo profilo da traduttore,che accesso al nostro strumento di allineamento e ai servizi di abbinamento al cliente.

1. Crea un account

Registrati qui e segui le istruzioni per impostare le tue combinazioni linguistiche e i settori di specializzazione.

2. Partecipa a Nakōdo

Tieni d'occhio la casella di selezione per vedere se sei sulla lista di Nakōdo. Se non è selezionata, non comparirai nei risultati di ricerca di Nakōdo.

3. Carica o crea memorie di traduzione

Carica una memoria di traduzione (TM) nel tuo account privato di TM-Town. Le TM sono il mezzo con cui, in base alla propria esperienza, si viene elencati nell'indice di Nakōdo. Ricorda che puoi creare TM con il nostro strumento di allineamento e che ti offriamo anche uno strumento di redazione per escludere i termini confidenziali. Se non hai del lavoro da caricare direttamente sul tuo profilo, inizia con le nostre Esempi di traduzioni oppure dai uno sguardo a Deshi, la nostra applicazione desktop.

4. Sincronizza con un CAT tool (Opzionale)

Puoi cercare i tuoi termini e segmenti attraverso i CAT tool supportati (CafeTran e SDL Trados 2015), oppure direttamente attraverso il browser.