Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Traduções por Profissionais

O sistema de localização da TM-Town encontra o melhor tradutor para o seu conteúdo

Atividades no Site

tm file icon

178,170 tradutores

jeremydc
3 minutos atrás

Jérémy Da Costa registrou-se na TM-Town.

mmodise
3 minutos atrás

mmodi registrou-se na TM-Town.

pk69vn
4 minutos atrás

Nhà Cái 69VN registrou-se na TM-Town.

ceo8kbet
17 minutos atrás

ceo8kbet registrou-se na TM-Town.

reddyannaclub
22 minutos atrás

Reddy Anna registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 1 hora atrás

aylinadem registrou-se na TM-Town.

mmodi
aproximadamente 1 hora atrás

mmo registrou-se na TM-Town.

kailashdeepakhospital
aproximadamente 1 hora atrás

Kailash Deepak Hospital registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 1 hora atrás

pbv88 registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 1 hora atrás

ladydaniella98 registrou-se na TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Laurène CHASSON posting from ProZ.com 8:08 AM on 7 Jul 2025

Translation of a scientific patent in the medical field. Around 18,000 words.

  • 0% complete
Cristian Sierra posting from ProZ.com 7:19 AM on 7 Jul 2025

Just finished interpreting a live church sermon from Spanish to English this morning. I’ve been i...

  • 0% complete
Hideyuki Motohashi posting from ProZ.com 4:24 AM on 7 Jul 2025

Working on a long-term translation task in a specialized field.

  • 0% complete
halynamaksymiv5957 Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 10:37 PM on 6 Jul 2025

Booklet. ECO OPTIMA: green energy for life

  • Ukrainian English
  • 1,779 words
  • 0% complete
  • Техника (в целом)
User Avatar Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Yaotl Altan posting from ProZ.com 8:40 PM on 6 Jul 2025

Geschwindigkeitsregelung #PhraseApp

  • Geschwindigkeit, speed, monitoring, Geschwindigkeitsregelung
  • German English
  • 7,300 words
  • 2% complete
  • Automotive / Cars & Trucks,Mechanics / Mech Engineering
dehia43697 Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Dehia Messaoudi posting from ProZ.com 7:46 PM on 6 Jul 2025

Just finished the translation of a document about Carbon Markets. Always learning in this line of...

Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Fernando Ducasse posting from ProZ.com 7:34 PM on 6 Jul 2025

After 3 weeks on vacation, I translated last week a criminal record certificate and a healthy hab...

  • French Spanish
  • 500 words
  • 0% complete
  • Administración,Medicina: Salud
meryjo Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com 1:04 PM on 6 Jul 2025

Just finished post-editing two modules of a corporate e-learning course; EN>IT, 8,5k words #memoQ

  • English Italian
  • 8,620 words
  • 100% complete
  • Istruzione/Pedagogia,Affari/Commercio (generale)
Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Svitlana Leshchenko posting from ProZ.com 12:27 PM on 6 Jul 2025

I just finished translating user and maintenance manuals for an industrial robot #TradosStudio

  • Roboter, Beladungsstation, Handling
  • German Ukrainian
  • 38,815 words
  • 100% complete
  • Engineering: Industrial,Computers: Software
halynamaksymiv5957 Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 6:35 AM on 6 Jul 2025

Instructions for Use / Solid Fuel Boiler

  • English Ukrainian
  • 2,291 words
  • 0% complete
  • Техника (в целом)
term file icon

163,252,920 unidades de tradução

User Avatar
Planeta Terra aproximadamente 10 horas atrás

Ana traduziu 12 unidades de tradução

English > Portuguese medical (health care), medical and medicine
panos598
Greece aproximadamente 11 horas atrás

Panagiotis Sakellariou traduziu 15 unidades de tradução

English > Greek tourism
User Avatar
Sweden aproximadamente 15 horas atrás

Charlotta Hayes traduziu 29 unidades de tradução

German > Swedish fashion, clothing and textiles
josecsf
Brazil aproximadamente 16 horas atrás

José Carlos dos Santos Filho traduziu 14 unidades de tradução

English > Portuguese tourism, hotels and food
israelolism
Nigeria aproximadamente 18 horas atrás

Israelolism Smart traduziu 9 unidades de tradução

English > French law, law (general) and international law
allypiper
Germany aproximadamente 20 horas atrás

Nicole Traenklein traduziu 15 unidades de tradução

English > German hotels, real estate and tourism
User Avatar
Sweden 1 dia atrás

Charlotta Hayes traduziu 5 unidades de tradução

German > Swedish anthropology, philosophy and education
User Avatar
Sweden 1 dia atrás

Charlotta Hayes traduziu 13 unidades de tradução

English > Swedish humanities and philosophy
User Avatar
Sweden 1 dia atrás

Charlotta Hayes traduziu 16 unidades de tradução

English > Swedish fiction, literature and novel
User Avatar
Planeta Terra 1 dia atrás

Um tradutor traduziu 11 unidades de tradução

English > Hebrew law (general), law and legal
user at computer icon

33,337,374 conceitos terminológicos

Chile mais de 2 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 7 conceitos terminológicos

English > Spanish human rights, international law and law
Chile mais de 2 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 9 conceitos terminológicos

English > Spanish geography and geology
Chile mais de 2 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 6 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
Chile mais de 2 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 2 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada mais de 2 anos atrás

Emilie Cossette enviou um glossário com 20 conceitos terminológicos

English > French biology
santrans
Netherlands 3 meses atrás

Um glossário fornecido por Henk Sanderson foi comprado:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 4 meses atrás

Um glossário fornecido por The CJK Dictionary Institute foi comprado:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 5 meses atrás

Um glossário fornecido por Tamiko Ihori foi comprado:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 5 meses atrás

Um glossário fornecido por Katerina Katapodi foi comprado:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 7 meses atrás

Um glossário fornecido por Armel Traore foi comprado:
Mining and Exploitation.

English > French

Apresentação online atraente e gratuita

Desenvolver e manter seu próprio site na internet pode ser uma experiência frustrante e um desperdício de tempo valioso. E assim que fica pronto, você preocupa-se que o modelo esteja todo errado...

É por isso que oferecemos um perfil atraente em estilo de portfólio quando você se registra. Além de mostrar o que seus trabalhos passados dizem sobre a sua especialização, também ajuda você a exibir seus pontos fortes para clientes em potencial.

MAIS DETALHES
beautiful translator portfolio website

Estabeleça uma rede confiável de clientes ideais.

Você sabe que deve haver muito trabalho mundo afora, mas por que é tão difícil encontrar bons clientes que continuem oferecendo-lhe trabalhos regulares com pagamentos à altura do valor que seus serviços valem?

Como membro da TM-Town, você pode escolher ser incluído no Nakōdo, nosso sistema pioneiro de localização. O Nakōdo é especial pois os clientes só precisam inserir o texto a ser traduzido e o Nakōdo lista os melhores tradutores especializados para o serviço. Com sua inclusão no Nakōdo, seremos algo como seu assistente virtual, sempre a procura de clientes ideais perfeitos para você.

MAIS DETALHES
build a translation client network

Traduza melhor e mais rápido.

Desenvolva sua especialização e experiência para que possa trabalhar mais rápido, ganhando mais por hora ou cobrando mais por sua especialidade. Usando nossa ferramenta de alinhamento de documentos, é muito fácil criar e salvar TMs, glossários, e sincronizar-se com ferramentas CAT (atualmente CafeTran e SDL Trados 2015) para pesquisar e acessar seus ativos na nuvem.

cat tool integration

Como Funciona

Em questão de minutos, você pode ter um perfil de tradutor totalmente novo e atraente, bem como acesso à nossa ferramenta de alinhamento e aos nossos serviços de pareamento de clientes.

1. Crie uma conta

Registre-se aqui, e siga as instruções para definir seus pares de idiomas e áreas de especialização.

2. Participar do Nakōdo

Mantenha-se atento com a caixa de seleção para ser incluído no Nakōdo. Se você não for incluído, não aparecerá nos resultados de pesquisas Nakōdo.

3. Carregue ou crie TMs

Carregue uma memória de tradução (TM) para sua conta privada na TM-Town. É através das TMs que nós indexamos você no Nakōdo por suas especializações. Tenha em mente, você pode criar TMs com nossa ferramenta de alinhamento, e também oferecemos um editor para exclusão de termos confidenciais. Se você não tem trabalhos que possa carregar diretamente para a sua conta, comece com nossas Amostras de Traduções ou experimente o Deshi, nosso aplicativo offline.

4. (Opcional) Sincronize com uma ferramenta CAT

Você pode pesquisar termos e segmentos nas ferramentas CAT que suportamos atualmente, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou diretamente através de seu navegador de internet.