Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) cjki

Tłumaczenia wykonywane przez profesjonalistów

Jedyna w swoim rodzaju wyszukiwarka TM-Town znajduje najlepszego tłumacza dla Twojego tekstu.

Aktywność na stronie

tm file icon

154,657 tłumacze

mybookprinter
3 minut temu

My Book Printer zarejestrował(a) się w TM-Town

premierlegalgroup
12 minut temu

The Premier Legal Group zarejestrował(a) się w TM-Town

stillstone
40 minut temu

Still Stone zarejestrował(a) się w TM-Town

michelleoconnell
około godziny temu

halimakeller zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około godziny temu

anutochka413 zarejestrował(a) się w TM-Town

smartmanwithavan
około godziny temu

Arthur Louis zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 3 godzin temu

go88xncom zarejestrował(a) się w TM-Town

sunwinpazurusite
około 3 godzin temu

Sunwin Pazuru zarejestrował(a) się w TM-Town

transfamilyorg
około 3 godzin temu

transfamilyorg 188bet zarejestrował(a) się w TM-Town

alex0675
około 6 godzin temu

Alex Tillery zarejestrował(a) się w TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Revathy Sreekumar posting from ProZ.com 4:22 AM on 5 Oct 2024

Translating an article on how climate change affects mental health

  • 0% complete
Lin Guo posting from ProZ.com 2:20 AM on 5 Oct 2024

Revised translations of website copies for an alliance of consumer goods brands, over 50K words,...

  • 0% complete
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Fernando Ducasse posting from ProZ.com 1:22 AM on 5 Oct 2024

Je viens de livrer hier la traduction d'une demande de mesures provisoires et d'une demande en pr...

  • French Spanish
  • 2,300 words
  • 0% complete
  • Derecho: (general)
YauFah Chong posting from ProZ.com 8:03 PM on 4 Oct 2024

I have just finished translating a medical report, which is the second report of a premature infa...

  • Premature, Critical care, Ventilation, Infections
  • Chinese English
  • 1,580 words
  • 0% complete
  • Medical (general)
Sakshi Garg posting from ProZ.com 6:54 PM on 4 Oct 2024

French to Indonesian Technical translation > 5,790 Words > Trados

  • 0% complete
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 5:53 PM on 4 Oct 2024

Subtitle QA for an episode of a Colombian telenovela for a prominent streaming service, Spanish t...

  • Spanish English
  • 6,300 words
  • 0% complete
  • Cinema; Film; TV; Drama
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 5:50 PM on 4 Oct 2024

Two U.S. university diplomas, Latin to English, 300 words

  • Latin English
  • 300 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs,Education / Pedagogy
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 5:50 PM on 4 Oct 2024

Blood test, MRI, EEG, and EKG; Spanish to English, 1,431 words

  • Spanish English
  • 1,431 words
  • 0% complete
  • Medical (general)
Noemi Curetean posting from ProZ.com 5:33 PM on 4 Oct 2024

Brochure for bone screws, nails and other orthopaedic instruments, approx. 9k words in Trados

  • 0% complete
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Susan McMillan posting from ProZ.com 5:30 PM on 4 Oct 2024

Academic transcript of a man who graduated from Zagazig University, Egypt, with a Bachlor of Elec...

  • Arabic English
  • 1,002 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy
term file icon

163,856,636 jednostki tłumaczeniowe

User Avatar
United Kingdom około 9 godzin temu

Alex Cao przetłumaczył(a) 14 jednostek tłumaczeniowych

English > Chinese video games
anagama
Brazil około 11 godzin temu

Ana Carolina Gama de Almeida przetłumaczył(a) 12 jednostek tłumaczeniowych

English > Portuguese e-commerce
User Avatar
Kenya około 20 godzin temu

Brian Mwangi przetłumaczył(a) 10 jednostek tłumaczeniowych

English > Swahili (generic) academic
User Avatar
Spain około 22 godzin temu

Antonio przetłumaczył(a) 29 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish history and war
User Avatar
Slovenia około 24 godzin temu

Davor Petrović przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Slovenian management, business and management consulting
mariakita
Brazil 1 dzień temu

Maria Oliveira przetłumaczył(a) 16 jednostek tłumaczeniowych

English > Portuguese computer science, computers and information technology
abdussamadya
Nigeria 1 dzień temu

Abdussamad Yahaya przetłumaczył(a) 18 jednostek tłumaczeniowych

English > Hausa advertising, business and management
s3bamb
Argentina 1 dzień temu

Sebastian Martinez Boichuk przetłumaczył(a) 8 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish cinema and film
josepmg
Mexico 1 dzień temu

Jose A Palacios Macedo przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish management consulting
User Avatar
Canada 1 dzień temu

Jarom przetłumaczył(a) 12 jednostek tłumaczeniowych

English > French oil & gas and petroleum
user at computer icon

33,390,486 pojęcia/ć

Chile prawie 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 7 terminy/ów

English > Spanish human rights, international law and law
Chile prawie 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 9 terminy/ów

English > Spanish geography and geology
Chile prawie 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 6 terminy/ów

English > Spanish medical
Chile prawie 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 2 terminy/ów

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada prawie 2 lat temu

Emilie Cossette załadował(a) glosariusz z 20 terminy/ów

English > French biology
santrans
Netherlands 3 dni temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
French to English IATE terminology package.

French > English
santrans
Netherlands 2 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
Hungarian to English IATE terminology package.

Hungarian > English
cjki
Japan 2 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossaries of Economics & Finance and Related Domains.

Chinese > English
cjki
Japan 2 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Business, Economics and Law Terms.

Japanese > English
cjki
Japan 2 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

Japanese > English

Bezpłatna i estetyczna wizytówka Twojej działalności.

Tworzenie i utrzymywanie własnej strony internetowej może powodować frustrację i stratę cennego czasu. Gdy tylko już ją założysz, okazuje się, że jej wygląd nie jest odpowiedni itd. ...

Dlatego rejestrując się, dostajesz od nas estetyczny profil z prezentacją portfolio. Nie tylko pokazuje, co Twoja dotychczasowa praca mówi o Twojej wiedzy, ale również pomaga przedstawić Cię klientom z jak najlepszej strony.

SZCZEGÓŁY
beautiful translator portfolio website

Stwarzasz godną zaufania sieć idealnych klientów.

Wiesz, że jest mnóstwo pracy dla tłumaczy, ale dlaczego tak trudno jest znaleźć idealnych, długoterminowych klientów, oferujących stawki warte Twoich usług?

Bedąc członkiem platformy TM-Town możesz zdecydować, czy chcesz pojawić się w Nakōdo, naszej pionierskiej wyszukiwarce. Nakōdo jest wyjątkowa - wystarczy, że klient wprowadzi tekst do przetłumaczenia, a wyszukiwarka podpowie, który tłumacz będzie najlepszy do wykonania tego zadania. Dzięki pozycjonowaniu w wyszukiwarce Nakōdo możesz korzystać z serwisu jak z wirtualnego asystenta, nieustannie poszukującego dla Ciebie idealnych klientów.

SZCZEGÓŁY
build a translation client network

Wykonuj tłumaczenia mądrzej i szybciej.

Poszerz swoją wiedzę i doświadczenie, by pracować szybciej, a tym samym zarabiać więcej na godzinę lub pobierać wyższe stawki w ramach swojej specjalizacji. Korzystając z naszego narzędzie dopasowywania dokumentów (alignment tool), z łatwością stworzysz i zachowasz pamięci tłumaczeniowe (TM) czy glosariusze, a także zsynchronizujesz je z narzędziami CAT (obecnie dostępne to: CafeTran i SDL Trados 2015), by swobodnie korzystać z zasobów z poziomu chmury.

cat tool integration

Jak to działa

W ciągu kilku minut możesz zyskać nowy, estetyczny profil tłumacza, a także dostęp do naszego narzędzia dopasowywania (alignment tool) i usług dopasowywania klientów.

1. Utwórz konto

Zarejestruj się i postępuj zgodnie z instrukcjami, by ustawić swoje pary językowe i obszary specjalizacji.

2. Dołącz do Nakōdo.

Pamiętaj, by zaznaczyć okienko wyboru umieszczenia w wyszukiwarce Nakōdo. Jeżeli go nie zaznaczysz, nie będziesz wyświetlany w wynikach wyszukiwania Nakōdo.

3. Prześlij lub stwórz pliki TM

Prześlij plik pamięci tłumaczeniowej (TM) na swoje prywatne konto TM-Town. Na podstawie plików TM indeksujemy Cię w Nakōdo według Twojej specjalizacji. Pamiętaj, że możesz tworzyć pliki TM przy użyciu narzędzia dopasowywania, a także korzystając z edytora poufnych informacji. Jeżeli nie posiadasz plików do przesłania bezpośrednio na swoje konto, rozpocznij tu: Przykładowe tłumaczenia lub zapoznaj się z Deshi, naszą aplikacją na komputer.

4. (Opcjonalnie) Synchronizuj z narzędziem CAT

Możesz wyszukiwać terminy i segmenty z narzędzi CAT obecnie przez nas obsługiwanych: CafeTran lub SDL Trados 2015 albo bezpośrednio z wyszukiwarki internetowej.