Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) iate

Tłumaczenia wykonywane przez profesjonalistów

Jedyna w swoim rodzaju wyszukiwarka TM-Town znajduje najlepszego tłumacza dla Twojego tekstu.

Aktywność na stronie

tm file icon

157,636 tłumacze

User Avatar
10 minut temu

yavhe zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
18 minut temu

mialyjenny zarejestrował(a) się w TM-Town

everbriteteethwhitening
około godziny temu

Everbrite Teeth Whitening zarejestrował(a) się w TM-Town

graysonmercado
około godziny temu

graysonmercado zarejestrował(a) się w TM-Town

bbstreetgirls
około 2 godzin temu

Street Girls zarejestrował(a) się w TM-Town

mnusrat
około 2 godzin temu

MUHAMMAD OSAMA NUSRAT zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 2 godzin temu

industrialvacuu zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 2 godzin temu

reyobinny zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 2 godzin temu

laygueldez zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 3 godzin temu

OZTranslation Services zarejestrował(a) się w TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Ragnar Sævarsson posting from ProZ.com 9:44 AM on 13 Nov 2024

Alta Lingua

Hammad Amin posting from ProZ.com 9:41 AM on 13 Nov 2024

Recently finished a project containing 11,495 words, translated a Student Evaluation Report from ...

  • 0% complete
Hammad Amin posting from ProZ.com 9:38 AM on 13 Nov 2024

Translated 3318 words from English to Pashto for health Plan Finder.

  • 0% complete
Vitaliy Dzivoronyuk posting from ProZ.com 9:33 AM on 13 Nov 2024

Just started a new PEMT project of 40K words for cybersecurity

  • 0% complete
User Avatar Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Qibiao Sun posting from ProZ.com 8:18 AM on 13 Nov 2024

Just finished an EN-CN review of international assignment documents in 2567 words for one of the ...

  • 0% complete
YauFah Chong posting from ProZ.com 7:14 AM on 13 Nov 2024

I have just completed the translation of a discharge summary for a 50-year-old female patient who...

  • Gallstones, Cholecystitis, Surgery
  • Chinese English
  • 416 words
  • 0% complete
  • Medical (general)
User Avatar
Anne Masur posting from ProZ.com 7:11 AM on 13 Nov 2024

I just delivered the translation of Book 1 of a Dark Romance Trilogy, peppered with horror. Book ...

  • English German
  • 77,600 words
  • 0% complete
  • Poetry & Literature
YauFah Chong posting from ProZ.com 7:05 AM on 13 Nov 2024

I just completed a translation of news regarding the second International Film Criticism Conferen...

  • Film Criticism, Saudi Film Commission, Sound in Cinema, International Film
  • English Chinese
  • 401 words
  • 0% complete
  • Business/Commerce (general),Cinema; Film; TV; Drama
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Lina Kim posting from ProZ.com 5:27 AM on 13 Nov 2024

Japanese to Korean, Game, 58,800 characters, 32,552 characters, for a global brand.

  • 0% complete
Aye Mya Oo posting from ProZ.com 3:46 AM on 13 Nov 2024

Chill day! Working on a relaxed 7,000-word review task for an education evaluation project.

  • 0% complete
term file icon

163,851,686 jednostki tłumaczeniowe

User Avatar
United States około 3 godzin temu

Alex Mohkles przetłumaczył(a) 29 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish war and history
choir
Indonesia około 8 godzin temu

Choirul Rahmaditya przetłumaczył(a) 10 jednostek tłumaczeniowych

Indonesian > English technology
josefinaprincipe7
Argentina około 9 godzin temu

Josefina Príncipe przetłumaczył(a) 11 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish audiovisual
User Avatar
Chile około 11 godzin temu

Matias Donoso przetłumaczył(a) 12 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish books, literature and children's literature
User Avatar
Planeta Ziemia około 14 godzin temu

rodrigoguel przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planeta Ziemia około 15 godzin temu

madridvalen przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electrical engineering, electronics and electrics
User Avatar
Planeta Ziemia około 15 godzin temu

rodrigomadrd przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planeta Ziemia około 15 godzin temu

miguelrodr przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
China około 19 godzin temu

demi przetłumaczył(a) 3 jednostek tłumaczeniowych

Chinese > English literature
marianasantoss
Brazil około 19 godzin temu

Mariana de Lima Santos przetłumaczył(a) 28 jednostek tłumaczeniowych

English > Portuguese religion and bible
user at computer icon

33,390,384 pojęcia/ć

Chile prawie 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 7 terminy/ów

English > Spanish human rights, international law and law
Chile prawie 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 9 terminy/ów

English > Spanish geography and geology
Chile prawie 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 6 terminy/ów

English > Spanish medical
Chile prawie 2 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 2 terminy/ów

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada prawie 2 lat temu

Emilie Cossette załadował(a) glosariusz z 20 terminy/ów

English > French biology
cjki
Japan 5 dni temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
cjki
Japan 27 dni temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Chemistry Terms.

Japanese > English
santrans
Netherlands około miesiąca temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
French to English IATE terminology package.

French > English
santrans
Netherlands 3 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
Hungarian to English IATE terminology package.

Hungarian > English
cjki
Japan 4 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossaries of Economics & Finance and Related Domains.

Chinese > English

Bezpłatna i estetyczna wizytówka Twojej działalności.

Tworzenie i utrzymywanie własnej strony internetowej może powodować frustrację i stratę cennego czasu. Gdy tylko już ją założysz, okazuje się, że jej wygląd nie jest odpowiedni itd. ...

Dlatego rejestrując się, dostajesz od nas estetyczny profil z prezentacją portfolio. Nie tylko pokazuje, co Twoja dotychczasowa praca mówi o Twojej wiedzy, ale również pomaga przedstawić Cię klientom z jak najlepszej strony.

SZCZEGÓŁY
beautiful translator portfolio website

Stwarzasz godną zaufania sieć idealnych klientów.

Wiesz, że jest mnóstwo pracy dla tłumaczy, ale dlaczego tak trudno jest znaleźć idealnych, długoterminowych klientów, oferujących stawki warte Twoich usług?

Bedąc członkiem platformy TM-Town możesz zdecydować, czy chcesz pojawić się w Nakōdo, naszej pionierskiej wyszukiwarce. Nakōdo jest wyjątkowa - wystarczy, że klient wprowadzi tekst do przetłumaczenia, a wyszukiwarka podpowie, który tłumacz będzie najlepszy do wykonania tego zadania. Dzięki pozycjonowaniu w wyszukiwarce Nakōdo możesz korzystać z serwisu jak z wirtualnego asystenta, nieustannie poszukującego dla Ciebie idealnych klientów.

SZCZEGÓŁY
build a translation client network

Wykonuj tłumaczenia mądrzej i szybciej.

Poszerz swoją wiedzę i doświadczenie, by pracować szybciej, a tym samym zarabiać więcej na godzinę lub pobierać wyższe stawki w ramach swojej specjalizacji. Korzystając z naszego narzędzie dopasowywania dokumentów (alignment tool), z łatwością stworzysz i zachowasz pamięci tłumaczeniowe (TM) czy glosariusze, a także zsynchronizujesz je z narzędziami CAT (obecnie dostępne to: CafeTran i SDL Trados 2015), by swobodnie korzystać z zasobów z poziomu chmury.

cat tool integration

Jak to działa

W ciągu kilku minut możesz zyskać nowy, estetyczny profil tłumacza, a także dostęp do naszego narzędzia dopasowywania (alignment tool) i usług dopasowywania klientów.

1. Utwórz konto

Zarejestruj się i postępuj zgodnie z instrukcjami, by ustawić swoje pary językowe i obszary specjalizacji.

2. Dołącz do Nakōdo.

Pamiętaj, by zaznaczyć okienko wyboru umieszczenia w wyszukiwarce Nakōdo. Jeżeli go nie zaznaczysz, nie będziesz wyświetlany w wynikach wyszukiwania Nakōdo.

3. Prześlij lub stwórz pliki TM

Prześlij plik pamięci tłumaczeniowej (TM) na swoje prywatne konto TM-Town. Na podstawie plików TM indeksujemy Cię w Nakōdo według Twojej specjalizacji. Pamiętaj, że możesz tworzyć pliki TM przy użyciu narzędzia dopasowywania, a także korzystając z edytora poufnych informacji. Jeżeli nie posiadasz plików do przesłania bezpośrednio na swoje konto, rozpocznij tu: Przykładowe tłumaczenia lub zapoznaj się z Deshi, naszą aplikacją na komputer.

4. (Opcjonalnie) Synchronizuj z narzędziem CAT

Możesz wyszukiwać terminy i segmenty z narzędzi CAT obecnie przez nas obsługiwanych: CafeTran lub SDL Trados 2015 albo bezpośrednio z wyszukiwarki internetowej.