Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) iate

Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

174,950 translators

beautlohas
40 minutes ago

max li registered for TM-Town.

9betcash
about 1 hour ago

9betcash registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

Kalle Turk registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

Luis Enrique Aguilera registered for TM-Town.

rodtranslations
about 4 hours ago

Rodrigo Villas Boas registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

dhouhaa registered for TM-Town.

ahmedelshoura
about 6 hours ago

Ahmed Elshoura registered for TM-Town.

nereco
about 6 hours ago

Nerea registered for TM-Town.

wo2environmental
about 6 hours ago

WO2 Environmental Cleaning Services registered for TM-Town.

larasaad
about 6 hours ago

Lara Saad registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

joshuaparker67559 ProZ.com Certified Professional
Joshua Parker posting from ProZ.com 2:09 AM on 5 Jun 2025

Arbitration agreements (back translation), Spanish to English.

  • Spanish English
  • 2,600 words
  • 0% complete
  • Human Resources,Law (general),Law: Contract(s)
joshuaparker67559 ProZ.com Certified Professional
Joshua Parker posting from ProZ.com 2:08 AM on 5 Jun 2025

Divorce certificate from Mexico, Spanish to English.

  • Spanish English
  • 500 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
joshuaparker67559 ProZ.com Certified Professional
Joshua Parker posting from ProZ.com 2:07 AM on 5 Jun 2025

International denunciation of acts of repression, Spanish to English.

  • Spanish English
  • 550 words
  • 0% complete
  • International Org/Dev/Coop
Emilie Delcourt posting from ProZ.com 9:35 PM on 4 Jun 2025

Translating short stories for ELLs, as well as translating a 100-page on a single piece of furnit...

  • 0% complete
carmenalvarez622126 ProZ.com Certified Professional
Carmen Álvarez posting from ProZ.com 9:14 PM on 4 Jun 2025

Website marketing content for winter mountain sports clothing! Loving it!

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Svitlana Leshchenko posting from ProZ.com 7:02 PM on 4 Jun 2025

I just finished translating a UI for automatic molding machines. #STARTransit

  • SGM, user interface
  • German Russian
  • 3,680 words
  • 100% complete
  • Engineering (general),Automation & Robotics
ProZ.com Certified Professional
Daniel Fernandes posting from ProZ.com 6:51 PM on 4 Jun 2025

Translation of instructional content created by a Spiritist organization, intended for Spiritist ...

  • Puerpéralité, Grossesse, Dépression post-partum, Réseau de soutien, Dynamique de groupe
  • Portuguese French
  • 1,441 words
  • 32% complete
  • Religion,Education / Pedagogy,Psychology
ProZ.com Certified Professional
Marlene Blanshay posting from ProZ.com 6:23 PM on 4 Jun 2025

10000 word yearly report on recycling, FR>EN, Trados Studio

joshuaparker67559 ProZ.com Certified Professional
Joshua Parker posting from ProZ.com 5:04 PM on 4 Jun 2025

Medical reports (endoscopy, PET/CT scan, anatomic pathology and others), Spanish to English.

  • Spanish English
  • 2,350 words
  • 0% complete
  • Medical (general)
joshuaparker67559 ProZ.com Certified Professional
Joshua Parker posting from ProZ.com 5:01 PM on 4 Jun 2025

Sampling protocol simulation report (2nd part), English to Spanish.

  • English Spanish
  • 2,292 words
  • 0% complete
  • Fisheries,Mathematics & Statistics
term file icon

163,262,209 translation units

ahmedelshoura
Egypt about 5 hours ago

Ahmed Elshoura translated 18 translation units

English > Arabic computers (software), computers (general) and computers (systems)
larasaad
Syria about 5 hours ago

Lara Saad translated 16 translation units

English > Arabic children and psychology
nereco
Spain about 6 hours ago

Nerea translated 11 translation units

English > Spanish economy
User Avatar
Hungary about 6 hours ago

Krisztina Ketskeméty translated 12 translation units

English > Hungarian geology and geography
katezhdan
Poland about 13 hours ago

Katsiaryna translated 17 translation units

English > Russian engineering (electrical), electronics and electrical engineering
User Avatar
Israel about 14 hours ago

Mor Maimon translated 29 translation units

English > Hebrew history and war
User Avatar
Planet Earth about 14 hours ago

Soukayna Mouflih translated 11 translation units

English > Arabic human rights, law and international law
User Avatar
Brazil about 15 hours ago

Ester Souza translated 7 translation units

English > Portuguese business, marketing and market research
remoun369
United Arab Emirates about 16 hours ago

Remoun translated 19 translation units

Arabic > English art
joaomendes42
Brazil about 19 hours ago

João Mendes translated 9 translation units

English > Portuguese psychology
user at computer icon

33,337,374 term concepts

Chile over 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile over 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile over 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile over 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada over 2 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
santrans
Netherlands 2 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 3 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 3 months ago

A glossary provided by Tamiko Ihori was purchased:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 4 months ago

A glossary provided by Katerina Katapodi was purchased:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 6 months ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.