Traduções por Profissionais

O sistema de localização da TM-Town encontra o melhor tradutor para o seu conteúdo

Atividades no Site

tm file icon

192,653 tradutores

User Avatar
aproximadamente 1 hora atrás

lindabegona registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 1 hora atrás

amorbegona registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 2 horas atrás

alejandrama registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 2 horas atrás

rinmendoza registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 2 horas atrás

kisskhcomal registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 3 horas atrás

kisskhcomry registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 3 horas atrás

tindimedia registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 3 horas atrás

pvaseosells452 registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 4 horas atrás

kisskhcompm registrou-se na TM-Town.

User Avatar
aproximadamente 4 horas atrás

eusvff46 registrou-se na TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Lieven Malaise posting from ProZ.com 7:17 PM on 6 Nov 2025

Human translation of an elevator field installation manual for an elevator company, English to Du...

  • English Dutch
  • 11,367 words
  • 100% complete
  • Fabricage
Lieven Malaise posting from ProZ.com 6:53 PM on 6 Nov 2025

Human translation of a robotic cleaner owner's manual for a swimming pool manufacturer, English t...

  • English Dutch
  • 1,360 words
  • 100% complete
  • Fabricage
hayleywakenshaw290700 Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Hayley Wakenshaw posting from ProZ.com 6:30 PM on 6 Nov 2025

Newsletter for a Leading European manufacturer specialising in injection moulding of large plasti...

  • 0% complete
Lieven Malaise posting from ProZ.com 3:35 PM on 6 Nov 2025

Human translation of a camper van user manual for a camper van manufacturer, French to Dutch, 162...

  • French Dutch
  • 16,212 words
  • 100% complete
  • Voertuigen / auto's & vrachtwagens,Toerisme & reizen
Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Elena Feriani posting from ProZ.com 2:07 PM on 6 Nov 2025

New Client: translating Privacy Policy for video game developer #memoQ

  • English Italian
  • 6,000 words
  • 0% complete
  • Gaming/Video-games/E-sports,Law (general)
Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Elena Feriani posting from ProZ.com 2:06 PM on 6 Nov 2025

Ongoing project - Translating push notifications for online marketplace seller app #OtherCATtool

  • English Italian
  • 1,820 words
  • 0% complete
  • Marketing,Internet; e-Commerce
Lieven Malaise posting from ProZ.com 1:56 PM on 6 Nov 2025

Machine translation post-editing of a power drum instructions handbook for a supplier of recovery...

  • English Dutch
  • 5,649 words
  • 100% complete
  • Techniek (algemeen),Techniek: Industrieel
sittiehane Profissional Certificado(a) pelo ProZ.com
Sittie Hane Mama posting from ProZ.com 12:36 PM on 6 Nov 2025

MTPE of an HR Workplace Files with 28000 words! English to Tagalog 🍀

  • 0% complete
jesicasrusso
Jesica Russo posting from ProZ.com 12:08 PM on 6 Nov 2025

A complaint; a City Council document

Satoko.T posting from ProZ.com 11:35 AM on 6 Nov 2025

Recently I have passed trial tests of some translation agencies. Waiting for new projects.

  • 0% complete
term file icon

163,146,973 unidades de tradução

User Avatar
Planeta Terra aproximadamente 2 horas atrás

alejandrama traduziu 72 unidades de tradução

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planeta Terra 27 minutos atrás

lindabegona traduziu 54 unidades de tradução

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planeta Terra 35 minutos atrás

amorbegona traduziu 54 unidades de tradução

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planeta Terra aproximadamente 2 horas atrás

rinmendoza traduziu 72 unidades de tradução

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Turkey aproximadamente 2 horas atrás

Şevval Korkmaz traduziu 88 unidades de tradução

English > Turkish sports and sporting competitions
User Avatar
Lithuania 2 dias atrás

Kristina traduziu 160 unidades de tradução

English > Lithuanian law
doreennyaboke
Kenya 2 dias atrás

doreennyaboke traduziu 176 unidades de tradução

English > Swahili (generic) tourism and geography
User Avatar
Latvia 2 dias atrás

Sofiia traduziu 192 unidades de tradução

English > Russian books, literature and children's literature
User Avatar
Planeta Terra 6 dias atrás

juliandrama traduziu 171 unidades de tradução

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planeta Terra 6 dias atrás

flormendoaza traduziu 171 unidades de tradução

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
user at computer icon

33,336,339 conceitos terminológicos

Chile quase 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 7 conceitos terminológicos

English > Spanish human rights, international law and law
Chile quase 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 9 conceitos terminológicos

English > Spanish geography and geology
Chile quase 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 6 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
Chile quase 3 anos atrás

Jonathan Castro enviou um glossário com 2 conceitos terminológicos

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada quase 3 anos atrás

Emilie Cossette enviou um glossário com 20 conceitos terminológicos

English > French biology
santrans
Netherlands 7 meses atrás

Um glossário fornecido por Henk Sanderson foi comprado:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 8 meses atrás

Um glossário fornecido por The CJK Dictionary Institute foi comprado:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 9 meses atrás

Um glossário fornecido por Tamiko Ihori foi comprado:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 9 meses atrás

Um glossário fornecido por Katerina Katapodi foi comprado:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 11 meses atrás

Um glossário fornecido por Armel Traore foi comprado:
Mining and Exploitation.

English > French

Apresentação online atraente e gratuita

Desenvolver e manter seu próprio site na internet pode ser uma experiência frustrante e um desperdício de tempo valioso. E assim que fica pronto, você preocupa-se que o modelo esteja todo errado...

É por isso que oferecemos um perfil atraente em estilo de portfólio quando você se registra. Além de mostrar o que seus trabalhos passados dizem sobre a sua especialização, também ajuda você a exibir seus pontos fortes para clientes em potencial.

MAIS DETALHES
beautiful translator portfolio website

Estabeleça uma rede confiável de clientes ideais.

Você sabe que deve haver muito trabalho mundo afora, mas por que é tão difícil encontrar bons clientes que continuem oferecendo-lhe trabalhos regulares com pagamentos à altura do valor que seus serviços valem?

Como membro da TM-Town, você pode escolher ser incluído no Nakōdo, nosso sistema pioneiro de localização. O Nakōdo é especial pois os clientes só precisam inserir o texto a ser traduzido e o Nakōdo lista os melhores tradutores especializados para o serviço. Com sua inclusão no Nakōdo, seremos algo como seu assistente virtual, sempre a procura de clientes ideais perfeitos para você.

MAIS DETALHES
build a translation client network

Traduza melhor e mais rápido.

Desenvolva sua especialização e experiência para que possa trabalhar mais rápido, ganhando mais por hora ou cobrando mais por sua especialidade. Usando nossa ferramenta de alinhamento de documentos, é muito fácil criar e salvar TMs, glossários, e sincronizar-se com ferramentas CAT (atualmente CafeTran e SDL Trados 2015) para pesquisar e acessar seus ativos na nuvem.

cat tool integration

Como Funciona

Em questão de minutos, você pode ter um perfil de tradutor totalmente novo e atraente, bem como acesso à nossa ferramenta de alinhamento e aos nossos serviços de pareamento de clientes.

1. Crie uma conta

Registre-se aqui, e siga as instruções para definir seus pares de idiomas e áreas de especialização.

2. Participar do Nakōdo

Mantenha-se atento com a caixa de seleção para ser incluído no Nakōdo. Se você não for incluído, não aparecerá nos resultados de pesquisas Nakōdo.

3. Carregue ou crie TMs

Carregue uma memória de tradução (TM) para sua conta privada na TM-Town. É através das TMs que nós indexamos você no Nakōdo por suas especializações. Tenha em mente, você pode criar TMs com nossa ferramenta de alinhamento, e também oferecemos um editor para exclusão de termos confidenciais. Se você não tem trabalhos que possa carregar diretamente para a sua conta, comece com nossas Amostras de Traduções ou experimente o Deshi, nosso aplicativo offline.

4. (Opcional) Sincronize com uma ferramenta CAT

Você pode pesquisar termos e segmentos nas ferramentas CAT que suportamos atualmente, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou diretamente através de seu navegador de internet.