Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Traduções por Profissionais

O sistema de localização da TM-Town encontra o melhor tradutor para o seu conteúdo

Atividades no Site

tm file icon

183,300 tradutores

diamondlingerie
10 minutos atrás

Diamond Lingerie registrou-se na TM-Town.

arabiandesertsafari02
24 minutos atrás

arabian desert registrou-se na TM-Town.

dhruvi1014
28 minutos atrás

dhruvi registrou-se na TM-Town.

softaken_nsf_conversion_suite
28 minutos atrás

Softaken NSF Conversion Suite registrou-se na TM-Town.

futuretech11
32 minutos atrás

Future Tech Generation registrou-se na TM-Town.

User Avatar
33 minutos atrás

Sara Pani registrou-se na TM-Town.

apotheekzonderrecept
41 minutos atrás

Apo Theek Zonder Recept registrou-se na TM-Town.

airhuaracherun
aproximadamente 1 hora atrás

airhuaracherun registrou-se na TM-Town.

supremexnike
aproximadamente 1 hora atrás

supremexnike registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 1 hora atrás

elongrimer registrou-se na TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 9:49 AM on 13 Aug 2025

I have completed post-editing of a transcription, English-English, 1.40 hours, 13850 words

  • Electronics, Telecommunications, Business, Communications
  • English English
  • 13,850 words
  • 0% complete
  • Electronics / Elect Eng,Telecom(munications),Business/Commerce (general)
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 9:46 AM on 13 Aug 2025

Checking of QR Code audios and translations, 6 codes, 1242 words (French)

  • Ingredients, Marketing, QR Codes, Advertising
  • French English
  • 1,242 words
  • 0% complete
  • Advertising / Public Relations,Marketing
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 9:45 AM on 13 Aug 2025

Checking of QR Code audios and translations, 6 codes, 1242 words

  • Ingredients, Marketing, Advertising, QR Codes
  • Portuguese English
  • 1,242 words
  • 0% complete
  • Advertising / Public Relations,Marketing
Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Renata Gnyp posting from ProZ.com 8:37 AM on 13 Aug 2025

Proofreading EN-PL: AE/Special Situation Report.

  • 0% complete
Kanstantsin Loichyts posting from ProZ.com 7:54 AM on 13 Aug 2025

English to Belarusian mobile software localization task, 302 words. #MicrosoftExcel

  • Localization, English to Belarusian, Belarusian localization
  • English Belarusian
  • 302 words
  • 100% complete
  • Localization,Mobile app,Android
Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Elena Feriani posting from ProZ.com 4:51 AM on 13 Aug 2025

Ongoing project - Translating updates to UI and instructions for smart watch #OtherCATtool

  • English Italian
  • 250 words
  • 0% complete
  • Electronics / Elect Eng
halynamaksymiv5957 Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 1:06 AM on 13 Aug 2025

Curriculum for Wales / Nursery Education for 3 and 4-year-olds: A Guide for Parents and Carers

  • English Ukrainian
  • 1,457 words
  • 0% complete
  • zzz Другая тематика zzz
Francie Santos posting from ProZ.com 8:51 PM on 12 Aug 2025

Finished a patent translation related to lens and eyeglasses, 8710 words, English to Brazilian Po...

  • lens, eyeglasses, patent
  • English Portuguese
  • 8,710 words
  • 100% complete
  • Law: Patents; Trademarks; Copyright,Patents
Nevert Twait posting from ProZ.com 8:18 PM on 12 Aug 2025

alpha translations

Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Fernando Ducasse posting from ProZ.com 7:00 PM on 12 Aug 2025

I completed today the translation from French into Spanish of another promotional video for an ai...

  • French Spanish
  • 500 words
  • 0% complete
  • Aer
term file icon

163,185,441 unidades de tradução

kabilangimba
Tanzania 23 minutos atrás

kabila ngimba traduziu 28 unidades de tradução

English > Swahili (generic) religion and bible
baptist
Rwanda aproximadamente 3 horas atrás

Jean Baptiste traduziu 11 unidades de tradução

English > French law (general)
beniciojunior790266
Brazil aproximadamente 4 horas atrás

Benício Júnior enviou 45 unidades de tradução

English > Portuguese automotive / cars & trucks, car wash mode - modo lavagem and other
beniciojunior790266
Brazil aproximadamente 4 horas atrás

Benício Júnior enviou 19 unidades de tradução

English > Portuguese it (information technology), technology / artificial intelligence / productivity tools and other
gsmanso
Brazil aproximadamente 9 horas atrás

Gustavo Manso traduziu 23 unidades de tradução

English > Portuguese music
juligledas
Mexico aproximadamente 10 horas atrás

Julieta Gonzalez traduziu 14 unidades de tradução

English > Spanish fiction, literature and books
User Avatar
Croatia aproximadamente 13 horas atrás

Matea Ercegovac traduziu 7 unidades de tradução

English > Croatian marketing, market research and business
User Avatar
Greece 1 dia atrás

Eirini Kasdaridou traduziu 28 unidades de tradução

English > Greek bible and religion
nicofustillos07
Ecuador 1 dia atrás

Nicolás Fustillos traduziu 5 unidades de tradução

English > Spanish food industry, food and science
User Avatar
Planeta Terra 1 dia atrás

sanchesjessi traduziu 9 unidades de tradução

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
user at computer icon

33,336,445 conceitos terminológicos

Chile mais de 2 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 7 conceitos terminológicos

English > Spanish human rights, international law and law
Chile mais de 2 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 9 conceitos terminológicos

English > Spanish geography and geology
Chile mais de 2 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 6 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
Chile mais de 2 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 2 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada mais de 2 anos atrás

Emilie Cossette enviou um glossário com 20 conceitos terminológicos

English > French biology
santrans
Netherlands 4 meses atrás

Um glossário fornecido por Henk Sanderson foi comprado:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 5 meses atrás

Um glossário fornecido por The CJK Dictionary Institute foi comprado:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 6 meses atrás

Um glossário fornecido por Tamiko Ihori foi comprado:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 6 meses atrás

Um glossário fornecido por Katerina Katapodi foi comprado:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 8 meses atrás

Um glossário fornecido por Armel Traore foi comprado:
Mining and Exploitation.

English > French

Apresentação online atraente e gratuita

Desenvolver e manter seu próprio site na internet pode ser uma experiência frustrante e um desperdício de tempo valioso. E assim que fica pronto, você preocupa-se que o modelo esteja todo errado...

É por isso que oferecemos um perfil atraente em estilo de portfólio quando você se registra. Além de mostrar o que seus trabalhos passados dizem sobre a sua especialização, também ajuda você a exibir seus pontos fortes para clientes em potencial.

MAIS DETALHES
beautiful translator portfolio website

Estabeleça uma rede confiável de clientes ideais.

Você sabe que deve haver muito trabalho mundo afora, mas por que é tão difícil encontrar bons clientes que continuem oferecendo-lhe trabalhos regulares com pagamentos à altura do valor que seus serviços valem?

Como membro da TM-Town, você pode escolher ser incluído no Nakōdo, nosso sistema pioneiro de localização. O Nakōdo é especial pois os clientes só precisam inserir o texto a ser traduzido e o Nakōdo lista os melhores tradutores especializados para o serviço. Com sua inclusão no Nakōdo, seremos algo como seu assistente virtual, sempre a procura de clientes ideais perfeitos para você.

MAIS DETALHES
build a translation client network

Traduza melhor e mais rápido.

Desenvolva sua especialização e experiência para que possa trabalhar mais rápido, ganhando mais por hora ou cobrando mais por sua especialidade. Usando nossa ferramenta de alinhamento de documentos, é muito fácil criar e salvar TMs, glossários, e sincronizar-se com ferramentas CAT (atualmente CafeTran e SDL Trados 2015) para pesquisar e acessar seus ativos na nuvem.

cat tool integration

Como Funciona

Em questão de minutos, você pode ter um perfil de tradutor totalmente novo e atraente, bem como acesso à nossa ferramenta de alinhamento e aos nossos serviços de pareamento de clientes.

1. Crie uma conta

Registre-se aqui, e siga as instruções para definir seus pares de idiomas e áreas de especialização.

2. Participar do Nakōdo

Mantenha-se atento com a caixa de seleção para ser incluído no Nakōdo. Se você não for incluído, não aparecerá nos resultados de pesquisas Nakōdo.

3. Carregue ou crie TMs

Carregue uma memória de tradução (TM) para sua conta privada na TM-Town. É através das TMs que nós indexamos você no Nakōdo por suas especializações. Tenha em mente, você pode criar TMs com nossa ferramenta de alinhamento, e também oferecemos um editor para exclusão de termos confidenciais. Se você não tem trabalhos que possa carregar diretamente para a sua conta, comece com nossas Amostras de Traduções ou experimente o Deshi, nosso aplicativo offline.

4. (Opcional) Sincronize com uma ferramenta CAT

Você pode pesquisar termos e segmentos nas ferramentas CAT que suportamos atualmente, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou diretamente através de seu navegador de internet.